@Roberto
MN 70 Kitagiri Sutta
"Bhikkhus, estas siete clases de personas existen y pueden ser halladas en el mundo. Y, ¿cuáles son esas siete? Esas son: uno liberado de las dos maneras, uno liberado a través de la sabiduría, el testigo del cuerpo, el que le alcanzó para ver, uno liberado por la fe, el seguidor del Dhamma y el seguidor por fe.
"Y, ¿qué clase de persona es uno liberado de las dos maneras? He aquí, bhikkhus, alguna persona contacta con su cuerpo y mora en aquella liberación que es pacífica e inmaterial, que trasciende las formas; sus contaminaciones están destruidas mediante la visión con la sabiduría. Esta persona es llamada 'liberado de las dos maneras'. Yo no digo de semejante bhikkhu que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente. Y ¿por qué así? Porque él ya realizó su trabajo diligentemente y no es capaz de ser negligente de nuevo.
"Y, ¿qué clase de persona es uno liberado a través de la sabiduría? He aquí, bhikkhus, alguna persona no contacta con su cuerpo ni mora en aquella liberación que es pacífica e inmaterial, que trasciende las formas; no obstante, sus contaminaciones están destruidas mediante la visión con la sabiduría. Esta persona es llamada 'liberado a través de la sabiduría'. Yo no digo de semejante bhikkhu que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente. Y ¿por qué así? Porque él ya realizó su trabajo diligentemente y no es capaz de ser negligente de nuevo.
"Y, ¿qué clase de persona es el testigo del cuerpo? He aquí, bhikkhus, alguna persona contacta con su cuerpo y mora en aquella liberación que es pacífica e inmaterial, que trasciende las formas; pero sólo algunas de sus contaminaciones están destruidas mediante la visión con la sabiduría. Esta clase de persona es llamada 'testigo del cuerpo'. Yo digo de semejante bhikkhu que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente. Y ¿por qué así? Porque cuando aquel venerable señor hace uso de lugares de descanso adecuados, se asocia con buenos amigos y balancea sus facultades espirituales, puede realizarse por sí solo, aquí y ahora, y entrar y permanecer en aquella meta suprema de la vida santa, por la cual los miembros del clan correctamente abandonan sus vidas hogareñas y asumen el estilo de vida sin hogar. Viendo el fruto de la diligencia de ese bhikkhu yo digo que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente.
"Y, ¿qué clase de persona es la que le alcanzó para ver? He aquí, bhikkhus, alguna persona no contacta con su cuerpo ni mora en aquella liberación que es pacífica e inmaterial, que trasciende las formas; pero algunas de sus contaminaciones están destruidas mediante la visión con la sabiduría y había revisado y examinado las enseñanzas proclamadas por el Tathagata. Esta clase de persona es llamada 'la que le alcanzó para ver'. Yo digo de semejante bhikkhu que todavía tienen que realizar algún trabajo diligentemente. Y ¿por qué así? Porque cuando aquel venerable señor hace uso de lugares de descanso adecuados... Viendo el fruto de la diligencia de ese bhikkhu yo digo que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente.
"Y, ¿qué clase de persona es uno liberado por la fe? He aquí, bhikkhus, alguna persona no contacta con su cuerpo ni mora en aquella liberación que es pacífica e inmaterial, que trasciende las formas; pero algunas de sus contaminaciones están destruidas mediante la visión con la sabiduría y su fe está plantada, arraigada y establecida en el Tathagata. Esta clase de persona es llamada 'uno liberado por la fe'. Yo digo de semejante bhikkhu que todavía tienen que realizar algún trabajo diligentemente. Y ¿por qué así? Porque cuando aquel venerable señor hace uso de lugares de descanso adecuados... Viendo el fruto de la diligencia de ese bhikkhu yo digo que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente.
"Y, ¿qué clase de persona es el seguidor del Dhamma? He aquí, bhikkhus, alguna persona no contacta con su cuerpo ni mora en aquella liberación que es pacífica e inmaterial, que trasciende las formas; y sus contaminaciones tampoco están destruidas mediante la visión con la sabiduría, pero las enseñanzas proclamadas por el Tathagata son aceptadas por ella después de haber reflexionado sabia y suficientemente sobre ellas. Por eso, esta persona tiene las siguientes cualidades: facultad de la fe, facultad de la energía, facultad de la atención consciente, facultad de la concentración y facultad de la sabiduría. Esta clase de persona es llamada 'el seguidor del Dhamma'. Yo digo de semejante bhikkhu que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente. Y ¿por qué así? Porque cuando aquel venerable señor hace uso de lugares de descanso adecuados... Viendo el fruto de la diligencia de ese bhikkhu yo digo que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente.
"Y, ¿qué clase de persona es el seguidor por fe? He aquí, bhikkhus, alguna persona no contacta con su cuerpo ni mora en aquella liberación que es pacífica e inmaterial, que trasciende las formas; y sus contaminaciones tampoco están destruidas mediante la visión con la sabiduría, pero con todo eso, tiene suficiente fe y amor hacia el Tathagata. Por eso, esta persona tiene las siguientes cualidades: facultad de la fe, facultad de la energía, facultad de la atención consciente, facultad de la concentración y facultad de la sabiduría. Esta clase de persona es llamada 'el seguidor por fe'. Yo digo de semejante bhikkhu que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente. Y ¿por qué así? Porque cuando aquel venerable señor hace uso de lugares de descanso adecuados, se asocia con buenos amigos y balancea sus facultades espirituales, puede realizarse por sí solo, aquí y ahora, y entrar y permanecer en aquella meta suprema de la vida santa, por la cual los miembros del clan correctamente abandonan sus vidas hogareñas y asumen el estilo de vida sin hogar. Viendo el fruto de la diligencia de ese bhikkhu yo digo que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente.
"Bhikkhus, yo no digo que el conocimiento final se alcanza de una vez. Por el contrario, el conocimiento final se alcanza a través del entrenamiento gradual, a través de la práctica gradual y a través del progreso gradual.
"Y, ¿cómo es que el conocimiento final se alcanza a través del entrenamiento gradual, a través de la práctica gradual y a través del progreso gradual? He aquí, alguien que tiene fe [en su maestro] lo visita; cuando lo visita le brinda sus respetos; cuando le brinda sus respetos le presta atención; cuando alguien presta atención y escucha el Dhamma, lo memoriza; examina el significado de las enseñanzas que memorizó; cuando examina su significado, llega a aceptar reflexivamente aquellas enseñanzas; cuando llega a aceptar reflexivamente aquellas enseñanzas, el entusiasmo se esparce en él y aplica su voluntad; habiendo aplicado su voluntad, lo examina; habiéndolo examinado, se esfuerza; con un esfuerzo resuelto, descubre con su cuerpo la suprema verdad y la mira, penetrándola con sabiduría.
