Gjellerup Karl. "Kāmanīta, El Peregrino".
Publicado: 25 May 2022 19:36
Saludos.
Siendo consciente que el siguiente libro se encuentra en Amavarati; pero se desconoce si corresponde con la siguiente edición de Forest Sangha:
"EL LIBRO QUE TIENES EN TUS MANOS es la segunda edición impresa de «Kāmanīta, el peregrino —Un Romance Legendario—». Hace ya más de quince años que fue publicada la edición original de Abhayagiri de este libro. Durante ese tiempo, la impresión original de unos cuantos miles de copias se había ya agotado rápidamente y, a pesar de que el interés por el libro se mantuvo a un nivel estable, lamentablemente hasta ahora no hubo recursos para financiar una segunda edición.
Los años transcurridos trajeron desarrollos tecnológicos de un orden
de magnitud que habrían sorprendido incluso a unas pocas deidades de los mundos-Brahmā mencionados en esta historia. Fue posible entonces ponerlo a disposición, en forma gratuita y en el dominio público, a través de ambos sitios en la red de los monasterios Abhayagiri y Amaravati. Nos complació mucho poder haber hecho esto, comenzando en 2008, para ayudar a que este cuento clásico e iluminado tenga aún mayor circulación.
Habiendo dicho esto, para una cantidad de gente, leer en un iPad o un Kindle no es una experiencia tan satisfactoria como la de sumergirse en la narración por medio de un libro de papel y tinta. Tal vez es la fragancia de la impresión y la goma, o alguna magia sutil entre el ojo y las hojas dobladas y arqueadas; quizás es simple condicionamiento o nostalgia...el hecho es que muchos encuentran placer en sostener el libro en sus manos.
El texto de esta historia permanece casi en su totalidad sin cambios
respecto de las ediciones de 1999 y de 2008, aunque —pese a la licencia poética del autor— fueron corregidos unos pocos errores factuales más. También hubo unas pocas adiciones y correcciones en las “Notas de Referencia”, pues a través de los años, muchas de las fuentes del autor se hicieron evidentes.
Otra adición significativa al libro provino de que el editor recibiera una
copia de la edición Boiselle-Löhmann Verlag 1995, «Der Pilger Kamanita» — una reproducción fotográfica del trabajo original en alemán—. Esta valiosa edición contenía una importante «Nota» del autor —Karl Gjellerup— sobre el
texto, que la edición tailandesa en la cual estuvimos trabajando había omitido.
Esta «Nota» agrega algunas percepciones nuevas sobre la química del cuento madurando en la imaginación del autor, que nos alegró poder incluir aquí".
https://forestsangha.org/system/resourc ... 4fcb366059
Saludos
mettā
PD
El enlace recomendado es facilitado posteriormente a esta publicación.