Saludos amigos.
@Sāriputta
"Sí, hace muchos años que le conocí a través de la tv (creo que solo había 2 canales por aquella época pero me inclinaba más a la lectura de publicaciones de F. Tola y C. Dragonetti, entre otras muchas."(...)
— Si se recuerda los dos canales en b/n...pero no. A su SS. parece recordar en uno conocido no castellano.. Se cree que aquí ya se trajo.
Como bien dijo
@BudistaSecular
...."los participantes y el tema propuesto no pueden ser de mayor interés. Gracias por compartir"
— Con lo cual se está en acuerdo.
Ante todo con el crucial e importante tema.
► Mostrar Spoiler
DN 16 ( extracto ): 2.12.] Entonces, el Bienaventurado se dirigió a los monjes de esta manera: "Monjes, el monje debería permanecer con la atención consciente y clara comprensión. Esta es mi exhortación a vosotros.
"¿Y cómo, monjes, el monje permanece con la atención consciente?
"He aquí, cuando el monje permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo, diligentemente, claramente consciente, atento, habiendo dejado atrás el deseo y la pena concernientes al mundo.
"El monje permanece también contemplando las sensaciones en las sensaciones, diligentemente, claramente consciente, atento, habiendo dejado atrás el deseo y la pena concernientes al mundo.
"El monje permanece también contemplando la mente en la mente, diligentemente, claramente consciente, atento, habiendo dejado atrás el deseo y la pena concernientes al mundo.
"El monje permanece también contemplando las formaciones mentales en las formaciones mentales, diligentemente, claramente consciente, atento, habiendo dejado atrás el deseo y la pena concernientes al mundo.
"Así es como el monje permanece con la atención consciente.
[2.13.] "¿Y cómo, monjes, el monje permanece con la clara comprensión? He aquí, cuando el monje va hacia delante o hacia atrás, está consciente de lo que está haciendo; cuando se inclina o está en posición recta, está consciente de lo que está haciendo; cuando viste su ropa interior o exterior y toma el cuenco, está consciente de lo que está haciendo; cuando come y bebe, mastica y saborea, orina y defeca, está consciente de lo que está haciendo. Caminando, estando de pie, sentado o acostado, está consciente de lo que está haciendo. Yendo a dormir o permaneciendo despierto, hablando o permaneciendo en silencio, está consciente de lo que está haciendo. Así es como el monje permanece con una clara comprensión.
"Monjes, el monje debería permanecer con la atención consciente y clara comprensión. Esta es mi exhortación a vosotros".
"Mis respetos, por supuesto hacía él".
Me sumo a vuestras buenas palabras.
Saludos y mettā.