Gentiles donaciones

La Doctrina de los Ancianos.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por Sāriputta »

@Upasaka , gracias ada123123 . Permíteme extraerlo eq341
Upasaka escribió: 13 Sep 2021 20:56 "Monjes, he aquí estas ocho bases para [realizar los] donativos. Y, ¿cuáles son esas ocho? Uno ofrece el donativo a partir del deseo. Uno ofrece el donativo a partir del odio. Uno ofrece el donativo a partir de la falsa ilusión. Uno ofrece el donativo a partir del miedo. Uno ofrece el donativo [pensando]: ‘Donar fue practicado antes por mi padre y por mis antepasados; no debería abandonar esta antigua costumbre familiar’. Uno ofrece el donativo [pensando]: ‘Habiendo ofrecido este donativo, con el quiebre del cuerpo, después de la muerte, voy a renacer en un buen destino, en el mundo celestial’. Uno ofrece el donativo [pensando]: ‘Cuando ofrezco este donativo mi mente llega a ser apacible y surgen el júbilo y la alegría’. Uno ofrece el donativo con el propósito de adornar la mente, equipar la mente. Estas son, monjes, las ocho bases para [realizar los] donativos”. Dānavatthusutta AN 8.33
Un saludo con mettā

ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3830
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por Ananda »

@Sāriputta, @Upasaka gracias por los aportes ada123123

Por aportar algo dejo unas palabritas del Venerable Rahula sobre dāna.
► Mostrar Spoiler
eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por Sāriputta »

eq341

Siempre me es reconfortante escuchar a Bhante Rāhula, @BudistaSecular , gracias ada123123 smile

Comparto reciente información:
. En Tierra de Budas estamos haciendo historia

TÚ PUEDES SER PARTE DE ELLA

Estamos construyendo La Estupa de la Paz de Tierra de Budas

Su interior estará repleto de multitud de mandalas, miles de mantras impresos y enrollados, cientos de estatuas de Buda (tsa tsas) y todo tipo de ofrendas. La estructura contará con unos 11 metros de altura. Nuestra Estupa fomentará la paz y la armonía, favorecerá la longevidad y eliminará los obstáculos espirituales de todos los que la contemplen.

Se encontrará en una ubicación especial, dentro de varias hectáreas de bosques de robles, pinares, madroños, tierras de pastos y prados que se extienden hasta la Garganta de Minchones. A los pies de la Sierra de Gredos, en un microcosmos de gran belleza que nos transportará a un mundo mágico. Tierra habitada por budas, en la que el amor, la compasión y la alegría han hallado su hogar.

LA ESTUPA DE LA PAZ

Las Estupas son monumentos espirituales sagrados, representaciones arquitectónicas de Buda y de todo el camino budista. Sus formas geométricas, la manera en que se construyen, el contenido que albergan y los rituales de consagración les confieren una poderosa energía que impregna el lugar en el que se hallan ubicadas, creando entornos en los que se experimenta una gran armonía y paz.

La Estupa budista es una estructura que representa la mente de Buda. Una imagen, o estatua de Buda representa el recipiente del cuerpo. El texto religioso, o Sutra representa la palabra iluminada, y la Estupa el recipiente de la mente.

Como la mente en sí es invisible, la Estupa ofrece una forma tangible desde la que recibir sus bendiciones, inspirar el desarrollo espiritual, y purificar a quien la contempla. El espacio en el que se enclava una Estupa se convierte en un lugar de peregrinaje donde hacer circunvalaciones, recitar mantras, realizar ofrendas, plegarias, y postraciones. Canaliza el poder de purificación de los budas, armoniza el paraje en el que está emplazada, alivia el sufrimiento de quien la contempla, presta apoyo espiritual y transmite un raudal de bendiciones.


Más información en https://budismotibetanolavera.com/es/estupa-de-la-paz
También un acto celebrado en el Uganda Buddhist Center recientemente: la katina day celebration. El vídeo está en idioma inglés. En el diccionario Pali-español de la biblioteca se encuentra la palabra kaṭhina con dos significados:

Adj: grosero; duro; rígido

Nt: tela anualmente abastecida a los monjes para hacer ropas.



ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
BudistaSecular
Mensajes: 349
Registrado: 01 Oct 2021 12:18

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por BudistaSecular »

Gracias amigo @Sāriputta por compartir. Celebro mucho la expansión del budismo. Aunque no puedo decir que compre todo lo que leo. Por ejemplo en el enlace se dice:

Beneficios de participar en la construcción de una estupa.

Evita regresar a mundos inferiores, o, a un renacimiento inferior.


Hasta donde sé esta afirmación sólo puede hacerse de un sotapanna.

PD Nunca había visto un Buda con fondo de leds...y ha tenido que ser en Uganda :)

ada123123
...pero si no existe otro mundo ni el fruto - el resultado de las buenas y malas acciones - entonces vivo feliz en esta misma vida, sin enemistad, sin mala voluntad, sin odio. (Kalama Sutta).
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por Sāriputta »

BudistaSecular escribió: 15 Nov 2021 21:23 Nunca había visto un Buda con fondo de leds...y ha tenido que ser en Uganda :)
Llamativo, sí! eq341 . Otro corto vídeo. éste dispone de subtítulos en inglés:
► Mostrar Spoiler
BudistaSecular escribió: 15 Nov 2021 21:23 Aunque no puedo decir que compre todo lo que leo. Por ejemplo en el enlace se dice:

Beneficios de participar en la construcción de una estupa.

Evita regresar a mundos inferiores, o, a un renacimiento inferior.

Hasta donde sé esta afirmación sólo puede hacerse de un sotapanna.
Tampoco me convence a mí todo lo que se etiqueta como budismo. Releyendo algunos suttas del Sotapattisamyutta - Discursos relacionados con Entrada en la Corriente no he encontrado ninguno en que se afirme tal aseveración. Uno de mis preferidos es éste y asocio la Sangha, aquí concretamente, con la Sangha monástica.
SN 55,25 Dutiya Sarananisakka Sutta – Segundo discurso con Saranani (o Sarakani), el sakia

En Kapilavatthu. En esta ocasión falleció Saranani, el sakia, y el Bienaventurado lo declaró como uno que entra-en-la-corriente, no más ligado al mundo bajo, con un destino fijo, con la iluminación como su destino. Entonces, un grupo de sakias, habiéndose reunido en asamblea, lo deploraron, gruñeron y se quejaron de esto, diciendo: “Esto es realmente maravilloso, señores, es asombroso señores. Ahora, ¿quién aquí no será uno que entra-en-la-corriente, cuando el Bienaventurado declaró que Saranani, el sakia, después de la muerte llegó a ser uno que entra-en-la-corriente, no más ligado al mundo bajo, con un destino fijo, con la iluminación como su destino? ¡Saranani, el sakia, que fue uno que falló en completar el entrenamiento!”.

Entonces Mahanama, el sakia, se acercó al Bienaventurado, le rindió homenaje, se sentó a un lado y reportó lo sucedido. [Y el Bienaventurado le dijo:]

“Mahanama, cuando un seguidor laico ha ido por refugio al Buda, al Dhamma y al Sangha, ¿cómo podría volver otra vez al mundo bajo?... Mahanama, Saranani, el sakia ha ido por refugio al Buda, al Dhamma y al Sangha, ¿cómo podría volver otra vez al mundo bajo?

“He aquí, Mahanama, una persona está enteramente dedicada al Buda y tiene una completa confianza en él, de esta manera: ‘El Bienaventurado es un Arahant perfectamente iluminado, consumado en el conocimiento verdadero y la conducta, afortunado, conocedor del mundo, insuperable preparador de personas que han de ser amansadas, maestro de los devas y seres humanos, un Iluminado, un Bendito’. Y así, también, con consideración al Dhamma y el Sangha. Es alguien de una gozosa sabiduría, rápida sabiduría y ha alcanzado la liberación. Mediante la destrucción de las contaminaciones, en esta presente vida, entra y permanece en la inmaculada liberación de la mente, liberación a través de la sabiduría, descubriéndola por sí mismo con el conocimiento directo. Esta persona, Mahanama, es libre del infierno, del reino animal y del dominio de los espíritus hambrientos, libre del plano de la miseria, del mal destino y del mundo bajo.

“He aquí, Mahanama, alguna [otra] persona está enteramente dedicada al Buda y tiene un completa confianza en él, de esta manera: ‘El Bienaventurado es un Arahant… un Iluminado, un Bendito’. Y así, también, con consideración al Dhamma y el Sangha. Es alguien de una gozosa sabiduría, rápida sabiduría, pero no ha alcanzado todavía la liberación. Con la completa destrucción de los cinco grilletes menores, llega a ser alguien que alcanza el conocimiento final temprano en esta presente vida, a la hora de su muerte, alcanza el Nibbana en el intervalo, alcanza el Nibbana al aterrizar, alcanza el Nibbana sin esfuerzo, alcanza el Nibbana con esfuerzo o se dirige corriente arriba, en dirección al reino de Akanittha [1]. Esta persona también, Mahanama, es libre del infierno, del reino animal y del dominio de los espíritus hambrientos, libre del plano de la miseria, del mal destino y del mundo bajo.

“He aquí, Mahanama, alguna [otra] persona está enteramente dedicada al Buda y tiene un completa confianza en él, de esta manera: ‘El Bienaventurado es un Arahant… un Iluminado, un Bendito’. Y así, también, con consideración al Dhamma y el Sangha. Él no es alguien de una gozosa sabiduría, rápida sabiduría y tampoco ha alcanzado todavía la liberación. Con la completa destrucción de los tres grilletes y con la disminución de la avidez, el odio y falsa ilusión, es uno que una-vez-retorna, alguien que, después de haber retornado a este mundo solamente una vez más, pondrá fin a la insatisfacción. Esta persona también, Mahanama, es libre del infierno, del reino animal y del dominio de los espíritus hambrientos, libre del plano de la miseria, del mal destino y del mundo bajo.

“He aquí, Mahanama, alguna [otra] persona está enteramente dedicada al Buda y tiene un completa confianza en él, de esta manera: ‘El Bienaventurado es un Arahant… un Iluminado, un Bendito’. Y así, también, con consideración al Dhamma y el Sangha. Él no es alguien de una gozosa sabiduría, rápida sabiduría y tampoco ha alcanzado todavía la liberación. Con la completa destrucción de los tres grilletes es uno que entra-en-la-corriente, no más ligado al mundo bajo, con un destino fijo, con la iluminación como su destino. Esta persona también, Mahanama, es libre del infierno, del reino animal y del dominio de los espíritus hambrientos, libre del plano de la miseria, del mal destino y del mundo bajo.

“He aquí, Mahanama, alguna [otra] persona no está enteramente dedicada al Buda ni tiene un completa confianza en él, de esta manera: ‘El Bienaventurado es un Arahant… un Iluminado, un Bendito’. Y así, también, con consideración al Dhamma y el Sangha. Él no es alguien de una gozosa sabiduría, rápida sabiduría y tampoco ha alcanzado todavía la liberación. Sin embargo, tiene estas cinco cosas: la facultad de la fe, la facultad de la energía, la facultad de la atención consciente, la facultad de la concentración y la facultad de la sabiduría. Y las enseñanzas proclamadas por el Tathagata fueron aceptadas por él, después de ser ponderadas con sabiduría en un grado suficiente. Esta persona también, Mahanama, es libre del infierno, del reino animal y del dominio de los espíritus hambrientos, libre del plano de la miseria, del mal destino y del mundo bajo.

“He aquí, Mahanama, alguna [otra] persona no está enteramente dedicada al Buda ni tiene un completa confianza en él, de esta manera: ‘El Bienaventurado es un Arahant… un Iluminado, un Bendito’. Y así, también, con consideración al Dhamma y el Sangha. Él no es alguien de una gozosa sabiduría, rápida sabiduría y tampoco ha alcanzado todavía la liberación. Sin embargo, tiene estas cinco cosas: la facultad de la fe, la facultad de la energía, la facultad de la atención consciente, la facultad de la concentración y la facultad de la sabiduría. Y tiene suficiente fe en el Tathagata, suficiente devoción en él. Esta persona también, Mahanama, es libre del infierno, del reino animal y del dominio de los espíritus hambrientos, libre del plano de la miseria, del mal destino y del mundo bajo.

“Imagina, Mahanama, un mal campo, un pedazo de tierra improductivo, no despejado de troncos, sembrado con semillas quebradas, estropeadas, dañadas por el viento y el sol, una tierra estéril, no plantada con seguridad y, además, con adversas condiciones climatológicas. ¿Podrían estas semillas crecer, incrementarse y expandirse?”.

“No, Venerable Señor”.

“Así también, Mahanama, si hay un Dhamma mal expuesto, mal proclamado, no emancipador, no conducente a la paz, proclamado por alguien no plenamente iluminado, [el mismo es] como este mal campo, lo afirmo yo. Y el discípulo que permanece en este Dhamma, practicando de acuerdo con él, practica y recibe frutos conformes a esto, es decir, como las malas semillas.

“Imagina, Mahanama, un buen campo, un pedazo de tierra productivo, bien despejado de troncos, con semillas sembradas no quebradas, no estropeadas ni dañadas por el viento ni el sol, una tierra fértil, plantada con seguridad y además con apropiadas condiciones climatológicas. ¿Podrían estas semillas crecer, incrementarse y expandirse?”.

“Sí, Venerable Señor”.

“Así también, Mahanama, si hay un Dhamma bien expuesto, bien proclamado, emancipador, conducente a la paz, proclamado por alguien plenamente iluminado, [el mismo es] como este buen campo, lo afirmo yo. Y el discípulo que permanece en este Dhamma, practicando de acuerdo con él, practica y recibe frutos conformes a esto, es decir, como las buenas semillas. Y, ¿cuánto más Saranani, el sakia? Saranani, el sakia, Mahanama, fue alguien que completó el entrenamiento a la hora de la muerte”.



NOTA:

[1] Sobre esta clasificación de los que “no-retornan”, ver comentario de Bhikkhu Bodhi en SN 54,5 [nota del editor].



FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2000). Sarakani (2) en The Connected Discourses of the Buda: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications (versión digital), pp. 2330-2331.

Dutiyasarananisakkasuttam en Digital Pali Reader 4.0

Traducido por Anton P. Baron

Editado por Federico Angulo y Anton Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.

https://bosquetheravada.org/component/k ... i-el-sakia
Un saludo, @BudistaSecular ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
BudistaSecular
Mensajes: 349
Registrado: 01 Oct 2021 12:18

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por BudistaSecular »

Sāriputta escribió: 16 Nov 2021 18:35 “He aquí, Mahanama, alguna [otra] persona no está enteramente dedicada al Buda ni tiene un completa confianza en él, de esta manera: ‘El Bienaventurado es un Arahant… un Iluminado, un Bendito’. Y así, también, con consideración al Dhamma y el Sangha. Él no es alguien de una gozosa sabiduría, rápida sabiduría y tampoco ha alcanzado todavía la liberación. Sin embargo, tiene estas cinco cosas: la facultad de la fe, la facultad de la energía, la facultad de la atención consciente, la facultad de la concentración y la facultad de la sabiduría. Y las enseñanzas proclamadas por el Tathagata fueron aceptadas por él, después de ser ponderadas con sabiduría en un grado suficiente. Esta persona también, Mahanama, es libre del infierno, del reino animal y del dominio de los espíritus hambrientos, libre del plano de la miseria, del mal destino y del mundo bajo.

“He aquí, Mahanama, alguna [otra] persona no está enteramente dedicada al Buda ni tiene un completa confianza en él, de esta manera: ‘El Bienaventurado es un Arahant… un Iluminado, un Bendito’. Y así, también, con consideración al Dhamma y el Sangha. Él no es alguien de una gozosa sabiduría, rápida sabiduría y tampoco ha alcanzado todavía la liberación. Sin embargo, tiene estas cinco cosas: la facultad de la fe, la facultad de la energía, la facultad de la atención consciente, la facultad de la concentración y la facultad de la sabiduría. Y tiene suficiente fe en el Tathagata, suficiente devoción en él. Esta persona también, Mahanama, es libre del infierno, del reino animal y del dominio de los espíritus hambrientos, libre del plano de la miseria, del mal destino y del mundo bajo.
Estos dos párrafos me parecen muy interesantes. El Buda habla de alguien que no es un sotapanna pero que tampoco va a renacer en un mal destino. Yo entiendo que esta declaración sólo sería aplicable a la siguiente existencia, de lo contrario tendríamos un individuo que podría estar renaciendo de forma indefinida entre los planos superiores y el mundo de los humanos. ¿Qué opinas?

PD Preciosa la labor social del monasterio ugandés ada123123
...pero si no existe otro mundo ni el fruto - el resultado de las buenas y malas acciones - entonces vivo feliz en esta misma vida, sin enemistad, sin mala voluntad, sin odio. (Kalama Sutta).
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por Sāriputta »

BudistaSecular escribió: 16 Nov 2021 21:12 Preciosa la labor social del monasterio ugandés ada123123
Así lo creo yo también, mi buen amigo @BudistaSecular smile eq341
BudistaSecular escribió: 16 Nov 2021 21:12 Estos dos párrafos me parecen muy interesantes. El Buda habla de alguien que no es un sotapanna pero que tampoco va a renacer en un mal destino. Yo entiendo que esta declaración sólo sería aplicable a la siguiente existencia, de lo contrario tendríamos un individuo que podría estar renaciendo de forma indefinida entre los planos superiores y el mundo de los humanos. ¿Qué opinas?
Verdaderamente interesantes, coincido plenamente. Hay que decir, y si no estoy completamente equivocado, ya que mis conocimientos de la lengua pāḷi son endebles, que este sutta dispone de un comentario y subcomentario canónicos en la versión del Sexto Concilio Buddhista: el Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā): Mahāvagga-aṭṭhakathā: Sotāpattisaṃyuttaṃ y el Saṃyuttanikāya (ṭīkā): Mahāvagga-ṭīkā: Sotāpattisaṃyuttaṃ
de los cuales aún no he encontrado traducción al español. https://tipitaka.app/

Efectivamente, en esos párrafos concretamente, el Buda menciona a un puggalo que significa: una persona, un individuo..no como al comienzo del sutta que le denomina expresamente sotāpanno al sakia que falleció.

Hay que tener en cuenta lo que significa "existencia" en términos analíticos y técnicos del Abhidhamma (hasta donde sé eq341 ): es el transcurso que abarca desde la primera conciencia después de la conciencia de reconexión hasta unos momentos antes de la conciencia de muerte en un individuo.

Mi opinión, entonces es que esos individuos que: las enseñanzas proclamadas por el Tathagata fueron aceptadas por él, después de ser ponderadas con sabiduría en un grado suficiente y tiene suficiente fe en el Tathagata, suficiente devoción en él, según mi modesto entender, bien podrían obtener una reconexión humana y alcanzar Nibbāna en su próxima existencia.

Espero no haber enredado la cuestión, estimado amigo eq341 . Si algún día dispongo de las traducciones, las traeré aquí, que sin duda arrojarán más luz que mis opiniones eq341

ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
BudistaSecular
Mensajes: 349
Registrado: 01 Oct 2021 12:18

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por BudistaSecular »

Gracias @Sāriputta por el aporte ada123123
Sāriputta escribió: 18 Nov 2021 20:00 según mi modesto entender, bien podrían obtener una reconexión humana y alcanzar Nibbāna en su próxima existencia.
Yo también lo veo así, pero esa posibilidad carecería del carácter de inexorabilidad del sotapanna, que es sabido lograría la iluminación en un intervalo de tiempo concreto y sin la amenaza de un renacimiento inferior.

eq341
...pero si no existe otro mundo ni el fruto - el resultado de las buenas y malas acciones - entonces vivo feliz en esta misma vida, sin enemistad, sin mala voluntad, sin odio. (Kalama Sutta).
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 2130
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: T. F. S. Thai /Therāvada

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por Upasaka »

ada123123
Saludos amigos.
Reconfortante leer esclarecedoras aportaciones. Las cuales ensanchan conocimiento.
Sumamente mostrar agradecimiento.
Entendiendo nada del pali, aportando un Sutta donde se aprecia ese paralelismo.

MN 70 ( Extracto ):
“Y, ¿qué clase de persona es el seguidor del Dhamma? He aquí, monjes, alguna persona no contacta con su cuerpo ni mora en aquella liberación que es pacífica e inmaterial, que trasciende las formas; y sus contaminaciones tampoco están destruidas mediante la visión con la sabiduría, pero las enseñanzas proclamadas por el Tathagata son aceptadas por ella después de haber reflexionado sabia y suficientemente sobre ellas. Por eso, esta persona tiene las siguientes cualidades: facultad de la fe, facultad de la energía, facultad de la atención consciente, facultad de la concentración y facultad de la sabiduría. Esta clase de persona es llamada 'el seguidor del Dhamma'. Yo digo de semejante monje que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente. Y ¿por qué así? Porque cuando aquel venerable señor hace uso de lugares de descanso adecuados…

“Y, ¿qué clase de persona es el seguidor por fe? He aquí, monjes, alguna persona no contacta con su cuerpo ni mora en aquella liberación que es pacífica e inmaterial, que trasciende las formas; y sus contaminaciones tampoco están destruidas mediante la visión con la sabiduría, pero con todo eso, tiene suficiente fe y amor hacia el Tathagata. Por eso, esta persona tiene las siguientes cualidades: facultad de la fe, facultad de la energía, facultad de la atención consciente, facultad de la concentración y facultad de la sabiduría. Esta clase de persona es llamada 'el seguidor por fe'. Yo digo de semejante monje que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente. Y ¿por qué así? Porque cuando aquel venerable señor hace uso de lugares de descanso adecuados, se asocia con buenos amigos y balancea sus facultades espirituales, puede realizar por sí solo, aquí y ahora, y entrar y permanecer en aquella meta suprema de la vida santa, por el cual los miembros del clan abandonan correctamente sus vidas hogareñas y asumen el estilo de vida sin hogar. Viendo el fruto de la diligencia de ese monje yo digo que todavía tiene que realizar algún trabajo diligentemente.

“Monjes, yo no digo que el conocimiento final se alcanza de una vez. Por el contrario, el conocimiento final se alcanza a través del entrenamiento gradual, a través de la práctica gradual y a través del progreso gradual.

“Y, ¿cómo es que el conocimiento final se alcanza a través del entrenamiento gradual, a través de la práctica gradual y a través del progreso gradual? He aquí, alguien que tiene fe [en su maestro] lo visita; cuando lo visita le brinda sus respetos; cuando le brinda sus respetos le presta atención; cuando alguien presta atención y escucha el Dhamma, lo memoriza; examinar el significado de las enseñanzas que memorizó; cuando examina su significado, llega a aceptar reflexivamente aquellas enseñanzas; cuando llega a aceptar reflexivamente aquellas enseñanzas, el entusiasmo se esparce en él y aplica su voluntad; habiendo aplicado su voluntad, lo examina; habiéndolo examinado, se esfuerza; con un esfuerzo resuelto, descubre con su cuerpo la suprema verdad y la mira, penetrándola con sabiduría.


https://suttacentral.net/mn70/es/baron

– En humilde opinión, coincidiendo.
Se entiende que ambos, poseen los factores necesarios para la candidatura al camino magga a la entrada a la corriente, perseverando en constancia, y en caso de no retroceso, en esa misma existencia a la obtención del primero hasta su fruto phala, en última estancia, en el lecho de muerte.
Ahora... se entiende dar por hecho la adquisición de toma de refugio y los preceptos, y su conservación.

Se añade el párrafo posterior como el tratamiento del médico al enfermo...

En tema de " renacimientos " posteriores. Quizás ahí al menos, personalmente, habría dudas...sino llegaran al sendero o rompieran preceptos y/o refugio; entendiendo no ignorar el kamma, éste tendría que manifestarse para bien o para mal. Pues aunque " renaciesen " donde fuere caerían y subirían o viceversa. No sé...
Más arriba se expuso el AN 8:33.
Tiene relación los resultados con las distintas clases de kamma según sean los actos volitivos.

Disculpas, pues aún no estando al día no se ha visto el vídeo.
Es de celebrar y desear prosperidad hacia aquellas latitudes.

ada123123
Amigos.
Con mettā.
..."permaneced con vosotros mismos como una isla, con vosotros mismos como refugio; con el Dhamma como una isla, con el Dhamma como refugio, sin tener otro refugio".SN 22.43 Attadīpa Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Gentiles donaciones

Mensaje por Sāriputta »

@BudistaSecular , @Upasaka , mi agradecimiento por las últimas aclaraciones, explicaciones y provechosas matizaciones eq341
Upasaka escribió: 03 Dic 2021 05:35 Tiene relación los resultados con las distintas clases de kamma según sean los actos volitivos.
Así lo entiendo también smile ... y si se desea profundizar más en la condición de kamma, se puede echar una ojeada a los distintos tipos: https://www.forobudismo.com/viewtopic.php?p=3981#p3981

El segundo motivo principal de retomar este hilo es que lo voy a dejar en cuarentena indefinida y si desde @admin lo pudiera trasladar al Foro General Theravāda o La práctica del Dhamma se lo agradecería. No sé si puedo hacerlo.

Me despido con un sutta, de entre mis preferidos ( traducción automática al español):

Esto fue dicho por el Buddha, el Perfeccionado: eso es lo que escuché.

“Hay, mendicantes, estos dos dones. Un don de las cosas materiales y un don de la enseñanza. El mejor de estos dos dones es el don de la enseñanza.

Existen estos dos tipos de compartir. Compartiendo cosas materiales y compartiendo la enseñanza. Lo mejor de estos dos tipos de compartir es compartir la enseñanza.

Existen estos dos tipos de apoyo. Apoyo en cosas materiales y apoyo en la docencia. El mejor de estos dos tipos de apoyo es el apoyo en la enseñanza ".

Eso es lo que dijo el Buddha. Sobre esto se dice:

“Se dice que es el regalo supremo y definitivo,
y el compartir alabado por el Buddha;
qué persona sabia y sensata, confiada en el mejor de los campos,
no sembraría un regalo tan oportuno?

Para los que son diligentes en la dispensación del Santo,
tanto los que hablan como los que escuchan,
confiado en la dispensación del Santo,
tal regalo purifica la meta más alta ".

Esto también lo dijo el Bendito: eso es lo que escuché.

https://suttacentral.net/iti98/en/sujat ... ript=latin
También me gustaría despedirme con este vídeo del ven. Bhikkhu Rāhula sobre la práctica de
Dāna : diferentes tipos y calidades de la generosidad.


Upasaka escribió: 03 Dic 2021 05:35 Es de celebrar y desear prosperidad hacia aquellas latitudes.
Celebraciones y deseos compartidos smile

Un ada123123 con mettā
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Responder