Manuel escribió: ↑14 Sep 2020 07:07
La traducción de Thanissaro Bhikkhu disponible en accestoinsight para el término anusaya es obsesiones AN 7.11. En la nota de la traducción se señala que tendencias subyacentes sería la traducción correcta y literal de anusaya, pero su uso real sería el verbo anuseti, que significa estar obsesionado con algo, con los pensamientos de uno que regresan y subyacen con eso una y otra vez. Así que considerando el sutta que citas Ananda, creo que podría entenderse también como obsesionarse en relación a alguno de los 5 agregados.
Hola, estimado Manuel!
He estado investigando las razones detrás de la traducción particular del Ven. Thanissaro, y he llegado a la conclusión de que mi entendimiento acerca de 'anusaya' estaba sobrecomplejizado y errado. Me disculpo por haber causado confusión con mi post anterior. Creo que mis lecturas sobre otros temas me llevaron a asumir conceptos de forma errada.
Efectivamente, 'anusaya' tendría el sentido de ser un elemento cognitivo (conceptual y no-conceptual) interiorizado, cuya característica principal sería la de mantener en vigencia los eflujos o contaminantes correspondientes a cada una de las siete tendencias. No tiene que ver necesariamente, por tanto, con la noción de aquel potencial con el que nacemos; ese no sería el énfasis del concepto. Tendría que ver más bien con que una vez se haya arraigado la tendencia a expresar los contaminantes, ellos seguirán con potencial de expresión en cuanto no se eliminen definitivamente de la mente.
Me disculpo nuevamente por la confusión. Y gracias, Manuel, por tu post. He aprendido mucho gracias a él.
Hola Brian, un gran abrazo releí el hilo y no veo nada malo en tus comentarios. Estas son sutilezas del dhamma explicadas por los venerables que compartimos y comprendemos juntos.
Uno mismo es su propio refugio ¿quién otro podría serlo? Entrenándose bien uno mismo, uno gana el refugio que es difícil de alcanzar. Dhammapada V.160
“Bhikkhus, ¿recuerdan cómo he enseñado los cinco grilletes inferiores?”
A lo que el venerable Malunkyaputta respondió:
“Venerable señor, yo recuerdo los cinco grilletes inferiores como Vd. los ha enseñado”.
“Y ¿de qué manera recuerda Malunkyaputta los cinco grilletes inferiores como yo los ha enseñado?”
“Venerable señor, recuerdo el concepto de identidad como un grillete inferior enseñado por el Bienaventurado. Recuerdo la duda como un grillete inferior enseñado por el Bienaventurado. Recuerdo el apego a normas y a las prácticas como un grillete inferior enseñado por el Bienaventurado. Recuerdo el deseo sensorial como un grillete inferior enseñado por el Bienaventurado. Recuerdo el rencor como un grillete inferior enseñado por el Bienaventurado”.
“Malunkyaputta, ¿a quién recuerdas que yo haya enseñado estos cinco grilletes inferiores de este modo? ¿No podrían los seguidores de otras sectas refutar esto con el símil del bebé? Porque un recién nacido acostado no tiene siquiera la noción ‘identidad’, así que ¿cómo podría el concepto de identidad aparecer en él? Y aún así la tendencia al concepto de identidad reside en él. Un recién nacido acostado no tiene siquiera la noción ‘enseñanzas’, así que ¿cómo podría la duda sobre las enseñanzas aparecer en él? Y aún así la tendencia a la duda reside en él. Un recién nacido acostado no tiene siquiera la noción ‘normas’, así que ¿cómo podría el apego a las normas y a las prácticas aparecer en él? Y aún así la tendencia a apegarse a las normas y a las prácticas reside en él. Un recién nacido acostado no tiene siquiera la noción ‘placeres sensoriales’, así que ¿cómo podría el deseo sensorial aparecer en él? Y aún así la tendencia al deseo sensorial reside en él. Un recién nacido acostado no tiene siquiera la noción ‘seres’, así que ¿cómo podría el rencor hacia los seres aparecer en él? Y aún así la tendencia al rencor reside en él. ¿No refutarían esto los seguidores de otras sectas con el símil del bebé?”
Gracias por el sutta Brian, es una delicia de principio a fin. Estudios modernos han concluido que el bebé no tiene sentido de entidad diferenciada de su madre, por lo que las separaciones le resultan traumáticas (la reconoce por el olor). Por otra parte en la descripción de esas tendencias parece dibujarse una cierta programación genética (y cultural) que el bebé irá desplegando a lo largo de su vida. Me parece sorprendente que hace 2.500 años el Buda se expresase en estos términos
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Hace algunos meses estudié con un grupo de seguidores el sutta MN148 donde se habla de varios puntos, uno de ellos es las tendencias subyacentes, aquí les dejo mis notas, disculpen que están en inglés y mis habilidades de dibujar son terribles.
Pero se pueden leer los tres punto donde las tendencias subyacentes permanencen (underlying tendencies) cuando uno reacciona con deleite y deseo hacia las sensaciones placenteras, la tendencia subyacente a la codicia/lujuria permanece en uno. Cuando uno reacciona con lamento y tristeza hacia las sensaciones desagradables, la tendencia subyacente a la aversión permanece en uno. Cuando uno no entiende el origen y la desaparición, el peligro y el escape de las sensaciones ni-agradables-ni-desagradables, la tendencia subyacente a la ignorancia (prefiero la traducción "no prestar atención") permanece en uno.
Dao escribió: ↑28 Sep 2020 16:32
Pero se pueden leer los tres punto donde las tendencias subyacentes permanencen (underlying tendencies) cuando uno reacciona con deleite y deseo hacia las sensaciones placenteras, la tendencia subyacente a la codicia/lujuria permanece en uno. Cuando uno reacciona con lamento y tristeza hacia las sensaciones desagradables, la tendencia subyacente a la aversión permanece en uno. Cuando uno no entiende el origen y la desaparición, el peligro y el escape de las sensaciones ni-agradables-ni-desagradables, la tendencia subyacente a la ignorancia (prefiero la traducción "no prestar atención") permanece en uno.
Esclarecedor aporte Dao, muchas gracias.
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Le pedí al Venerable Ajahn Punnadhammo que diera una charla sobre tendencias subyacentes (anusaya) y para mi gran sorpresa, dio la charla: https://www.arrowriver.ca/desana.html es la charla del 10 de octubre, 2020 (en inglés).