Sāriputta escribió: ↑29 Sep 2023 10:15
Busqué documentación o datos sobre el asunto o materia y encontré la segunda acepción de jhāna , en el mismo Diccionario: "meditación en un tema u objeto religioso". Con lo que volví a releer la corta historia del Thera Mallaka y no encontré ningún tema religioso, ni objeto religioso ni espiritual que le hubiera servido de soporte para alcanzar algún tipo de jhāna
Efectivamente, un objeto religioso ni espiritual sigue sin aparecer en las historias y experiencias vitales de los dos siguientes Theras que obtuvieron realizaciones:
Indriyasamattapaṭipādanaṃ nāma saddhādīnaṃ indriyānaṃ samabhāvakaraṇaṃ. Sace hissa saddhindriyaṃ balavaṃ hoti itarāni mandāni, tato vīriyindriyaṃ paggahakiccaṃ, satindriyaṃ upaṭṭhānakiccaṃ, samādhindriyaṃ avikkhepakiccaṃ, paññindriyaṃ dassanakiccaṃ kātuṃ na sakkoti, tasmā taṃ dhammasabhāvapaccavekkhaṇena vā yathā vā manasikaroto balavaṃ jātaṃ, tathā amanasikārena hāpetabbaṃ. Vakkalittheravatthu cettha nidassanaṃ. Sace pana vīriyindriyaṃ balavaṃ hoti, atha neva saddhindriyaṃ adhimokkhakiccaṃ kātuṃ sakkoti, na itarāni itarakiccabhedaṃ, tasmā taṃ passaddhādibhāvanāya hāpetabbaṃ. Tatrāpi soṇattheravatthu dassetabbaṃ. Evaṃ sesesupi ekassa balavabhāve sati itaresaṃ attano kiccesu asamatthatā veditabbā. Visesato panettha saddhāpaññānaṃ samādhivīriyānañca samataṃ pasaṃsanti. Balavasaddho hi mandapañño muddhappasanno hoti, avatthusmiṃ pasīdati. Balavapañño mandasaddho kerāṭikapakkhaṃ bhajati, bhesajjasamuṭṭhito viya rogo atekiccho hoti. Ubhinnaṃ samatāya vatthusmiṃyeva pasīdati. Balavasamādhiṃ pana mandavīriyaṃ samādhissa kosajjapakkhattā kosajjaṃ abhibhavati. Balavavīriyaṃ mandasamādhiṃ vīriyassa uddhaccapakkhattā uddhaccaṃ abhibhavati. Samādhi pana vīriyena saṃyojito kosajje patituṃ na labhati. Vīriyaṃ samādhinā saṃyojitaṃ uddhacce patituṃ na labhati, tasmā tadubhayaṃ samaṃ kātabbaṃ. Ubhayasamatāya hi appanā hoti. Apica samādhikammikassa balavatīpi saddhā vaṭṭati. Evaṃ saddahanto okappento appanaṃ pāpuṇissati. Samādhipaññāsu pana samādhikammikassa ekaggatā balavatī vaṭṭati. Evañhi so appanaṃ pāpuṇāti. Vipassanākammikassa paññā balavatī vaṭṭati. Evañhi so lakkhaṇapaṭivedhaṃ pāpuṇāti. Ubhinnaṃ pana samatāyapi appanā hotiyeva. Sati pana sabbattha balavatī vaṭṭati. Sati hi cittaṃ uddhaccapakkhikānaṃ saddhāvīriyapaññānaṃ vasena uddhaccapātato kosajjapakkhena ca samādhinā kosajjapātato rakkhati, tasmā sā loṇadhūpanaṃ viya sabbabyañjanesu, sabbakammikaamacco viya ca sabbarājakiccesu sabbattha icchitabbā. Tenāha – “Sati ca pana sabbatthikā vuttā bhagavatā. Kiṃ kāraṇā? Cittañhi satipaṭisaraṇaṃ, ārakkhapaccupaṭṭhānā ca sati, na vinā satiyā cittassa paggahaniggaho hotī”ti.
Vis. I-62
Trad. incompleta por parte de éste torpe estudiante:
"
Mantenimiento de facultades equilibradas significa la facultades de la
fe (confianza en el Buddha, Dhamma, Sangha) y el resto. Pues si la facultad de la fe es fuerte y las otras débiles entonces la facultad de la energía no puede llevar a efecto su función de ejercitación, la facultad de la atención consciente su función de establecimiento, la facultad de la concentración su función de no distracción y la facultad del entendimiento su función de ver. Entonces, en ese caso la facultad debe ser moderada repasando la naturaleza intrínseca de los
dhammas cuando la facultad de la fe se hace demasiado fuerte y esto queda ilustrado en la historia del
Thera Vakkali. Entonces, si la facultad de la energía es demasiado fuerte la facultad de la fe no puede llevar a efectos su función de resolución ni pueden el resto de las facultades llevar a efectos sus varias funciones; así en ese caso la facultad de la energía debe ser modificada desarrollando tranquilidad y demás y esto debe ilustrarse con la historia de
Thera Soṇa.
(...)
La atención completamente consciente es deseable en todos los casos como un toque de sal en todas las salsas, como un primer ministro en todos los asuntos del rey, por eso se dice: la atención completamente consciente ha sido llamado universal por el Bienaventurado, ¿por qué razón? porque la mente tiene la atención completa como su refugio, la atención completa se manifiesta como protección y no hay ejercitación y resguardo de la mente sin atención completamente consciente."
Abhidhamma
Nombrar correctamente las cosas es una manera de intentar disminuir el sufrimiento y el desorden que hay en el mundo. A. Camus