MN8 Sallekha Sutta
He aquí, Cunda, el modo en que se ha de realizar la erradicación:
(i) Habrá quien será cruel, pero nosotros no lo seremos; así se realiza la erradicación.
(ii) Habrá quien matará seres vivientes, pero nosotros nos abstendremos de matar seres vivientes; así se realiza la erradicación.
(iii) Habrá quien robará, pero nosotros nos abstendremos de robar; así se realiza la erradicación.
(iv) Habrá quien viva sin continencia, pero nosotros viviremos con continencia; así se realiza la erradicación.
(v) Habrá quien mentirá, pero nosotros nos abstendremos de mentir; así se realiza la erradicación.
(vi) Habrá quien hablará maliciosamente, pero nosotros nos abstendremos de hablar maliciosamente; así se realiza la erradicación.
(vii) Habrá quien hablará groseramente, pero nosotros nos abstendremos de hablar groseramente; así se realiza la erradicación.
(viii) Habrá quien hablará frívolamente, pero nosotros nos abstendremos de hablar frívolamente; así se realiza la erradicación.
(ix) Habrá quien será codicioso, pero nosotros no seremos codiciosos; así se realiza la erradicación.
(x) Habrá quien será de mente malévola, pero nosotros seremos de mente benévola; así se realiza la erradicación.
(xi) Habrá quien será de incorrecta opinión, pero nosotros seremos de recta opinión; así se realiza la erradicación.
(xii) Habrá quien será de incorrecto propósito, pero nosotros seremos de recto propósito; así se realiza la erradicación.
(xiii) Habrá quien será de incorrecta palabra, pero nosotros seremos de recta palabra; así se realiza la erradicación.
(xiv) Habrá quien será de incorrecta conducta, pero nosotros seremos de recta conducta; así se realiza la erradicación.
(xv) Habrá quien será de incorrecto sustentamiento, pero nosotros seremos de recto sustentamiento; así se realiza la erradicación.
(xvi) Habrá quien será de incorrecto esfuerzo, pero nosotros seremos de recto esfuerzo; así se realiza la erradicación.
(xvii) Habrá quien será de incorrecta atención, pero nosotros seremos de recta atención; así se realiza la erradicación.
(xviii) Habrá quien será de incorrecta concentración, pero nosotros seremos de recta concentración; así se realiza la erradicación.
(xix) Habrá quien será de incorrecto conocimiento, pero nosotros seremos de recto conocimiento; así se realiza la erradicación.
(xx) Habrá quien será de incorrecta liberación, pero nosotros seremos de recta liberación; así se realiza la erradicación.
(xxi) Habrá quien estará lleno de pereza y apatía, pero nosotros estaremos libres de pereza y apatía; así se realiza la erradicación.
(xxii) Habrá quien sufrirá desasosiego, pero nosotros seremos estables; así se realiza la erradicación.
(xxiii) Habrá quien estará lleno de duda, pero nosotros la superaremos; así se realiza la erradicación.
(xxiv) Habrá quien será iracundo, pero nosotros seremos mansos; así se realiza la erradicación.
(xxv) Habrá quien será vengativo, pero nosotros perdonaremos; así se realiza la erradicación.
(xxvi) Habrá quien será intolerante, pero nosotros seremos tolerantes; así se realiza la erradicación.
(xxvii) Habrá quien será soberbio, pero nosotros seremos afables; así se realiza la erradicación.
(xxviii) Habrá quien será envidioso, pero nosotros nos alegraremos del bien ajeno; así se realiza la erradicación.
(xxix) Habrá quien será egoísta, pero nosotros seremos solidarios; así se realiza la erradicación.
(xxx) Habrá quien será traidor, pero nosotros seremos leales; así se realiza la erradicación.
(xxxi) Habrá quien será engañoso, pero nosotros seremos íntegros; así se realiza la erradicación.
(xxxii) Habrá quien será testarudo, pero nosotros seremos flexibles; así se realiza la erradicación.
(xxxiii) Habrá quien será engreído, pero nosotros seremos humildes; así se realiza la erradicación.
(xxxiv) Habrá quien será díscolo, pero nosotros seremos dóciles; así se realiza la erradicación.
(xxxv) Habrá quien irá en mala compañía, pero nosotros iremos en buena compañía; así se realiza la erradicación.
(xxxvi) Habrá quien estará desprevenido, pero nosotros estaremos alerta; así se realiza la erradicación.
(xxxvii) Habrá quien carecerá de fe, pero nosotros la tendremos; así se realiza la erradicación.
(xxxviii) Habrá quien carecerá de vergüenza, pero nosotros la tendremos; así se realiza la erradicación.
(xxxix) Habrá quien no temerá hacer el mal, pero nosotros lo temeremos; así se realiza la erradicación.
(xl) Habrá quien será inculto pero nosotros, seremos doctos; así se realiza la erradicación.
(xli) Habrá quien será holgazán, pero nosotros seremos diligentes; así se realiza la erradicación.
(xlii) Habrá quien no prestará atención, pero nosotros permaneceremos atentos; así se realiza la erradicación.
(xliii) Habrá quien será necio, pero nuestra sabiduría será perfecta; así se realiza la erradicación.
(xliv) Habrá quien se apegará y aferrará firmemente a la propia opinión, abandonándola con dificultad, pero nosotros no nos apegaremos ni aferraremos a ninguna opinión, nos desasiremos de ella con presteza; así se realiza la erradicación.
