Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
- Ananda
- Mensajes: 3928
- Registrado: 22 Feb 2019 13:37
- Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
- Localización: 스페인
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Qué sutta más bien traído amigo, tomo buena nota.
PD Ciertamente soy un mal ejemplo del desprendimiento budista. Estoy lejos de haberme desasido de todo lo que es condicionado
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
- Sāriputta
- Mensajes: 1735
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Gracias
Se la ve muy atenta a la estudiante ..correcta atención!! Alabado sea el Noble camino
Un saludo, Ananda y
O mucho me equivoco, o usted, estimado Ananda, entró en la corriente del Dhamma hace bastante tiempo. Por lo tanto, si hacemos caso al Maestro de devas y humanos, el Tathagata,, solo le quedarían como mucho, 7 existencias más..o quizá en esta misma existencia . Quizá estemos a medio camino
Se la ve muy atenta a la estudiante ..correcta atención!! Alabado sea el Noble camino
Un saludo, Ananda y
Nombrar correctamente las cosas es una manera de intentar disminuir el sufrimiento y el desorden que hay en el mundo. A. Camus
- Ananda
- Mensajes: 3928
- Registrado: 22 Feb 2019 13:37
- Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
- Localización: 스페인
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Gracias amigo por el aprecio, pero no creo que sea el caso. De todas formas en el budismo siempre me pareció interesante el ideal bodhisatta/bodhisattva: renacer si es en beneficio de los seres.
► Mostrar Spoiler
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
- Sāriputta
- Mensajes: 1735
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Ananda, compañeros de foro
Gracias a Federico y Dao supe que hoy, 2 de septiembre, se celebra el festival de la miel y que coincide con la luna llena. Así que me complace unirme desde aquí a esa conmemoración. Primero sugiero leer sobre el origen de este festival en
https://forobudismo.com/viewtopic.php?p=2469#p2469
Hoy se recitará el Patimokkha en diversas partes del mundo, sobre todo en el sudeste asiático. Personalmente ando bastante escaso de habilidad recitadora, pero he encontrado un vídeo de Bikkhu Sanathavihari, dado a conocer en este foro por Manuel, que es bastante útil y beneficioso para los principiantes como yo. Gracias Bikkhu Sanathavihari
Sobre el Vinaya Pitaka:
Vinaya Pitaka es la primera canasta (pitaka) del Canon Pali, la cual constituye el soporte de la vida monástica del Sangha. Incluye las reglas que regulan la vida de los monjes (bhikkhus) y las monjas (bhikkhunis), pero también contiene los procedimientos de convivencia y las convenciones de etiqueta orientados al logro de una vida armoniosa de los miembros de la vida monástica entre sí, por un lado, y entre ellos y sus seguidores laicos, por otro lado.
Cuando el Buda estableció el Sangha, la vida comunitaria inicialmente no presentaba dificultad alguna, pues la comunidad monástica estaba compuesta mayormente por los arahants, cuya vida transcurría en una perfecta armonía sin necesidad de reglas algunas. Sin embargo, a medida que la comunidad de los monjes y las monjas iba creciendo, empezaron a surgir los inevitables roces y conflictos, que originaron a su vez, la necesidad de establecimiento de determinadas reglas de conducta. Cada vez que aparecía algún caso de comportamiento inapropiado dentro del Sangha, el Buda establecía una determinada regla con su respectivo castigo o retribución punitiva. Muchas veces estas reglas fueron luego modificadas, reelaboradas y adecuadas a nuevas circunstancias, hasta tomar la forma que nos fue transmitida. El Vinaya describe la historia de cada una de ellas: en qué circunstancias fue promulgada por el Buda y cómo se iba transformando.
Para comprender adecuadamente esta serie de reglas, que al lector occidental moderno pueden parecer, a veces, anticuadas, anacrónicas e irrelevantes, vale la pena tener en cuenta que el Buda mismo denominó su Camino espiritual como el "Dhamma-Vinaya": Doctrina y Disciplina, dando a entender que el Vinaya era una parte integral de esta práctica, y que se le asignaba un rol fundamental, indispensable y complementario para el Dhamma. Por otro lado, todas estas reglas serían incomprensibles, inadecuadas y obsoletas sin la luz de la Doctrina o el Dhamma. En otras palabras, el Dhamma y el Vinaya, constituyen dos elementos inseparables dentro de la doctrina y la práctica budistas. De este modo, hasta los seguidores laicos encuentran en estas reglas y en las historias que las acompañan, una incesante fuente de inspiración en su práctica y profundas enseñanzas sobre el valor de la verdadera renuncia representada en la vida monástica, completamente entregada a la realización del Dhamma que es la meta última de la práctica budista: la liberación de la insatisfacción.
En https://www.bosquetheravada.org/compone ... Itemid=185, donde hay un resumen de las 227 reglas monásticas
Y 3 imágenes: una bonita escultura del Buddha que me han regalado hace poco ...y dos fotos que realicé en Sri Lanka: un elefante que hay que agudizar un poco la vista para detectarlo y un mono. Protagonistas de este precioso episodio de la vida del Buda.
Para terminar la celebración otro video de recitación realizado por el Pa-auk meditación center en Myanmar
https://www.paaukforestmonastery.org/about-us
Gracias a Federico y Dao supe que hoy, 2 de septiembre, se celebra el festival de la miel y que coincide con la luna llena. Así que me complace unirme desde aquí a esa conmemoración. Primero sugiero leer sobre el origen de este festival en
https://forobudismo.com/viewtopic.php?p=2469#p2469
Hoy se recitará el Patimokkha en diversas partes del mundo, sobre todo en el sudeste asiático. Personalmente ando bastante escaso de habilidad recitadora, pero he encontrado un vídeo de Bikkhu Sanathavihari, dado a conocer en este foro por Manuel, que es bastante útil y beneficioso para los principiantes como yo. Gracias Bikkhu Sanathavihari
Sobre el Vinaya Pitaka:
Vinaya Pitaka es la primera canasta (pitaka) del Canon Pali, la cual constituye el soporte de la vida monástica del Sangha. Incluye las reglas que regulan la vida de los monjes (bhikkhus) y las monjas (bhikkhunis), pero también contiene los procedimientos de convivencia y las convenciones de etiqueta orientados al logro de una vida armoniosa de los miembros de la vida monástica entre sí, por un lado, y entre ellos y sus seguidores laicos, por otro lado.
Cuando el Buda estableció el Sangha, la vida comunitaria inicialmente no presentaba dificultad alguna, pues la comunidad monástica estaba compuesta mayormente por los arahants, cuya vida transcurría en una perfecta armonía sin necesidad de reglas algunas. Sin embargo, a medida que la comunidad de los monjes y las monjas iba creciendo, empezaron a surgir los inevitables roces y conflictos, que originaron a su vez, la necesidad de establecimiento de determinadas reglas de conducta. Cada vez que aparecía algún caso de comportamiento inapropiado dentro del Sangha, el Buda establecía una determinada regla con su respectivo castigo o retribución punitiva. Muchas veces estas reglas fueron luego modificadas, reelaboradas y adecuadas a nuevas circunstancias, hasta tomar la forma que nos fue transmitida. El Vinaya describe la historia de cada una de ellas: en qué circunstancias fue promulgada por el Buda y cómo se iba transformando.
Para comprender adecuadamente esta serie de reglas, que al lector occidental moderno pueden parecer, a veces, anticuadas, anacrónicas e irrelevantes, vale la pena tener en cuenta que el Buda mismo denominó su Camino espiritual como el "Dhamma-Vinaya": Doctrina y Disciplina, dando a entender que el Vinaya era una parte integral de esta práctica, y que se le asignaba un rol fundamental, indispensable y complementario para el Dhamma. Por otro lado, todas estas reglas serían incomprensibles, inadecuadas y obsoletas sin la luz de la Doctrina o el Dhamma. En otras palabras, el Dhamma y el Vinaya, constituyen dos elementos inseparables dentro de la doctrina y la práctica budistas. De este modo, hasta los seguidores laicos encuentran en estas reglas y en las historias que las acompañan, una incesante fuente de inspiración en su práctica y profundas enseñanzas sobre el valor de la verdadera renuncia representada en la vida monástica, completamente entregada a la realización del Dhamma que es la meta última de la práctica budista: la liberación de la insatisfacción.
En https://www.bosquetheravada.org/compone ... Itemid=185, donde hay un resumen de las 227 reglas monásticas
Y 3 imágenes: una bonita escultura del Buddha que me han regalado hace poco ...y dos fotos que realicé en Sri Lanka: un elefante que hay que agudizar un poco la vista para detectarlo y un mono. Protagonistas de este precioso episodio de la vida del Buda.
Para terminar la celebración otro video de recitación realizado por el Pa-auk meditación center en Myanmar
https://www.paaukforestmonastery.org/about-us
Nombrar correctamente las cosas es una manera de intentar disminuir el sufrimiento y el desorden que hay en el mundo. A. Camus
- Ananda
- Mensajes: 3928
- Registrado: 22 Feb 2019 13:37
- Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
- Localización: 스페인
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Tengo entendido que el Buda antes de morir ofreció a sus discípulos la posibilidad de suprimir las reglas ‘menores’. Sin embargo éstos no pudieron ponerse de acuerdo respecto a cuáles eran tales reglas así que decidieron mantenerlas todas.
Fantásticas fotos…y escultura, con fuentecilla y todo
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
- Sāriputta
- Mensajes: 1735
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Muchas gracias, estimado amigo . La fuentecilla funciona con luz solar
Nombrar correctamente las cosas es una manera de intentar disminuir el sufrimiento y el desorden que hay en el mundo. A. Camus
- Sāriputta
- Mensajes: 1735
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Hola
Un antiguo vídeo musical del legendario grupo madrileño Leño sacado del programa "Aplauso" disponible en los archivos de rtve.es, televisión pública.. y dedicado a todos los upasakas y upasikas del mundo. Espero sea de su agrado
https://www.rtve.es/m/alacarta/videos/a ... ?media=tve
khuddakanikāya
dhammapada
Lokavagga
Suddhodanavatthu
Uttiṭṭhe nappamajjeyya,
dhammaṃ sucaritaṃ care;
Dhammacārī sukhaṃ seti,
asmiṃ loke paramhi ca.
Dhammaṃ care sucaritaṃ,
na naṃ duccaritaṃ care;
Dhammacārī sukhaṃ seti,
asmiṃ loke paramhi ca.
Traducción a la lengua española/hispana, hispana/española por Isidatta:
La historia del rey Suddhodana
Despierta, sé diligente,
vive el Dhamma correctamente,
los que practican el Dhamma son felices,
en este mundo y en el venidero.
Vive el Dhamma correctamente,
no vivas de mala manera,
los que practican el Dhamma son felices,
en este mundo y en el venidero.
https://suttacentral.net/dhp167-178/es/isidatta
Un antiguo vídeo musical del legendario grupo madrileño Leño sacado del programa "Aplauso" disponible en los archivos de rtve.es, televisión pública.. y dedicado a todos los upasakas y upasikas del mundo. Espero sea de su agrado
https://www.rtve.es/m/alacarta/videos/a ... ?media=tve
khuddakanikāya
dhammapada
Lokavagga
Suddhodanavatthu
Uttiṭṭhe nappamajjeyya,
dhammaṃ sucaritaṃ care;
Dhammacārī sukhaṃ seti,
asmiṃ loke paramhi ca.
Dhammaṃ care sucaritaṃ,
na naṃ duccaritaṃ care;
Dhammacārī sukhaṃ seti,
asmiṃ loke paramhi ca.
Traducción a la lengua española/hispana, hispana/española por Isidatta:
La historia del rey Suddhodana
Despierta, sé diligente,
vive el Dhamma correctamente,
los que practican el Dhamma son felices,
en este mundo y en el venidero.
Vive el Dhamma correctamente,
no vivas de mala manera,
los que practican el Dhamma son felices,
en este mundo y en el venidero.
https://suttacentral.net/dhp167-178/es/isidatta
Nombrar correctamente las cosas es una manera de intentar disminuir el sufrimiento y el desorden que hay en el mundo. A. Camus
- Ananda
- Mensajes: 3928
- Registrado: 22 Feb 2019 13:37
- Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
- Localización: 스페인
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Ya te vale @Javier Voy a poner la letra porque no se entiende bien la canción.
Leño: Apágalas.
A plena oscuridad,
Cuando notas el vacío
Y en tu mente sólo ves
Luces mortecinas que oscurecen el camino
Y te confunden, quién es quién.
Apágalas, apágalas
Y enciende un cigarrillo,
Su luz puede valer,
Apágalas, apágalas
Y enchufa el infernillo,
Caliéntate los... pies.
Cuando tu religión
Te pone en un compromiso
Y nos sabes qué elegir,
Si Dios o el mismo diablo,
O el sol, o el infinito,
O prefieres no vivir.
Sientes las soledad
Que ocupa todo tu espacio
Y tienes que salir de él,
Tu gente, tus amigos,
Nada tienes, es amargo
Pero quieres emprender.
Tengo una solución
Que te ofrezco amigo mío
Y a cambio nada me des,
Las luces encendidas
Son problema tuyo y mío,
Lo vamos a resolver.
Saludos y metta
Leño: Apágalas.
A plena oscuridad,
Cuando notas el vacío
Y en tu mente sólo ves
Luces mortecinas que oscurecen el camino
Y te confunden, quién es quién.
Apágalas, apágalas
Y enciende un cigarrillo,
Su luz puede valer,
Apágalas, apágalas
Y enchufa el infernillo,
Caliéntate los... pies.
Cuando tu religión
Te pone en un compromiso
Y nos sabes qué elegir,
Si Dios o el mismo diablo,
O el sol, o el infinito,
O prefieres no vivir.
Sientes las soledad
Que ocupa todo tu espacio
Y tienes que salir de él,
Tu gente, tus amigos,
Nada tienes, es amargo
Pero quieres emprender.
Tengo una solución
Que te ofrezco amigo mío
Y a cambio nada me des,
Las luces encendidas
Son problema tuyo y mío,
Lo vamos a resolver.
Esta frase me ha recordado la expresión ‘en este siglo y en el venidero’ que se repite en el evangelio cristiano. Pero, ¿para los arahants hay un mundo venidero? ¿Siquiera es algo les concierne?los que practican el Dhamma son felices,
en este mundo y en el venidero.
Saludos y metta
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
- Sāriputta
- Mensajes: 1735
- Registrado: 30 May 2019 17:14
- Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
- Localización: En algún . de Esp.
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Gracias así se entiende mejor la canción. Para mí era un himno de juventud y aún hoy la escucho de vez en cuando. Quede por delante mis más sinceros y nostálgicos respetos a ese mítico grupo musical
Realmente, creo que el evangelio cristiano tiene poco que ver, por no decir nada con el logro del arahantado y concretamente, esa frase, no capto el significado de lo que se quiere dar a entender. Pero, sinceramente, no he estudiado los evangelios ni la supuesta palabra revelada de Dios..y me siento un poco mayor ya para empezar a estudiarla a estas alturas. Quizá alguien más experto que yo en esos textos pudiera esclarecer algo al respecto.Ananda escribió: ↑10 Nov 2020 21:41 los que practican el Dhamma son felices,
en este mundo y en el venidero.
Esta frase me ha recordado la expresión ‘en este siglo y en el venidero’ que se repite en el evangelio cristiano. Pero, ¿para los arahants hay un mundo venidero? ¿Siquiera es algo les concierne?
En cuanto a los arahants, pienso que los "siglos venideros" e incluso los años y días venideros no son especial motivo de preocupación, ni de agitación, ni de apego. Si ya han extinguido de raíz las últimas impurezas residuales del apego, aversión e ignorancia, nada les queda por hacer, salvo enseñar el método de liberación. Así creo yo, pero rescato una de las definiciones del Venerable Buddhagosha en el Visudimagga:
Consumado
Aquí, lo que él rememora primeramente es que El Bendito es "consumado" (arahanta) por las siguientes razones: i) por lo remoto (araka), y ii) porque sus enemigos (ari) y iii) los radios (ara) han sido destruidos (hata), iv) por su dignidad (araha) de requisitos, etc.
Está totalmente remoto y lejos de todas las corrupciones, porque ha obliterado todo rastro de corrupción por medio del sendero-----debido a lo remoto (araka) el es consumado (arahanta).
Un hombre remoto (araka) ciertamente llamamos
De algo que no tiene en absoluto;
El Salvador también que no tiene mancha
Ganar bien pudiera el nombre "consumado" (arahanta)
ii) y estos enemigos (ari) , estás corrupciones, son destruidas (hata) por el sendero------estando así sus enemigos destruidos, él es consumado (arahanta) también.
Los enemigos (ari) que estaban desplegados,
La avaricia y el resto han sido destruidos (hata)
Por la espada de la sabiduría del Ayudante,
Que él es "consumado" (arahanta) todos acuerdan entonces.
Traducción del pali al inglés por el Venerable Bikkhu Ñanamoli...y al español por Alfredo Bañón Hernández
Un saludo, Ananda
Pd: últimamente, siempre que puedo, pongo textos en Pali porque estoy repasando el curso de lengua pali del Venerable U Nandisena y voy haciendo algún avance en pronunciación y lectura
Nombrar correctamente las cosas es una manera de intentar disminuir el sufrimiento y el desorden que hay en el mundo. A. Camus
- Ananda
- Mensajes: 3928
- Registrado: 22 Feb 2019 13:37
- Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
- Localización: 스페인
Re: Sabbalokasangiti: cantando en el mundo
Entiendo. Mi principal himno de juventud fue La Flaca, de Pau Donés. Ya sabes que ha muerto recientemente. Estuve tentado de abrirle una entrada en el hilo del silencio de Beethoven, para reflexionar cómo se va desmoronando el mundo que una vez fue nuestro. Finalmente me abstuve, que el hilo ya tiene suficiente contenido funerario.
Se refiere a la vida eterna que anhelan los seguidores de esa tradición. Por eso sugerí que un arahant no aspira a mundo venidero alguno.
Y yo que te lo agradezco amigo. Quizá algún día me anime a seguir tus pasos, pero primero tengo que dominar el coreano
안녕히 계세요!!
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.