El Noble Camino Óctuple "El Camino al Fin del Sufrimiento" por Bhikkhu Bodhi.

La Doctrina de los Ancianos.
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 2130
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: T. F. S. Thai /Therāvada

Re: El Noble Camino Óctuple "El Camino al Fin del Sufrimiento" por Bhikkhu Bodhi.

Mensaje por Upasaka »

ada123123

• Apéndice: Un análisis factorial del Noble Camino Óctuple (Pali e Inglés)  

I.
Sammā ditthi .... Visión correcta

dukkhe ñāna .... comprendiendo el sufrimiento

dukkhasamudaye ñāna .... entendiendo su origen

dukkhanirodhe ñāna .... comprendiendo su cesación

dukkhanirodhagaminipatipadāya ñāna .... comprender el camino que conduce a su cesación

II.
Sammā sañkappa .... Intención correcta

nekkhamma-sañkappa .... intención de renuncia

abyāpāda-sañkappa .... intención de buena voluntad

avihimsā-sañkappa .... intención de inofensividad

III.
Sammā vācā .... discurso correcto

musāvādā veramani .... abstenerse de discurso falso

pisunāya vācāyā veramani .... absteniéndose de discurso calumnioso

pharusāya vācāyā veramani .... abstenerse de hablar con dureza

samphappalāpā veramani .... absteniéndose de la charla ociosa

IV.
Sammā kammanta .... Acción correcta

pānātipāta veramani .... abstenerse de quitar la vida

adinnādānā veramani .... abstenerse de robar

kāmesu micchācāra veramani .... abstenerse de conducta sexual inapropiada

V.
Sammā ājīva .... Sustento correcto

micchā ājīvam pahaya .... renunciar al sustento equivocado,
sammā ajīvena jīvitam kappeti .... uno se gana la vida con una forma correcta de subsistencia

VI.
Sammā vāyāma .... Esfuerzo correcto

samvarappadhāna .... el esfuerzo por refrenar las impurezas

pahānappadhāna .... el esfuerzo por abandonar las corrupciones

bhāvanāppadhana .... el esfuerzo por desarrollar estados saludables

anurakkhanāppadhana .... el esfuerzo por mantener estados saludables

VII.
Sammā sati .... Atención correcta

kāyānupassanā .... contemplación consciente del cuerpo

vedanānupassanā .... contemplación consciente de los sentimientos

cittānupassanā .... contemplación consciente de la mente

dhammānupassanā .... contemplación consciente de los fenómenos

VIII.
Sammā samādhi ... Recta concentración

pathamajjhāna .... la primera jhāna

dutiyajjhāna .... el segundo jhāna

tatiyajjhāna .... la tercera jhāna

catutthajjhāna .... el cuarto jhāna


***

Nota OP:
Añadidura de signos diacríticos — aún a riesgo de posibilidad de errores — por un estudiante aprendiz del Pali; ya que en la presente obra carece de éstos.

ada123123
con mettā
..."permaneced con vosotros mismos como una isla, con vosotros mismos como refugio; con el Dhamma como una isla, con el Dhamma como refugio, sin tener otro refugio".SN 22.43 Attadīpa Sutta.
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 2130
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: T. F. S. Thai /Therāvada

Re: El Noble Camino Óctuple "El Camino al Fin del Sufrimiento" por Bhikkhu Bodhi.

Mensaje por Upasaka »

ada123123

• Lecturas recomendadas  

I. Tratamientos generales del Noble Óctuple Sendero:

Ledi Sayadaw. El Noble Camino Óctuple y sus Factores Explicados. (Rueda 245/247).
Nyanatiloka Thera. La Palabra de Buda. (BPS 14ª ed., 1968).
Piyadasi Thera. El Camino Antiguo de Buda. (BPS 3ª ed., 1979).
II. Visión correcta:

Ñanamoli, Bhikkhu. El discurso sobre la visión correcta. (Rueda 377/379).
Nyanatiloka Thera. Karma y Renacimiento. (Rueda 9).
Cuento, Francisco. Las Cuatro Nobles Verdades. (Rueda 34/35).
Wijesekera, OH de A. Los Tres Signata. (Rueda 20).
tercero Intenciones correctas:

Ñanamoli Thera. La práctica de la bondad amorosa. (Rueda 7).
Nyanaponika Thera. Los cuatro estados sublimes. (Rueda 6).
Príncipe, T. Renuncia. (Hoja Bodhi B 36).
IV. Habla Correcta, Acción Correcta y Medios de Vida Correctos:

Bodhi, monje. Ir al Refugio y Tomar los Preceptos. (Rueda 282/284).
Narada Thera. Ética de todos. (Rueda 14).
Vajirañanavarorasa. Los Cinco Preceptos y los Cinco Ennoblecedores. (Bangkok: Mahamakuta, 1975).
V. Esfuerzo Correcto:

Nyanaponika Thera. Los cinco obstáculos mentales y su conquista. (Rueda 26).
Piyadasi Thera. Los siete factores de la iluminación. (Rueda 1).
Soma Thera. La eliminación de pensamientos que distraen. (Rueda 21).
VI. Atención Correcta:

Nyanaponika Thera. El corazón de la meditación budista. (Londres: Rider, 1962; BPS, 1992).
Nyanaponika Thera. El poder de la atención plena. (Rueda 121/122).
Nyanasatta Thera. Los fundamentos de la atención plena (Satipatthana Sutta). (Rueda 19).
Soma Thera. El Camino de la Atención Plena. (BPS, 3ª ed., 1967).
VIII. Correcta concentración y el desarrollo de la sabiduría:

Buddhaghosa, Bhadantacariya. El Camino de la Purificación (Visuddhimagga). Traducido por Bhikkhu Ñanamoli, 4ª ed. (BPS, 1979).
Khantipalo, monje. Calma y Perspicacia. (Londres: Curzon, 1980).
Ledi Sayadaw. Un Manual de Intuición. (Rueda 31/32).
Nyanatiloka Thera. El camino de Buda hacia la liberación. (BPS, 1982).
Sole-Leris, Amadeo. Tranquilidad y Perspicacia. (Londres: Rider, 1986; BPS 1992).
Vajirañana, Paravahera. Meditación Budista en Teoría y Práctica. 2ª ed. (Kuala Lumpur, Malasia: Sociedad Misionera Budista, 1975).
Todas las publicaciones de Wheel y Bodhi Leaves mencionadas anteriormente son publicadas por la Sociedad de Publicaciones Budistas."


***

Nota adicional OP:

Buddhist Publication Society

ada123123
con mettā
..."permaneced con vosotros mismos como una isla, con vosotros mismos como refugio; con el Dhamma como una isla, con el Dhamma como refugio, sin tener otro refugio".SN 22.43 Attadīpa Sutta.
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 2130
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: T. F. S. Thai /Therāvada

Re: El Noble Camino Óctuple "El Camino al Fin del Sufrimiento" por Bhikkhu Bodhi.

Mensaje por Upasaka »

ada123123

Hola. Antes de concluir la presente con la licencia y enlace a la susodicha obra; exponer sobre el autor y las notas de ésta.
Posteriormente por el OP las derivaciones, obras, algunas comunes atrás aquí expuestas.

***

• Notas  
1 .
La ignorancia es en realidad de naturaleza idéntica a la raíz malsana "engaño" (moha). Cuando el Buda habla en un contexto psicológico acerca de los factores mentales, generalmente usa la palabra "engaño"; cuando habla de la base causal del samsara, usa la palabra "ignorancia" (avijja).
2 .
SN 56:11; Palabra de Buda, pág. 26
3 .
Ibídem.
4 .
Adhisilasikkha, adhicittasikkha, adhipaññasikkha.
5 .
AN 3:33; Palabra de Buda, pág. 19
6 _
MN 117; Palabra de Buda, pág. 36.
7 .
AN 6:63; Palabra de Buda, pág. 19
8 _
MN 9; Palabra de Buda, pág. 29
9 _
Ver DN 2, MN 27, etc. Para más detalles, ver Vism. XIII, 72-101.
10 _
DN 22; Palabra de Buda, pág. 29
11 _
DN 22, SN 56:11; Palabra de Buda, pág. 3
12 _
Ibídem. Palabra de Buda, pág. dieciséis.
13 _
Ibídem. Palabra de Buda, pág. 22
14 _
Nekkhammasankappa, abyapada sankappa, avihimsasankappa.
15 _
Kamasankappa, byapadasankappa, avihimsasankappa. Aunque kama generalmente significa deseo sensual, el contexto parece permitir una interpretación más amplia, como deseo egoísta en todas sus formas.
16 _
AN 1:16.2.
17 _
Estrictamente hablando, la codicia o el deseo (raga) se vuelve inmoral solo cuando impulsa acciones que violan los principios básicos de la ética, como matar, robar, adulterio, etc. , el disfrute de la buena comida, el deseo de reconocimiento, las relaciones sexuales que no dañan a los demás, no es inmoral, pero sigue siendo una forma de deseo que causa la esclavitud del sufrimiento.
18 _
Para una descripción completa del dukkha ligado al deseo sensual, ver MN 13 .
19 _
Esto podría parecer que contradice lo que dijimos antes, que metta está libre de autorreferencia. Sin embargo, la contradicción es solo aparente, ya que al desarrollar metta hacia uno mismo, uno se considera a sí mismo objetivamente, como una tercera persona. Además, el tipo de amor que se desarrolla no es egoísmo sino un deseo altruista y desapegado por el propio bienestar.
20 _
Se puede usar cualquier otra fórmula que se considere eficaz en lugar de la fórmula dada aquí. Para un tratamiento completo, véase Ñanamoli Thera, The Practice of Loving-kindness, Wheel No. 7.
21 .
AN 10:176; Palabra de Buda, pág. 50
22 .
MN 61 .
23 .
AN 10:176; Palabra de Buda, pág. 50
24 .
Subcomentario a Digha Nikaya.
25 .
AN 10:176; Palabra de Buda, págs. 50-51.
26 .
MN 21; Palabra de Buda, pág. 51.
27 .
AN 10:176; Palabra de Buda, pág. 51
28 .
AN 10:176; Palabra de Buda, pág. 53.
29 .
SAR el Príncipe Vajirañanavarorasa, The Five Precepts and the Five Ennoblers (Bangkok, 1975), pp. 1-9.
30 .
AN 10:176; Palabra de Buda, pág. 53.
31 .
The Five Precepts and the Five Ennoblers da una lista más completa, pp. 10-13.
32 .
AN 10:176; Palabra de Buda, pág. 53.
33 .
Lo siguiente es un resumen de The Five Precepts and the Five Ennoblers, pp. 16-18.
34 .
Véase AN 4:62; AN 5:41; AN 8:54.
35 .
Los Cinco Preceptos y los Cinco Ennoblecedores, pp. 45-47.
36 .
Papañcasudani (Comentario a Majjhima Nikaya).
37 .
MN 70; Palabra de Buda, págs. 59-60.
38 .
AN 4:13; Palabra de Buda, pág. 57.
39 .
Kamacchanda, byapada, thina-middha, uddhacca-kukkucca, vicikiccha.
40 .
AN 4:14; Palabra de Buda, pág. 57.
41 .
AN 4:13; Palabra de Buda, pág. 58.
42 .
AN 4:14; Palabra de Buda, pág. 58.
43 .
MN 20; Palabra de Buda, pág. 58.
44 .
Para un tratamiento completo de los métodos para lidiar con los obstáculos individualmente, consulte el comentario al Satipatthana Sutta (DN 22, MN 10). Se puede encontrar una traducción de los pasajes relevantes, con más extractos del subcomentario, en Soma Thera, The Way of Mindfulness, pp. 116-26.
45 .
AN 4:13; Palabra de Buda, págs. 58-59.
46 .
AN 4:14; Palabra de Buda, p.59. Los nombres Pali para los siete son: satisambojjhanga, dhammavicayasambojjhanga, viriyasambojjhanga, pitisambojjhanga, passaddhisambojjhanga, samadhisambojjhanga, upekkhasambojjhanga.
47 .
AN 4:13; Palabra de Buda, pág. 59.
48 .
AN 4:14; Palabra de Buda, pág. 59.
49 .
Dhammo sanditthiko akaliko ehipassiko opanayiko paccattam veditabbo viññuhi. (M. 7, etc)
50 .
Comentario a Vism. Véase Vismo. XIV, n. 64.
51 .
A veces, la palabra satipatthana se traduce como "fundamento de la atención plena", con énfasis en el lado objetivo, a veces, "aplicación de la atención plena", con énfasis en el lado subjetivo. Ambas explicaciones están permitidas por los textos y comentarios.
52 .
DN 22; Palabra de Buda, pág. 61.
53 .
Ibídem. Palabra de Buda, pág. 61.
54 .
Para obtener más información, consulte Vism. VIII, 145-244.
55 .
Véase Soma Thera, The Way of Mindfulness, págs. 58-97.
56 .
Asubha-bhavana. El mismo tema también se llama la percepción de la repulsión (patikkulasañña) y la atención plena con respecto al cuerpo (kayagata sati).
57 .
Para obtener más información, consulte Vism. VIII, 42-144.
58 .
Para obtener más información, consulte Vism. XI, 27-117.
59 .
Para una descripción completa, véase Soma Thera, The Way of Mindfulness, págs. 116-127.
60 .
Ibíd., págs. 131-146.
61 .
En lo que sigue tengo que limitarme a una breve descripción general. Para una exposición completa, véase Vism., Capítulos III-XI.
62 .
Véase Vismo. IV, 88-109.
63 .
Algunas representaciones comunes, como "trance", "musing", etc., son completamente engañosas y deben descartarse.
64 .
DN 22; Palabra de Buda, págs. 80-81.
65 .
En pali: akasanañcayatana, viññanañcayatana, akiñcaññayatana, n'eva-sañña-nasaññayatana.
66 .
Anicce niccavipallasa, dukkhe sukhavipallasa, anattani atta-vipallasa. AN 4:49.
67 .
En pali: rupakkhandha, vedanakkhandha, saññakkhandha, sankharakkhandha, viññanakkhandha.
68 .
DN 22; Palabra de Buda, págs. 71-72.
69 .
DN 22; Palabra de Buda, pág. 73.
70 .
En la primera edición de este libro afirmé aquí que los cuatro caminos deben recorrerse secuencialmente, de modo que no se alcance un camino superior sin haber alcanzado primero los caminos inferiores. Esta ciertamente parece ser la posición de los Comentarios. Sin embargo, los Suttas a veces muestran a individuos que pasan directamente de la etapa de mundanos al tercer o incluso al cuarto camino y fruto. Aunque el comentarista explica que pasaron por cada camino anterior y fructificaron en rápida sucesión, los textos canónicos mismos no dan ninguna indicación de que esto haya ocurrido, pero sugieren una realización inmediata de las etapas superiores sin el logro intermedio de las etapas inferiores.
71 .
Véase Vismo. XXII, 92-103.


• Sobre el Autor  

Bhikkhu Bodhi es un monje budista de nacionalidad estadounidense, nacido en la ciudad de Nueva York en 1944. Luego de completar un doctorado en filosofía en la Claremont Graduate School, vino a Sri Lanka con el propósito de ingresar a la Sangha. Recibió la ordenación de novicio en 1972 y la ordenación superior en 1973, ambas bajo la dirección del eminente monje erudito, Ven. Balangoda Ananda Maitreya, con quien estudió Pali y Dhamma. Es autor de varios trabajos sobre el budismo Theravada, incluidas cuatro traducciones de los principales suttas pali junto con sus comentarios. Desde 1984 ha sido el Editor de la Sociedad de Publicaciones Budistas, y desde 1988 su Presidente."

***
ada123123
con mettā
..."permaneced con vosotros mismos como una isla, con vosotros mismos como refugio; con el Dhamma como una isla, con el Dhamma como refugio, sin tener otro refugio".SN 22.43 Attadīpa Sutta.
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 2130
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: T. F. S. Thai /Therāvada

Re: El Noble Camino Óctuple "El Camino al Fin del Sufrimiento" por Bhikkhu Bodhi.

Mensaje por Upasaka »

ada123123

Licencia y obra:

The Noble Eightfold Path
The Way to the End of Suffering
by
Bhikkhu Bodhi
© 1999

Fuente: Access To Insight Org.
***

• Nota del editor

La Sociedad de Publicaciones Budistas es una organización benéfica aprobada dedicada a dar a conocer la Enseñanza de Buda, que tiene un mensaje vital para personas de todos los credos.

Fundado en 1958, el BPS ha publicado una amplia variedad de libros y folletos que cubren una gran variedad de temas. Sus publicaciones incluyen traducciones precisas y comentadas de los discursos de Buda, obras de referencia estándar, así como exposiciones contemporáneas originales del pensamiento y la práctica budistas. Estas obras presentan el budismo como realmente es: una fuerza dinámica que ha influido en las mentes receptivas durante los últimos 2500 años y sigue siendo tan relevante hoy como lo fue cuando surgió por primera vez.

Sociedad de Publicaciones Budistas
PO Box 61
54, Sangharaja Mawatha
Kandy, Sri Lanka

©1998 Sociedad de Publicaciones Budistas. Puede copiar, reformatear, reimprimir, volver a publicar y redistribuir este trabajo en cualquier medio, siempre que: (1) solo haga tales copias, etc. disponibles de forma gratuita y, en el caso de la reimpresión, solo en cantidades de no más de 50 copias; (2) indica claramente que cualquier derivado de este trabajo (incluidas las traducciones) se deriva de este documento fuente; y (3) incluye el texto completo de esta licencia en cualquier copia o derivado de este trabajo. De lo contrario, todos los derechos reservados. Los documentos vinculados desde esta página pueden estar sujetos a otras restricciones. The Wheel Publication No. 308/311 (Kandy: Buddhist Publication Society, 1984), segunda edición (revisada) 1994. Transcrito de un archivo proporcionado por BPS Última revisión para Access to Insight el 30 de noviembre de 2013.
Cómo citar este documento (estilo sugerido): "El Noble Óctuple Sendero: El Camino hacia el Fin del Sufrimiento", por Bhikkhu Bodhi. Access to Insight (edición BCBS) , 30 de noviembre de 2013, http://www.accesstoinsight.org/lib/auth ... toend.html

***


eq341
..."permaneced con vosotros mismos como una isla, con vosotros mismos como refugio; con el Dhamma como una isla, con el Dhamma como refugio, sin tener otro refugio".SN 22.43 Attadīpa Sutta.
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 2130
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: T. F. S. Thai /Therāvada

Re: El Noble Camino Óctuple "El Camino al Fin del Sufrimiento" por Bhikkhu Bodhi.

Mensaje por Upasaka »

ada123123
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammā Sambuddhassa
► Mostrar Spoiler
ada123123
Gracias a Bhikkhu Bodhi, a los que han hecho posible esta obra.
( sino hay confusión, disponible en varios idiomas en BPS )

Gracias también a los traductores, Venerables y a los colaboradores de las fuentes citadas, e igualmente hacia aquellos en el anonimato. Especialmente a BPS, Sutta Central, ATI, DTO y Bosque Therāvada; por la labor altruista de poner las Enseñanzas más cercanas del Buddha al alcance de todos los seres sintientes; para ayuda de la merma y eliminación del sufrimiento.
***

En la obra, ésta se delimita mediante (***) de los aportes y Suttas adicionales del OP.

Aquí en conjunto recopiladas:
► Mostrar Spoiler
Obras consultadas aparte a las de arriba:
Diccionarios lengua al castellano y con ayuda de 'automático' en casos excepcionales.

Diccionario Pali - español.
Montava, M. Antonio.

Nyanatiloka Thera. La Palabra de Buddha.

Nyanasatta Thera. Los fundamentos de la atención plena.

Buddhaghosa, Bhadantacariya. El Camino de la Purificación (Visuddhimagga). Traducido por Bhikkhu Ñanamoli, 4ª ed. ( BPS )
Ediciones inglesa / española.
(...)

Cualquier error en la obra aquí mostrado es debido a quien escribe.
Sea de provecho la lectura.

ada123123
con mettā
PD
Reeditado.
No hay inconveniente alguno por la retirada de la 'chincheta' en aras de mostrar las Reglas de la sección Therāvada arriba del todo.
..."permaneced con vosotros mismos como una isla, con vosotros mismos como refugio; con el Dhamma como una isla, con el Dhamma como refugio, sin tener otro refugio".SN 22.43 Attadīpa Sutta.
Cerrado