Un cordial saludo amig@.
"Learner dijo...":
"Buddhism is a Path and Tradition that cannot be taken away from anyone, even if they slander the Dharma in the worst ways, unless they choose to leave it behind..."
Correcto amig@.
Más, en la ignorancia que reina en esta conciencia ya no sujeta a "divinidad" alguna habiendo suprimido, erradicado a "Maya", se hará exposición de lo siguiente.
Quien tenga la pretensión de creer poseer el Dhamma, será víctima de "Maya"...pues del propio Dhamma será por sí mism@ expulsad@.
"VII. Impurezas y obstáculos en el camino hacia el refugio
Los factores que contaminan el refugio son aquellos que provocan que el camino hacia él se torne impuro, falso e ineficaz.
De acuerdo con los Comentarios, existen tres factores que contaminan dicho camino: la ignorancia, la duda y los puntos de vista erróneos. Si el individuo no comprende las razones para ir hacia el refugio, el significado de tomarlos o las cualidades de los objetos que lo conforman, transitará por un camino contaminado por una carencia de entendimiento que constituye una forma de ignorancia.
La duda también contamina el camino, en la medida en que el individuo se siente agobiado por ella y, por tanto, imposibilitado para confiar firmemente en la Triple Joya. Su compromiso con el refugio se ve contaminado por su propia perplejidad interna, sospecha e indecisión. Las impurezas del punto de vista erróneo significan una errónea comprensión del acto de ir al refugio y sus objetos. Una persona que sostiene un punto de vista erróneo, va al refugio con la única idea de que el acto mismo del refugio es garantía suficiente para conseguir la liberación. Cree que el Buddha es un dios que posee los poderes para salvarlo, que el Dhamma enseña la existencia de una entidad o yo interno o que el Sangha funciona como una estructura que intercede con la habilidad para mediar su salvación.
A pesar de que en estas circunstancias, el acto del refugio se encuentra contaminado por esas impurezas, el hecho de que la persona considere a la Triple Joya como fuente suprema de confianza, mantiene su ir hacia el refugio intacto y permanece como seguidor del buddhismo.
Pero aunque el refugio permanece intacto, su actitud de tomarlo es defectuosa y tiene que ser purificada mediante el encuentro con un maestro adecuado que le proporcione instrucción y ayuda para sobreponerse a su ignorancia, sus dudas y sus puntos de vista erróneos.
Los incumplimientos del refugio están asociados con las rupturas o violaciones del compromiso con la Triple Joya y ocurren cuando una persona que ha avanzado hacia el refugio, empieza a considerar algún elemento contrario al Triple Refugio, como guía ideal y de suprema confianza.
En este sentido, si empieza a considerar a otro maestro espiritual superior al Buddha, su camino hacia el refugio en el Buddha se habrá fracturado. Si comienza a apreciar otra enseñanza religiosa como superior al Dhamma o recurre a algún otro sistema de práctica para lograr su liberación, entonces su camino hacia el refugio en el Dhamma, también habrá sufrido una fractura. Si llegara a considerar a otra comunidad espiritual, como dotada de un status supramundano o con mayor nivel espiritual que el Sangha ariya, su ir hacia el refugio en el Sangha se habrá fracturado.
Por consiguiente, para que el acto del refugio permanezca vigente e inalterable, la Triple Joya debe ser reconocida como el recurso exclusivo para la liberación última.
Natthi me saraṇaṃ aññaṃ Buddha (Dhamma Sangha) me saraṇaṃ varaṃ.
"Para mí no existe otro refugio. El Buddha, el Dhamma y el Sangha son mi recurso supremo".
La ruptura del compromiso con cualquiera de los tres objetos del refugio, implica la ruptura del compromiso con todos ellos, ya que para el cumplimiento efectivo del acto del refugio, se requiere reconocer y entender la interdependencia e inseparabilidad de la tríada del refugio. Adoptar una actitud que conceda la categoría de "suprema confianza" a cualquier cosa fuera de la Triple Joya, significa una ruptura del camino hacia el refugio y una renuncia a la declaración de ser discípulo del Buddha, el Dhamma y el Sangha.
Con el objeto de hacer nuevamente válido el compromiso de ir hacia el refugio, el proceso habrá de renovarse preferentemente a través de la confesión sobre el tipo de incumplimiento que la provocó y así, en ceremonia formal por segunda ocasión, podrá penetrarse nuevamente en el camino."
Entonces...esta conciencia embebida en Karuna y Metta porque todos los seres sintientes obtengan la liberación del sufrimiento mediante la abolición de los Tres Venenos...
Ahaṃ attānaṃ Buddhassa niyyātemi Dhammasa Saṅghassa
Entrego mi persona al Buddha, al Dhamma y al Sangha.
"Entregando su persona y su vida a la Triple Joya se protegerá contra los obstáculos que puedan emerger e impedir su progreso y salvaguardarse contra apegos egoístas hacia los logros que pudiera alcanzar."
Resumiendo. Respetando todos los caminos.
Más, presto al "amor" por aquell@s en conjunción con lo "divino" que lo proclaman:
¡Enciéndase la hoguera!
y Metta!!!
FIN