Nuevos gurús

El subforo de temas varios.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 968
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Nuevos gurús

Mensaje por Sāriputta »

Ananda escribió: 20 Oct 2022 20:25 Gracias @Sāriputta por compartir ada123123
De nada, @Ananda ada123123 . Me gustaría también compartir algunos datos:
Sāriputta escribió: 15 Oct 2022 12:52 HISTORIA GENERAL DE LAS DROGAS
Éstas son algunas de las sustancias materiales, que fueron objeto de estudio científico-crítico, por parte del profesor A. Escohotado:
Fármacos de paz, opio, morfina, codeína, heroína, tranquilizantes "mayores", tranquilizantes "menores", somníferos, vinos y licores, fármacos de energía, cocaína, anfetaminas, cafeína, fármacos visionarios, mdma o éxtasis, marihuana, haschisch, mescalina, lsd, ergina, hongos psilocibios y sus alcaloides, fármacos recientes, ayahuasca, iboga, kawa,
Y un extracto del Epílogo. Que sea una apología de las drogas, yo no lo creo, sinceramente. Como tampoco el que defendiese el suicidio por emplear la siguiente comparación.
EPÍLOGO

«Comprensión es dominio.»
G.W.F. Hegel


La cuerda que sirve al alpinista para escalar una cima sirve al suicida para ahorcarse, y al marino para que sus velas recojan el viento. Seguiríamos en las cavernas si hubiésemos temido conquistar el fuego, y entiendo que aquí, como en todos los demás campos de la acción humana, hay desde el primer momento una alternativa ética: obrar racionalmente -promoviendo aumentos en la alegría- y obrar irracionalmente, promoviendo aumentos en la tristeza; una conducta irreflexiva acabará haciéndonos tan insensibles a lo buscado como inermes ante aquello de lo que huíamos. De ahí que sea vicio -mala costumbre o costumbre que reduce nuestra capacidad de obrar- y no dolencia, pues las dolencias pueden establecerse sin que intervenga nuestra voluntad, pero los vicios no: todo vicio jalona puntualmente una rendición suya.
(...)

Antonio Escohotado.org
Con lo que, sin duda, estoy totalmente de acuerdo es con que las dolencias pueden establecerse sin que intervenga nuestra voluntad. Recientemente he tenido que visitar al médico de urgencias por unos fuertes dolores e incomodidades causadas por una infección en la orina. Sangre salía, uuuf!! Así que bendito médico que me recetó y benditos antibióticos. eq341
Aunque generalmente se atribuye a Alexander Fleming el descubrimiento de la penicilina, muchas épocas y culturas diferentes llegaron mediante la observación y la experiencia a conocer y emplear las propiedades bactericidas de los mohos. Se han descubierto precedentes en la Grecia e India antiguas, y en los ejércitos de Ceilán del siglo ii. Ha estado también presente en las culturas tradicionales de regiones tan distintas y distantes como Serbia, Rusia o China, así como en los nativos de Norteamérica. Se solía aplicar alimentos florecidos o tierra del suelo que contuviera hongos a las heridas de guerra. Desde el siglo viii por lo menos, los médicos árabes curaban infecciones untando las heridas con una pasta blanca que se formaba en los arneses de cuero con que se ensillaban los burros de carga. A lo largo del siglo xvii algunos farmacólogos y herboristas ingleses, como John Parkington, incluyeron el tratamiento con hongos en los registros de farmacia

Wikipedia
Y Algunas plantas medicinales más retomadas del Diccionario Pāḷi-español de la Biblioteca Theravāda:
harītakī: f. Myrobalan amarillo o Chebulic Myrobalan (planta cuyo fruto es utilizado en medicina y también como conservante).
sirīsa: m. Árbol Acacia Sirissa (planta medicinal).
makacivāka: nt. Fibra de la planta del Makaci, planta medicinal.
bhūtika: adj. Compuesto de elementos; Cymbopogon Citratus, planta medicinal ayurvedica.
Piyaṅgu: Setaria Italica, planta medicinal, sus flores sirven para fabricar perfumes.
panasa m.Árbol (Artocarpus heterophyllus) parecido al mango, de gran valor medicinal y ritual. (nt.) fruta de panasa.
nimba m.Árbol de la Margosa o Neem, Azadirachta Iindica, su corteza se utiliza como medicina para bajar la fiebre.
siggu m. Arbol del rábano del caballo (Moringa oleifera) importante árbol nutricional y medicinal.
ghata nt. Ghee (especie de mantequilla que tiene usos culinarios y medicinales); mantequilla aclarada.

Más info sobre la Moringa aquí, en "Gentiles donaciones": viewtopic.php?p=9302#p9302
Buddha Dhamma Samgha
ada123123 ada123123 ada123123
https://kuthodawpitaka.org/
https://tipitaka.app/ es un software gratuito construido y distribuido como una donación de Dhamma.
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 2450
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Budismo secular
Localización: 스페인

Re: Nuevos gurús

Mensaje por Ananda »

Gracias @Sāriputta por compartir ada123123
Sāriputta escribió: 07 Nov 2022 03:17 Fármacos de paz, opio, morfina, codeína, heroína, tranquilizantes "mayores", tranquilizantes "menores", somníferos, vinos y licores, fármacos de energía, cocaína, anfetaminas, cafeína, fármacos visionarios, mdma o éxtasis, marihuana, haschisch, mescalina, lsd, ergina, hongos psilocibios y sus alcaloides, fármacos recientes, ayahuasca, iboga, kawa,
Sinceramente espero que no probase todas esas sustancias, se le habría quedado frito el cerebro :o
Sāriputta escribió: 07 Nov 2022 03:17Recientemente he tenido que visitar al médico de urgencias por unos fuertes dolores e incomodidades causadas por una infección en la orina.
Amigo espero estés completamente recuperado.

Abrazos y metta smile
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 968
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Nuevos gurús

Mensaje por Sāriputta »

Ananda escribió: 07 Nov 2022 12:01 Amigo espero estés completamente recuperado.

Abrazos y metta smile
Gracias, apreciado y estimado, @Ananda eq341. Verdaderamente, los antibióticos fueron mano de santo y con el primero que tomé ya noté los efectos de un enorme alivio. smile Un abrazo.
Ananda escribió: 07 Nov 2022 12:01 Sinceramente espero que no probase todas esas sustancias, se le habría quedado frito el cerebro :o
Todas a la vez, no creo!!! LOL. Bueno, ahí está el Libro para quien sienta interés. A mí me parece una Gran Obra para aprender. Con algunos de los efectos que se describen se quitan las pocas ganas de probar algunas sustancias. El primer capítulo trata sobre "Magia, Religión y Fármacos" y hablando de memoria, me parece recordar que hay una nota explicativa en la que se asemeja la palabra pali "samanera"="chamán".

Pero, atención al conocimiento del Ven. Buddhagosha (siglo V de la Era Común) que así describe los 32 aspectos del cuerpo: pelos de la cabeza, pelos del cuerpo, uñas, dientes, piel, carne, tendones, huesos, médula ósea, riñón, corazón, hígado, diafragma, bazo, pulmones, intestino grueso, intestino delgado, contenido del estómago, heces, cerebro, bilis, flema, pus, sangre, sudor, gordor, lágrimas, grasa, saliva, moco, aceite de las coyunturas, orina...y los describe en base al color, forma, dirección, ubicación y delimitación. Aquí solo transcribo algún pasaje como pequeña muestra:

huesos
► Mostrar Spoiler
Exceptuando los 32 huesos de los dientes, estos consisten en los restantes 64 huesos de la mano, 64 huesos del pie, 64 huesos blandos dependientes de la carne, 2 huesos de los talones, y en cada pierna 2 huesos de los tobillos, 2 huesos de las espinillas, 1 hueso de la rodilla y 1 hueso del muslo; después 2 huesos de la cadera, 18 huesos de la espina, 24 huesos de las costillas, 14 huesos del pecho, 1 hueso del corazón (esternón), 2 huesos de la clavícula, 2 huesos omóplatos, 2 huesos humeros, dos pares de huesos del antebrazo, 7 huesos del cuello, 2 huesos de la mandíbula, 1 hueso de la nariz, 2 huesos de los ojos, 2 huesos de los oídos, 1 hueso frontal, 1 hueso occipital, 9 huesos sincipucios. Entonces hay exactamente trescientos huesos. En cuanto a color, son todos blancos. En cuanto a forma, son de varias formas.

Visuddimagga.Venerable Ācariya Buddhagosha. Ed del Venerable Bikkhu Ñanamoli. Trad al castellano por Alfredo Bañón Hernández.
viewtopic.php?p=2258#p2258
cerebro
► Mostrar Spoiler
Este es un pedazo de médula que se encuentra dentro del cráneo. En cuanto a color es blanco, del color de la carne de un hongo venenoso; puede decirse también que es del color de la leche cortada que aún no ha cuajado. En cuanto a forma, es de la forma de su ubicación. En cuanto a dirección , pertenece a la dirección superior. En cuanto a ubicación , se encuentra dentro del cráneo, como cuatro pedazos de masa puestos juntos correspondiendo con las cuatro secciones situadas [del cráneo]. En cuanto a delimitación , está demarcado con la superficie interior del cráneo y con lo perteneciente al cerebro...
Fuente: misma edición que la anterior citada.

Añjaliṃ akariṃ Tathāgatassa
Hasta pronto
Buenas tardes
ada123123
https://kuthodawpitaka.org/
https://tipitaka.app/ es un software gratuito construido y distribuido como una donación de Dhamma.
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 2450
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Budismo secular
Localización: 스페인

Re: Nuevos gurús

Mensaje por Ananda »

Sāriputta escribió: 07 Nov 2022 16:55 Pero, atención al conocimiento del Ven. Buddhagosha (siglo V de la Era Común) que así describe los 32 aspectos del cuerpo
Se inspiró sin duda en el propio Buda. Como sabes en varios suttas el Buda lista los diversos elementos del condicionado, compuesto, insustancial e impermanente cuerpo del ser humano. Por ejemplo en el famoso Satipatthana Sutta:

Además, bhikkhus, el bhikkhu revisa este mismo cuerpo desde la planta de los pies hacia arriba y desde la punta de la coronilla hacia abajo, envuelto en piel y lleno de diferentes clases de impurezas, de esta manera: 'He aquí que en este cuerpo hay cabellos, vellos, uñas, dientes, piel, carne, tendones, huesos, médula ósea, riñones, corazón, hígado, membrana, bazo, pulmones, intestinos, mesenterio, comida no digerida, excremento, bilis, flema, pus, sangre, sudor, grasa, lágrimas, linfa, saliva, moco, sinovia y orín'. Al igual que un saco de provisiones con la abertura en ambos extremos, lleno de diversas clases de grano, tales como el arroz de la colina, arroz rojo, frijoles, guisantes, mijo y arroz blanco, estuviera siendo examinando por un hombre con buena vista de esta manera: 'este es el arroz de la colina, arroz rojo, frijoles, guisantes, mijo y arroz blanco'; de la misma manera, bhikkhus, el bhikkhu revisa este mismo cuerpo... lleno de diferentes clases de impurezas de esta manera: 'He aquí que en este cuerpo hay cabellos, vellos, uñas, dientes, piel, carne, tendones, huesos, médula ósea, riñones, corazón, hígado, membrana, bazo, pulmones, intestinos, mesenterio, comida no digerida, excremento, bilis, flema, pus, sangre, sudor, grasa, lágrimas, linfa, saliva, moco, sinovia y orín'.

eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 968
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Nuevos gurús

Mensaje por Sāriputta »

Ananda escribió: 07 Nov 2022 21:36 Satipatthana Sutta
ada123123
Ananda escribió: 07 Nov 2022 21:36 Se inspiró sin duda en el propio Buda.
Habían transcurrido cerca de 1000 años o más, desde que el Bodhisatta Gotama alcanzó la Completa e Insuperable Iluminación descubriendo las 4 Nobles Verdades y logrando la Omnisciencia de todos los dhammas y la condicionalidad. Sin duda, estaba inspirado por la Enseñanza del Noble Óctuple Sendero del Buddha, por su propia Maggacitta y alentado por el Venerable Revata, que se dirigió al Gran Monasterio en Sri Lanka, para realizar tan Magna Obra. El Colofón dice lo siguiente, en Pali (alfabeto romano):
Nigamanakathā

891.Ettāvatā ca –

“Sīle patiṭṭhāya naro sapañño, cittaṃ paññañca bhāvayaṃ;
Ātāpī nipako bhikkhu, so imaṃ vijaṭaye jaṭa”nti. –
Imaṃ gāthaṃ nikkhipitvā yadavocumha –
“Imissā dāni gāthāya, kathitāya mahesinā;
Vaṇṇayanto yathābhūtaṃ, atthaṃ sīlādibhedanaṃ.
“Sudullabhaṃ labhitvāna, pabbajjaṃ jinasāsane;
Sīlādisaṅgahaṃ khemaṃ, ujuṃ maggaṃ visuddhiyā.
“Yathābhūtaṃ ajānantā, suddhikāmāpi ye idha;
Visuddhiṃ nādhigacchanti, vāyamantāpi yogino.
“Tesaṃ pāmojjakaraṇaṃ, suvisuddhavinicchayaṃ;
Mahāvihāravāsīnaṃ, desanānayanissitaṃ.
“Visuddhimaggaṃ bhāsissaṃ, taṃ me sakkacca bhāsato;
Visuddhikāmā sabbepi, nisāmayatha sādhavo”ti.
Svāyaṃ bhāsito hoti.

892.Tattha ca –

Tesaṃ sīlādibhedānaṃ, atthānaṃ yo vinicchayo;
Pañcannampi nikāyānaṃ, vutto aṭṭhakathānaye.
Samāharitvā taṃ sabbaṃ, yebhuyyena sanicchayo;
Sabbasaṅkaradosehi, mutto yasmā pakāsito.
Tasmā visuddhikāmehi, suddhapaññehi yogihi;
Visuddhimagge etasmiṃ, karaṇīyova ādaroti.
893.Vibhajjavādiseṭṭhānaṃ, theriyānaṃ yasassinaṃ;
Mahāvihāravāsīnaṃ, vaṃsajassa vibhāvino.
Bhadantasaṅghapālassa, sucisallekhavuttino;
Vinayācārayuttassa, yuttassa paṭipattiyaṃ.
Khantisoraccamettādi-guṇabhūsitacetaso;
Ajjhesanaṃ gahetvāna, karontena imaṃ mayā.
Saddhammaṭṭhitikāmena, yo patto puññasañcayo;
Tassa tejena sabbepi, sukhamedhantu pāṇino.
894.Visuddhimaggo eso ca, antarāyaṃ vinā idha;
Niṭṭhito aṭṭhapaññāsa-bhāṇavārāya pāḷiyā.
Yathā tatheva lokassa, sabbe kalyāṇanissitā;
Anantarāyā ijjhantu, sīghaṃ sīghaṃ manorathāti.

895.Parama visuddha saddhā buddhi vīriya paṭimaṇḍitena sīlācārajjava maddavādiguṇasamudayasamuditena sakasamaya samayantaragahanajjhogāhaṇasamatthena paññāveyyattiyasamannāgatena tipiṭakapariyattibhede sāṭṭhakathe satthusāsane appaṭihatañāṇappabhāvena mahāveyyākaraṇena karaṇasampattijanitasukhaviniggatamadhurodāravacanalāvaṇṇayuttena yuttamuttavādinā vādīvarena mahākavinā chaḷabhiññāpaṭisambhidādi bhedaguṇapaṭimaṇḍite uttarimanussadhamme appaṭihatabuddhīnaṃ theravaṃsappadīpānaṃ therānaṃ mahāvihāravāsīnaṃ vaṃsālaṅkārabhūtena vipulavisuddhabuddhinā buddhaghosoti garūhi gahitanāmadheyyena therena mudantakhedakavattabbena kato visuddhimaggo nāma.

896.Tāva tiṭṭhatu lokasmiṃ, lokanittharaṇesinaṃ;
Dassento kulaputtānaṃ, nayaṃ sīlādisuddhiyā.
Yāva buddhoti nāmampi, suddhacittassa tādino;
Lokamhi lokajeṭṭhassa, pavattati mahesinoti.

Iti sādhujanapāmojjatthāya katā visuddhimaggakathā,
Pāḷigaṇanāya pana sā aṭṭhapaññāsabhāṇavārā hotīti.

Visuddhimaggapakaraṇaṃ niṭṭhitaṃ.
Traducción al español (referencia antes mencionada):
Conclusión (colofón)

Cuando un hombre sabio, bien establecido en virtud,
Desarrolla la conciencia y el entendimiento,
Entonces, como un bhikkhu ardiente y sagaz
Triunfa en desenredar éste enredo.

Dijimos:

Mi labor es ahora, mostrar el verdadero sentido,
Dividido en virtud y el resto,
De éste mismo verso por el Gran Sabio compuesto.
Hay aquí en la Enseñanza del Victorioso
Buscadores, que echados adelante dejan el hogar,
Y quienes, aunque la pureza deseando
No tienen el adecuado conocimiento del camino recto y seguro---
Incluyendo la virtud y los otros dos,
Ciertamente difíciles de encontrar, que conducen a la pureza----
Quienes aunque se afanan, pureza aquí no ganan.
Para ellos elucidaré el confortante Sendero
de la Purificación
, puro en exposiciones,
Dándome a la enseñanza de los que habitan
En el Gran Monasterio; que todos esos
Buenos hombres que realmente desean pureza
Escuchen hitamente mi exposición.

Ahora al llegar aquí, en que todo ha sido elucidado. Y en cuanto a esto:

Ahora que la exposición ha sido enunciada
Está casi libre de errores y taras
Después de cotejar todas las exposiciones
De todos estos significados clasificados como virtud y demás
Formulados en el sistema comentarial
De los cinco Nikāyas---por esta razón
Que los meditadores puros en entendimiento
Deseando purificación, debidamente muestren
Reverencia por éste Sendero de la Purificación

***

Cualquier depósito de mérito ganado por mí
Deseando establecimiento en éste Buen Dhamma
Haciendo ésto, aceptando la sugerencia
Del venerable Saṅghapāla,
Uno nacido en la estirpe de los famosos mayores
Habitantes del Gran Monasterio ,
Un verdadero Vibhajjavāda, el cual es sabio,
Y vive en pura simplicidad, empleado
En la observación de la disciplina y la práctica.
A cuya mente, las virtuosas cualidades de la paciencia,
Afabilidad, benevolencia y demá, agracian---
Por el poder de ese depósito de mérito
Que cada ser prospere felizmente.
Y ahora, que el Sendero de la Purificación ,
Con ocho y cincuenta secciones de recitación
En el texto, ha sido aquí completado
Sin impedimento, que todos los
Que en el mundo dependen de lo que es bueno
Alegres en sus corazones, triunfen pronto sin demora.

[POSTDATA]

El Sendero de la Purificación fue hecho por el mayor que está adornado con la suprema y pura fe, sabiduría y energía, en quien se reúnen un concurrencia de cualidades rectas y delicadas, etc,. debido a la práctica de la virtud, quien es capaz de adentrarse y sondear sus propias opiniones y los credos de otros, que posee perspicacia y entendimiento, que es fuerte en el conocimiento que no yerra de la Enseñanza del Maestro según está dividida en tres Piṭakas con sus comentarios, uno que elucida bien, dotado de expresión dulce y noble que emana del sosiego nacido de la perfección del instrumento vocal, un orador de lo que está dicho apropiadamente, un orador superlativo, un gran poeta, un ornamento del linaje de los mayores que habitan en el Gran Monasterio, quienes son luces rutilantes en el linaje de los mayores con iluminación irreprochable en los estados sobrehumanos que están embellecidos con las cualidades especiales de los seis tipos de conocimiento directo y las categorías de discriminación, que tiene abundante ingenio purificado, que lleva el nombre de Buddhaghosa conferido por los venerables, y quien debe ser llamado "de Morandacetaka".

Que continúe este aquí para mostrar
El camino a la pureza de la virtud, etc.,
Para los hombres del clan que buscan el medio
De ser transportados a través de los mundos
Pues mientras que en este mundo
Dure el nombre "El Iluminado",
Por el cual, en mente así purificado,
El Sabio Supremo, el Jerarca de Mundo es conocido.
ada123123 ada123123 ada123123
Sāriputta escribió: 10 Oct 2022 18:34 φάρμακον τό (sust.) Nivel básico: 'medicamento', 'droga'
desde Homero

1. 'medicamento', 'droga', 'veneno' , tanto ingerido como de uso externo
- 1a. 'droga' , con efectos benéficos o nocivos

φησίν... τῶν φαρμάκων δὲ μάλιστα εὐδοκιμεῖν τὰ ἐπίχριστα καὶ τὰ καταπλάσματα, τἆλλα δὲ κακουργίας πολὺ μετέχειν (Strab.15.1.60): dice que de las drogas sobre todo se consideran bien especialmente los ungüentos y cataplasmas pero que el resto tienen mucho de maleficio

- 1b. 'medicamento', 'remedio (medicinal)', 'medicina (medicamento)'

Χειρίσοφος… ἤδη ἐτετελευτήκει φάρμακον πιὼν πυρέττων (Xen.Anab.6.4.11): Quirísofo ya había muerto tras beber un medicamento contra las fiebres
Encontré un sustantivo neutro pali: bhesajja= medicina
viewtopic.php?p=10974#p10974

eq341
https://kuthodawpitaka.org/
https://tipitaka.app/ es un software gratuito construido y distribuido como una donación de Dhamma.
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 2450
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Budismo secular
Localización: 스페인

Re: Nuevos gurús

Mensaje por Ananda »

@Sāriputta ada123123

Iba a poner en el hilo un texto breve del Venerable U Silananda sobre el Sendero de la Purificación de Buddhaghosa, pero me he dado cuenta que este hilo está dedicado a los falsos gurús. Llevamos ya varios mensajes hablando del Dhamma en este hilo y no es lo más apropiado. Te sugiero mover los últimos mensajes al hilo que digas o en su defecto crear uno nuevo. Espero tus comentarios smile

Gracias y metta.
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 968
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Nuevos gurús

Mensaje por Sāriputta »

Ananda escribió: 08 Nov 2022 22:22 @Sāriputta ada123123

Iba a poner en el hilo un texto breve del Venerable U Silananda sobre el Sendero de la Purificación de Buddhaghosa, pero me he dado cuenta que este hilo está dedicado a los falsos gurús. Llevamos ya varios mensajes hablando del Dhamma en este hilo y no es lo más apropiado. Te sugiero mover los últimos mensajes al hilo que digas o en su defecto crear uno nuevo. Espero tus comentarios smile

Gracias y metta.
Hola @Ananda

Hace 2 años, en Registro y publicación de mensajes. Dudas y problemas. hice una pregunta referente a los iconos que aparecen a la izquierda de los hilos y recibí la respuesta de @admin:
Hola. El icono del Buda es meramente decorativo, en cambio el símbolo de exclamación en rojo informa que al hilo se le ha colocado una ‘chincheta’ por ser un hilo destacado, de forma que al acceder al subforo correspondiente siempre aparezca en la zona alta.
viewtopic.php?p=2868#p2868
Con ésto quiero decir que mover publicaciones y poner ' chinchetas' no está a mi cargo. Si a quien corresponda lo ve oportuno y conveniente, nada que objetar por mi parte, yo sólo inicié el hilo en el subforo "Samsara". Aunque las últimas razones que aduces no me parecen completamente suficientes para motivar el traslado. El hilo contiene 12 páginas y han salido bastantes nombres. A los que añadiré alguno más.

Para determinar si son falsos gurús, ya en algún Sutta, el Señor Buddha, dio orientaciones. Al igual que los peligros del "samsara": m. viajando una y otra vez; transmigración (literalmente: ’fluir junto’ o ’pasar a través de diferentes estados’).

Saṁyutta Nikāya

Discursos conectados sobre las bases de los seis sentido

Bhikkhus, el mundano no instruido habla de 'el océano, el océano'. Pero ese no es el océano en la Disciplina del Noble; eso es sólo una gran masa de agua, una gran masa de agua.

“Hay, monjes, formas cognoscibles a simple vista que son deseables, encantadoras, agradables, placenteras, sensualmente seductoras, tentadoras. Esto se llama el océano en la Disciplina del Noble. Aquí este mundo con sus devas, Mara y Brahma, esta generación con sus ascetas y brahmanes, sus devas y humanos, en su mayor parte está sumergida, se vuelve como una madeja enredada, como una bola de hilo anudada, como cañas y juncos enredados. , y no puede pasar más allá del plano de la miseria, los malos destinos, el mundo inferior, saṁsara.

“Hay sonidos cognoscibles por el oído… fenómenos mentales cognoscibles por la mente que son deseables, hermosos, agradables, placenteros, sensualmente seductores, tentadores. Aquí este mundo con sus devas, Mara y Brahma, esta generación con sus ascetas y brahmanes, sus devas y humanos, en su mayor parte está sumergida, se vuelve como una madeja enredada, como una bola de hilo anudada, como cañas y juncos enredados, y no puede pasar más allá del plano de la miseria, los malos destinos, el mundo inferior, saṁsara.

“Alguien que ha eliminado la lujuria y el odio
Junto con la corrupción de la ignorancia,
Ha cruzado este océano tan difícil de cruzar
Con sus peligros de tiburones, demonios, olas.

“El vencedor de lazos, el que abandona la muerte, sin adquisiciones,
Ha abandonado el sufrimiento para no renovar la existencia.
Falleció, no se puede medir, digo:
Ha desconcertado al Rey de la Muerte.”

Suttacentral.net. Traducción automática.
https://suttacentral.net/sn35.229/en/bo ... ight=false Ven. Bhikkhu Bodhi
Próximos eventos:
diciembre 2 - diciembre 11
Retiro de Meditación Vipassana del 2 al 11 de diciembre con Ajahn Abhinando en Aldeaduero, Salamanca
Bosque Theravada.org
https://www.bosquetheravada.org/

Mis respetuosas reverencias a los Venerables Bhikkhus
ada123123 ada123123 ada123123
https://kuthodawpitaka.org/
https://tipitaka.app/ es un software gratuito construido y distribuido como una donación de Dhamma.
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 2450
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Budismo secular
Localización: 스페인

Re: Nuevos gurús

Mensaje por Ananda »

@Sāriputta ada123123

Quería decir que dado el título del hilo citar en él a maestros budistas podría ser confuso para el lector despistado. Pero sólo era una sugerencia ;)

eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
RobertAntonWilson
Mensajes: 138
Registrado: 09 Feb 2021 22:37

Re: Nuevos gurús

Mensaje por RobertAntonWilson »

Que diferencia hay entre un gurú nuevo y uno antiguo? Sigue siendo un gurú al fin y al cabo, los dos tratan de convergente de algo.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 968
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Nuevos gurús

Mensaje por Sāriputta »

RobertAntonWilson escribió: 14 Nov 2022 07:19 Que diferencia hay entre un gurú nuevo y uno antiguo? Sigue siendo un gurú al fin y al cabo, los dos tratan de convergente de algo.
Hola @RobertAntonWilson . Encontré lo siguiente:
guru: m. maestro. (adj.) venerable.
Diccionario Pāḷi-español de la Biblioteca Theravāda

Del lat. convergĕre

1. intr. Dicho de dos o más líneas: Tender a unirse en un punto.
2. intr. Coincidir en la misma posición ante algo controvertido.
3. intr. Mat. Dicho de una sucesión o de una función: Aproximarse a un límite.
4. intr. Med. Confluir distintos impulsos sensoriales en una sola neurona, como en la actividad motora.

R.A.E
Diría que el guru (más adecuado, quizá, es la denominación de Mahāthera, en terminología Theravāda) de mayor antigüedad que ha aparecido fue el Bhadanta Saṅghapāla del antiguo Mahā Vihāra, que así elogió a Bhadanta Ācariya Buddhagosha:

"Que continúe este aquí para mostrar
El camino a la pureza de la virtud, etc.,
Para los hombres del clan que buscan el medio
De ser transportados a través de los mundos
Pues mientras que en este mundo
Dure el nombre "El Iluminado",
Por el cual, en mente así purificado,
El Sabio Supremo, el Jerarca de Mundo es conocido."

40 objetos de jhanas decía el Venerable que había, donde enfocar la atención y practicar. En realidad, creo, que esos son los verdaderos antiguos y modernos "gurús"...para alcanzar Éxito Supremo (Nibbāna).

Vipassanā
Buenos días
ada123123
https://kuthodawpitaka.org/
https://tipitaka.app/ es un software gratuito construido y distribuido como una donación de Dhamma.
Responder