Re: Pali: la Palabra del Buddha. Recabación de opiniones.
Publicado: 19 May 2021 13:36
por Sāriputta
Hola a todos
Upasaka escribió: ↑13 May 2021 13:49
Esperando haber entendido bien el contexto de los conocimientos aportados por Sāriputta. Han sido de provecho para quien escribe... Al menos en el aspecto del estudio para que la semilla de la sabiduría fructifique algún día...
Me alegro enormemente, @Upasaka y gracias por sus comentarios enriquecedores que también, sin duda ninguna para mí, hacen madurar semillas de noble virtud y entendimiento de las enseñanzas del Maestro Gotama Buddha
Hemos citado dos importantísimos textos de la literatura comentarial pali: Visuddhimagga: el sendero de la purificación y el Abhidhammatha sangaha. Son textos bastantes conocidos en la tradición theravāda. Y de los venerables bhikkhus que los escribieron también se saben algunos datos históricos muy interesantes, por lo menos para mí, que me gusta la historia en general y de la noble orden monástica theravāda en particular.
Por ello subo una sesión de vídeo para todos los públicos en la que se nos cuenta qué le llevó al venerable Buddhagosa ( siglo V de la era común) escribir el Visuddhimagga y editar otros importantes Comentarios. Buddhagosa, nacido en la India, fue un brahman que conocía la literatura védica y se dedicaba a deambular por diversas zonas de la India debatiendo con las personas que se encontraba. Hasta que conoció a un monje llamado Revata y le propuso, una vez ordenado, ir al Mahavihara en Sri Lanka. La historia la cuenta, mejor que yo, el venerable U Nandisena en los primeros minutos del siguiente vídeo:
Sobre el venerable Anuruddha se sabe menos, pero el colofón del libro da algunos datos. Copio íntegramente el colofón:
Este tratado, compuesto por compasión hacia los demás, a solicitud de Namba, una persona de maneras refinadas, perteneciente a una familia respetable, llena de fe, y repleto de excelentes cualidades, ha finalizado.
Por este gran mérito, que los modestos monjes, que han sido purificados por la sabiduría y quienes brillan por sus virtudes, recuerden hasta el fin del mundo el famoso Monasterio Mūlasoma, la morada feliz, para la adquisición de mérito y felicidad.
Y la guía al colofón del venerable Bhikkhu Bodhi:
GUÍA AL COLOFÓN
Los maestros del Abhidhamma tienen dos opiniones diferentes acerca del nombre del monasterio en donde Ācariya Anuruddha compuso el Abhidhammattha Saṅgaha. Una escuela toma el nombre como Tumūlasoma Vihāra, manteniendo que tumūla es sinónimo de mahā, gran (de). Pero ni en pali ni en sánscrito existe la palabra tumūla. Sin embargo, ambas lenguas contienen la palabra tumula, la cual no significa gran(de) sino conmoción o “tumulto”, una palabra etimológicamente relacionada. Esta palabra se usa generalmente en conexión con una guerra; ocurre en el Vessantara Jātaka en la linea: Ath’ ettha vattafī saddo tumulo bheravo mahā; “Después se escuchó un fuerte sonido, un gran y terrible rugido” (Mahānipāta, v. 1809; PTS ed. vi, 504).
La otra escuela mantiene que el nombre del monasterio es Mūlasoma Vihāra. La sílaba "tu" es una partícula indeclinable usada aquí eufónicamente. Debido a que Acariya Ānuruddha ha usado tu de una manera similar en otras partes de este tratado (véase los capítulos I, §32 y VIII, §12) parece probable que la use aquí de manera similar. Por lo tanto, deberíamos considerar el nombre del monasterio como Mūlasoma Vihāra. En la tradición de Sri Lanka generalmente se cree que este monasterio estuvo situado en el distrito de Chilaw y que el Munnessaram Kovil actualmente está en ese lugar. La frase dhaññādhivāsa, que el autor usa para describir este monasterio, no significa la “morada del grano” como se refiere en traducciones anteriores. La palabra dhañña aquí tiene el significado secundario de afortunado o meritorio (feliz). Ledi Sayadaw explica que el monasterio se describe de esta manera porque fue la residencia de meritorios monjes comenzando con su fundador, un monje llamado Mahinda.
Creo que es éste, el actual templo hindú y cerca también de una iglesia mormónica.
Un cordial y afectuoso saludo ..y espero no haber aburrido con tanto dato histórico
Re: Pali: la Palabra del Buddha. Recabación de opiniones.
Publicado: 19 May 2021 15:33
por Upasaka
Sāriputta escribió: ↑19 May 2021 13:36
Hola a todos
Upasaka escribió: ↑13 May 2021 13:49
Esperando haber entendido bien el contexto de los conocimientos aportados por Sāriputta. Han sido de provecho para quien escribe... Al menos en el aspecto del estudio para que la semilla de la sabiduría fructifique algún día...
Me alegro enormemente, @Upasaka y gracias por sus comentarios enriquecedores que también, sin duda ninguna para mí, hacen madurar semillas de noble virtud y entendimiento de las enseñanzas del Maestro Gotama Buddha
Hemos citado dos importantísimos textos de la literatura comentarial pali: Visuddhimagga: el sendero de la purificación y el Abhidhammatha sangaha. Son textos bastantes conocidos en la tradición theravāda. Y de los venerables bhikkhus que los escribieron también se saben algunos datos históricos muy interesantes, por lo menos para mí, que me gusta la historia en general y de la noble orden monástica theravāda en particular.
Por ello subo una sesión de vídeo para todos los públicos en la que se nos cuenta qué le llevó al venerable Buddhagosa ( siglo V de la era común) escribir el Visuddhimagga y editar otros importantes Comentarios. Buddhagosa, nacido en la India, fue un brahman que conocía la literatura védica y se dedicaba a deambular por diversas zonas de la India debatiendo con las personas que se encontraba. Hasta que conoció a un monje llamado Revata y le propuso, una vez ordenado, ir al Mahavihara en Sri Lanka. La historia la cuenta, mejor que yo, el venerable U Nandisena en los primeros minutos del siguiente vídeo:
Sobre el venerable Anuruddha se sabe menos, pero el colofón del libro da algunos datos. Copio íntegramente el colofón:
Este tratado, compuesto por compasión hacia los demás, a solicitud de Namba, una persona de maneras refinadas, perteneciente a una familia respetable, llena de fe, y repleto de excelentes cualidades, ha finalizado.
Por este gran mérito, que los modestos monjes, que han sido purificados por la sabiduría y quienes brillan por sus virtudes, recuerden hasta el fin del mundo el famoso Monasterio Mūlasoma, la morada feliz, para la adquisición de mérito y felicidad.
Y la guía al colofón del venerable Bhikkhu Bodhi:
GUÍA AL COLOFÓN
Los maestros del Abhidhamma tienen dos opiniones diferentes acerca del nombre del monasterio en donde Ācariya Anuruddha compuso el Abhidhammattha Saṅgaha. Una escuela toma el nombre como Tumūlasoma Vihāra, manteniendo que tumūla es sinónimo de mahā, gran (de). Pero ni en pali ni en sánscrito existe la palabra tumūla. Sin embargo, ambas lenguas contienen la palabra tumula, la cual no significa gran(de) sino conmoción o “tumulto”, una palabra etimológicamente relacionada. Esta palabra se usa generalmente en conexión con una guerra; ocurre en el Vessantara Jātaka en la linea: Ath’ ettha vattafī saddo tumulo bheravo mahā; “Después se escuchó un fuerte sonido, un gran y terrible rugido” (Mahānipāta, v. 1809; PTS ed. vi, 504).
La otra escuela mantiene que el nombre del monasterio es Mūlasoma Vihāra. La sílaba "tu" es una partícula indeclinable usada aquí eufónicamente. Debido a que Acariya Ānuruddha ha usado tu de una manera similar en otras partes de este tratado (véase los capítulos I, §32 y VIII, §12) parece probable que la use aquí de manera similar. Por lo tanto, deberíamos considerar el nombre del monasterio como Mūlasoma Vihāra. En la tradición de Sri Lanka generalmente se cree que este monasterio estuvo situado en el distrito de Chilaw y que el Munnessaram Kovil actualmente está en ese lugar. La frase dhaññādhivāsa, que el autor usa para describir este monasterio, no significa la “morada del grano” como se refiere en traducciones anteriores. La palabra dhañña aquí tiene el significado secundario de afortunado o meritorio (feliz). Ledi Sayadaw explica que el monasterio se describe de esta manera porque fue la residencia de meritorios monjes comenzando con su fundador, un monje llamado Mahinda.
Creo que es éste, el actual templo hindú y cerca también de una iglesia mormónica.
Un cordial y afectuoso saludo ..y espero no haber aburrido con tanto dato histórico
Gracias amigo @Sāriputta por la concisa y sucinta exposición de tan grandes autores.
Coincidiendo en suma medida con lo relacionado a ambos tratados a lo expuesto aquí.
Gracias por el vídeo... me recuerda haberlo visto.
Pues hay entre varias cuestiones, alguna me atañe.
Recordaré lo poco ducho que soy en el Abhidhamma... En parte es debido a una dejadez por mi parte.
Ha sido con la apertura del hilo de la reconexión y tus valiosos, entre otros aportes en general lo que me ha hecho mostrar más interés.
Muchas gracias. Agradecido por los detalles históricos. En ningún momento aburridos en lo que a mi respecta.
Re: Pali: la Palabra del Buddha. Recabación de opiniones.
Publicado: 19 May 2021 22:31
por Ananda
Sāriputta escribió: ↑19 May 2021 13:36
espero no haber aburrido con tanto dato histórico
Antes al contrario amigo, como ha sugerido Upasaka tus mensajes son siempre didácticos y muy interesantes de leer
Re: Pali: la Palabra del Buddha. Recabación de opiniones.
Publicado: 25 May 2021 18:22
por Sāriputta
Upasaka escribió: ↑19 May 2021 15:33
Muchas gracias. Agradecido por los detalles históricos. En ningún momento aburridos en lo que a mi respecta.
Ananda escribió: ↑19 May 2021 22:31
Antes al contrario amigo, como ha sugerido Upasaka tus mensajes son siempre didácticos y muy interesantes de leer
Mi sincero agradecimiento también a vosotros, @Upasaka , @Ananda, y a todos los participantes y lector@s de forobudismo.com
Continúo aportando datos históricos, esperando también sean de provecho, que me parecen relevantes y relacionados con las palabras en pali, o indio medio y que hasta ahora han salido en este hilo-subforo. Así pues, me gustaría rememorar algunos vihāra del pasado.
En este caso el sitio arqueológico de Nalanda Mahavihara en Nalanda, Bihar, y del que saco un extracto de la página web de la Unesco:
El sitio de Nalanda Mahavihara se encuentra en el estado de Bihar, en el noreste de la India. Comprende los restos arqueológicos de una institución monástica y escolástica que data del siglo III a. C. hasta el siglo XIII. Incluye estupas , santuarios, viharas (edificios residenciales y educativos) e importantes obras de arte en estuco, piedra y metal. Nalanda se destaca como la universidad más antigua del subcontinente indio. Se dedicó a la transmisión organizada de conocimientos durante un período ininterrumpido de 800 años. El desarrollo histórico del sitio atestigua el desarrollo del budismo en una religión y el florecimiento de las tradiciones monásticas y educativas.
Valor universal excepcional
Breve síntesis
El sitio arqueológico de Nalanda Mahavihara se encuentra en el estado nororiental de Bihar, India. Repartidos en un área de 23 hectáreas, el sitio arqueológico de Nalanda Mahavihara presenta restos que datan de circa. 3er Cen BCE con uno de los primeros, el más grande de su tiempo y el establecimiento monástico cum escolástico más antiguo de servicio en el subcontinente indio desde el 5to Cen EC - 13th Cen EC antes del saqueo y abandono de Nalanda en el siglo XIII. Incluye estupas, chaityas, viharas, santuarios, muchas estructuras votivas e importantes obras de arte en estuco, piedra y metal.
En este extraordinario conjunto arqueológico, donde enseñaron entre otros muchos sabios monjes, el venerable Nagarjuna, también se encuentra la estupa dedicada al venerable Sariputta. Y es precisamente de este venerable arahant del que me gustaría rescatar un largo discurso que ofreció a ciertos monjes en el parque de Anathapindika, en Savatthi. Lo copio íntegramente de la traducción de Bhikkhu Ahitapuñño y la traducción automática, que me parece bastante buena y fiable:
► Mostrar Spoiler
Majjhima Nikaya 9
Sammaditthi Sutta
Discurso sobre el entendimiento correcto
Escenario y ocho logros
Esto he escuchado: En una ocasión el Bendito vivía en Savatthi, en el bosquecillo de Jeta, el parque de Anathapindika. Allí el Venerable Sariputta se dirigió a los bhikkhus diciendo: “Amigos, bhikkhus.” - "Amigo", le contestaron. El Venerable Sariputta dijo lo siguiente:
“'Entendimiento correcto, entendimiento correcto', esto es lo que se dice, amigos. ¿De qué forma un noble discípulo es de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y que ha llegado a este Dhamma verdadero? ”
“En efecto, amigo, veníamos desde un lugar lejano para aprender del Venerable Sariputta el significado de este enunciado. Sería bueno si el Venerable Sariputta explicase el significado de este enunciado. Habiéndolo oído de él mismo, los bhikkhus lo recordarán ”.
“En ese caso, amigos, escuchen y atiendan a lo que diré”,
“Sí, amigo”, contestaron los bhikkhus. El Venerable Sariputta dijo lo siguiente:
Lo sano y lo malsano
“Amigos, cuando un noble discípulo entiende lo malsano, la raíz de lo malsano, lo sano y la raíz de lo sano, de esa forma es uno de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y que ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es, amigos, lo malsano, cuál es la raíz de lo malsano, qué es lo sano, cuál es la raíz de lo sano? Matar seres vivientes es malsano; tomar lo que no es dado es malsano; conducta incorrecta con respecto a placeres sensoriales es malsano; el lenguaje falso es malsano; el lenguaje malicioso es malsano; el lenguaje rudo es malsano; el chismorreo es malsano; la codicia es malsana; la mala voluntad es malsana; el entendimiento incorrecto es malsano. Esto es lo que se denomina lo malsano.
“¿Y cuál es la raíz de lo malsano? El deseo es una raíz de lo malsano; el odio es una raíz de lo malsano; la ofuscación es una raíz de lo malsano. Esto es lo que se denomina la raíz de lo malsano.
“¿Y qué es lo sano? El abstenerse de matar seres vivientes es sano; el abstenerse de tomar lo que no es dado es sano; el abstenerse de conducta incorrecta con respecto a placeres sensoriales es sano; el abstenerse de lenguaje falso es sano; el abstenerse de lenguaje malicioso es sano; el abstenerse de lenguaje rudo es sano; el abstenerse de chismorreo es sano; lo opuesto de la codicia es sano; lo opuesto del odio es sano; el entendimiento correcto es sano. Esto es lo que se denomina lo sano.
“¿Y cuál es la raíz de lo sano? Lo opuesto del deseo es una raíz de lo sano; lo opuesto al odio es una raíz de lo sano; lo opuesto a la ofuscación es una raíz de lo sano. Esto es lo que se denomina la raíz de lo sano.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así lo malsano, la raíz de lo malsano, lo sano y la raíz de lo sano, él abandona por completo la tendencia subyacente a la sensualidad, anula la tendencia subyacente a la aversión, extirpa la tendencia subyacente a la opinión y presunción 'yo soy', y abandonando la ignorancia y haciendo surgir el verdadero conocimiento, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también, un discípulo noble es de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Nutrimento
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un noble discípulo entiende el nutrimento, el origen del nutrimento, el cese del nutrimento y la vía que conduce al cese del nutrimento, de esa forma también él es uno de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es nutrimento, cuál es el origen del nutrimento, qué es el cese del nutrimento, cuál es la vía que conduce al cese del nutrimento? Existen estas cuatro clases de nutrición para el mantenimiento de seres que ya han llegado a ser y para el sostén de aquellos que buscan una nueva existencia. ¿Cuáles son esos cuatro? Son alimento físico como nutrimento, burdo o sutil; contacto como el segundo; volición mental como el tercero; y conciencia como el cuarto. Con el surgimiento del deseo surge el nutrimento. Con el cese del deseo el nutrimento cesa. La vía que conduce al cese del nutrimento no es más que este Noble Óctuple Sendero; este es, entendimiento correcto, intención correcta, lenguaje correcto, acción correcta, modo de subsistencia correcto, esfuerzo correcto, atención correcta y concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido de esta forma el nutrimento, el origen del nutrimento, el cese del nutrimento y la vía que conduce al cese del nutrimento, abandona por completo la tendencia subyacente a la sensualidad, anula la tendencia subyacente a la aversión, extirpa la tendencia subyacente a la opinión y presunción 'yo soy', y abandonando la ignorancia y haciendo surgir el verdadero conocimiento, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Las Cuatro Verdades Nobles
Diciendo, “Bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el sufrimiento, el origen del sufrimiento, el cese del sufrimiento y la vía que conduce al cese del sufrimiento, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el sufrimiento, cuál es el origen del sufrimiento, cuál es el cese del sufrimiento y cuál es la vía que conduce al cese del sufrimiento? El nacimiento es sufrimiento; el envejecimiento es sufrimiento; la enfermedad es sufrimiento; la muerte es sufrimiento; la pena, la lamentación, el dolor, la aflicción y la desesperación son sufrimiento; no obtener lo que uno quiere es sufrimiento; en resumen, los cinco agregados del apego son sufrimiento. Esto es llamado sufrimiento.
“¿Y cuál es el origen del sufrimiento? Es el deseo, el cual trae consigo la renovación del ser, que acompañado por el deleite y la pasión, se deleita en esto y aquello; eso es, deseo de placeres sensoriales, deseo de ser y deseo de no-ser. Esto es llamado el origen del sufrimiento.
“¿Y qué es el cese del sufrimiento? Es el cese y desaparición sin residuo, la renuncia, abandono, el dejar y el rechazo de ese mismo deseo. Esto es llamado el cese del sufrimiento.
“¿Y cuál es la vía que conduce al cese del sufrimiento? La vía que conduce al cese del sufrimiento no es más que este Noble Óctuple Sendero; es decir, entendimiento correcto… concentración correcta. Esto es llamado la vía que conduce al cese del sufrimiento.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el sufrimiento, el origen del sufrimiento, el cese del sufrimiento y la vía que conduce al cese del sufrimiento… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Vejez y muerte
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la vejez y la muerte, el origen de la vejez y la, el cese de la vejez y la muerte, y la vía que conduce al cese de la vejez y la muerte, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la vejez y la muerte, cuál es el origen de la vejez y la muerte, cuál es el cese de la vejez y la muerte y cuál es la vía que conduce al cese de la vejez y la muerte? El envejecimiento de los seres en sus diversos ordenes, su edad avanzada, fragilidad de dientes, canosidad del cabello, rugosidad de la piel, declinación de su vida, debilidad de sus facultades — esto es llamado vejez. El abandonar de los seres sus varios ordenes de existencia, su fallecimiento, disolución, desaparición, muerte, terminación de su periodo de vida, disolución de los agregados, descartar el cuerpo — esto es llamado muerte. De manera que esta vejez y esta muerte es lo que se denomina vejez y muerte. Con el surgimiento del nacimiento se da el surgimiento de la vejez y la muerte. Con el cese del nacimiento se da el cese de la vejez y la muerte. La vía que conduce al cese de la vejez y la muerte no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la vejez y la muerte, el origen de la vejez y la muerte, el cese de la vejez y la muerte y la vía que conduce al cese de la vejez y la muerte… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Nacimiento
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el nacimiento, el origen del nacimiento, el cese del nacimiento y la vía que conduce al cese del nacimiento, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el nacimiento, cuál es el origen del nacimiento, cuál es el cese del nacimiento y cuál es la vía que conduce al cese del nacimiento? El nacimiento de los seres en los varios ordenes de existencia, el llegar a nacer, la entrada (en una matriz), la generación, manifestación de los agregados, obtener las bases de los sentidos — a esto se le llama nacimiento. Con el surgimiento de la existencia se da el surgimiento del nacimiento. Con el cese de la existencia se da el cese del nacimiento. La vía que conduce al cese del nacimiento no es más que este Noble Óctuple Sendero; esto es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el nacimiento, el origen del nacimiento, el cese del nacimiento y la vía que conduce al cese del nacimiento… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Existencia
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero?” - "Es posible, amigos.
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la existencia, el origen de la existencia, el cese de la existencia y la vía que conduce al cese de la existencia, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la existencia, cuál es el origen de la existencia, cuál es el cese de la existencia y cuál es la vía que conduce al cese de la existencia? Existen estos tres tipos de existencia: existencia en la esfera sensorial, existencia en la esfera material sutil y existencia en la esfera inmaterial. Con el surgimiento del apego se da el surgimiento de la existencia. Con el cese del apego se da el cese de la existencia. La vía que conduce al cese de la existencia no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la existencia, el origen de la existencia, el cese de la existencia y la vía que conduce al cese de la existencia… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Apego
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el apego, el origen del apego, el cese del apego y la vía que conduce al cese del apego, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el apego, cuál es el origen del apego, cuál es el cese del apego y cuál es la vía que conduce al cese del apego? Existen estos cuatro tipos de apego: apego a placeres sensoriales, apego a opiniones, apego a rituales y observancias y apego a doctrinas con respecto al ser. Con el surgimiento del deseo se da el surgimiento del apego. Con el cese del deseo se da el cese del apego. La vía que conduce al cese del apego no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el apego, el origen del apego, el cese del apego y la vía que conduce al cese del apego… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Deseo
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el deseo, el origen del deseo, el cese del deseo y la vía que conduce al cese del deseo, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el deseo, cuál es el origen del deseo, cuál es el cese del deseo y cuál es la vía que conduce al cese del deseo? Existen seis clases de deseo: deseo de formas visuales, deseo de sonidos, deseo de olores, deseo de sabores, deseo de objetos tangibles y deseo de objetos mentales. Con el surgimiento de la sensación se da el surgimiento del deseo. Con el cese de la sensación se da el cese del deseo. La vía que conduce al cese del deseo no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el deseo, el origen del deseo, el cese del deseo y la vía que conduce al cese del deseo… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Sensación
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta mas: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la sensación, el origen de la sensación, el cese de la sensación y la vía que conduce al cese de la sensación, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la sensación, cuál es el origen de la sensación, cuál es el cese de la sensación y cuál es la vía que conduce al cese de la sensación? Existen estas seis clases de sensación: sensación que nace del contacto visual, sensación que nace del contacto auditivo, sensación que nace del contacto olfativo, sensación que nace del contacto gustativo, sensación que nace del contacto táctil y sensación que nace del contacto mental. Con el surgimiento del contacto se da el surgimiento de la sensación. Con el cese del contacto se da el cese de la sensación. La vía que conduce al cese de la sensación no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la sensación, el origen de la sensación, el cese de la sensación y la vía que conduce al cese de la sensación… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Contacto
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero?” - "Es posible, amigos".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el contacto, el origen del contacto, el cese del contacto y la vía que conduce al cese del contacto, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el contacto, cuál es el origen del contacto, cuál es el cese del contacto y cuál es la vía que conduce al cese del contacto? Existen estas seis clases de contacto: contacto visual, contacto auditivo, contacto olfativo, contacto gustativo, contacto táctil y contacto mental. Con el surgimiento de la base séxtuple se da el surgimiento del contacto. Con el cese de la base séxtuple se da el cese del contacto. La vía que conduce al cese del contacto no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el contacto, el origen del contacto, el cese del contacto y la vía que conduce al cese del contacto… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
La base séxtuple
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la base séxtuple, el origen de la base séxtuple, el cese de la base séxtuple y la vía que conduce al cese de la base séxtuple, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la base séxtuple, cuál es el origen de la base séxtuple, cuál es el cese de la base séxtuple y cuál es la vía que conduce al cese de la base séxtuple? Existen estas seis bases [sensoriales]: la base visual, la base auditiva, la base olfativa, la base gustativa, la base táctil y la base mental. Con el surgimiento de la mentalidad-materialidad se da el surgimiento de la base séxtuple. Con el cese de la mentalidad-materialidad se da el cese de la base séxtuple. La vía que conduce al cese de la base séxtuple no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la base séxtuple, el origen de la base séxtuple, el cese de la base séxtuple y la vía que conduce al cese de la base séxtuple… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Mentalidad-materialidad
Diciendo, “Bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la mentalidad-materialidad, el origen de la mentalidad-materialidad, el cese de la mentalidad-materialidad y la vía que conduce al cese de la mentalidad-materialidad, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la mentalidad-materialidad, cuál es el origen de la mentalidad-materialidad, cuál es el cese de la mentalidad-materialidad y cuál es la vía que conduce al cese de la mentalidad-materialidad? Sensación, percepción, volición, contacto y atención — a esto se le llama mentalidad. Los cuatro elementos primarios y la forma material dependiente de los cuatro grandes elementos — a banderas se les llama materialidad. De manera que esta mentalidad y esta materialidad son lo que se conoce como mentalidad-materialidad. Con el surgimiento de la conciencia se da el surgimiento de la mentalidad-materialidad. Con el cese de la conciencia se da el cese de la mentalidad-materialidad. La vía que conduce al cese de la mentalidad-materialidad no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la mentalidad-materialidad, el origen de la mentalidad-materialidad, el cese de la mentalidad-materialidad y la vía que conduce al cese de la mentalidad-materialidad… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento . De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Conciencia
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la conciencia, el origen de la conciencia, el cese de la conciencia y la vía que conduce al cese de la conciencia, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la conciencia, cuál es el origen de la conciencia, cuál es el cese de la conciencia y cuál es la vía que conduce al cese de la conciencia? Existen estas seis clases de conciencia: conciencia visual, conciencia auditiva, conciencia olfativa, conciencia gustativa, conciencia táctil y conciencia mental. Con el surgimiento de las formaciones (volitivas) se da el surgimiento de la conciencia. Con el cese de las formaciones (volitivas) se da el cese de la conciencia. La vía que conduce al cese de la conciencia no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la conciencia, el origen de la conciencia, el cese de la conciencia y la vía que conduce al cese de la conciencia… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Formaciones volitivas
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende las formaciones (volitivas), el origen de las formaciones, el cese de las formaciones y la vía que conduce al cese de las formaciones, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué son las formaciones, cuál es el origen de las formaciones, cuál es el cese de las formaciones y cuál es la vía que conduce al cese de las formaciones? Existen estas tres clases de formación: formación corporal, formación verbal y formación mental. Con el surgimiento de la ignorancia se da el surgimiento de las formaciones. Con el cese de la ignorancia se da el cese de las formaciones. La vía que conduce al cese de las formaciones no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así las formaciones, el origen de las formaciones, el cese de las formaciones y la vía que conduce al cese de las formaciones… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Ignorancia
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la ignorancia, el origen de la ignorancia, el cese de la ignorancia y la vía que conduce al cese de la ignorancia, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la ignorancia, cuál es el origen de la ignorancia, cuál es el cese de la ignorancia y cuál es la vía que conduce al cese de la ignorancia? El no saber acerca del sufrimiento, el no saber acerca del origen del sufrimiento, el no saber acerca del cese del sufrimiento y el no saber acerca de la vía que conduce al cese del sufrimiento — a esto se le llama ignorancia. Con el surgimiento de las corrupciones se da el origen de la ignorancia. Con el cese de las corrupciones se da el cese de la ignorancia. La vía que conduce al cese de la ignorancia no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la ignorancia, el origen de la ignorancia, el cese de la ignorancia y la vía que conduce al cese de la ignorancia… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Corrupciones
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende las corrupciones, el origen de las corrupciones, el cese de las corrupciones y la vía que conduce al cese de las corrupciones, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué son las corrupciones, cuál es el origen de las corrupciones, cuál es el cese de las corrupciones y cuál es la vía que conduce al cese de las corrupciones? Existen tres corrupciones: la corrupción del deseo sensorial, la corrupción de la existencia y la corrupción de la ignorancia. Con el surgimiento de la ignorancia se da el origen de las corrupciones. Con el cese de la ignorancia se da el cese de las corrupciones. La vía que conduce al cese de las corrupciones no es más que este Noble Óctuple Sendero; este es, entendimiento correcto, intención correcta, lenguaje correcto, acción correcta, modo de subsistencia correcto, esfuerzo correcto, atención correcta y concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así las corrupciones, el origen de las corrupciones, el cese de las corrupciones y la vía que conduce al cese de las corrupciones, abandona por completo la tendencia subyacente a la sensualidad, anula la tendencia subyacente a la aversión, extirpa la tendencia subyacente a la opinión y presunción ‘yo soy’; abandonando la ignorancia y haciendo surgir el verdadero conocimiento, él, aquí y ahora, pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero”.
Eso es lo que el Venerable Sariputta dijo. Los bhikkhus se satisficieron y deleitaron en las palabras del Venerable Sariputta.
Es un discurso largo pero me aparece apropiado haberlo subido en su totalidad porque me interesa resaltar la sección sobre el nutrimento y, concretamente el nutrimento físico, ya que también hemos mencionado lo que son las octavas puras, según la física del Abhidhamma. Pero eso, para futuros post, por mi parte
Y hacerme eco de algunos eventos que están próximos a comenzar. Uno, a 82 kilómetros del que se piensa que estuvo el Mūlasoma Vihāra, donde el venerable Anuruddha thera resumió en unas 47 páginas los 7 volúmenes del Abhidhamma pitaka, allá por el siglo XI aproximadamente, en la actual Colombo, capital de Sri Lanka...y a cargo de Ajahn Sujato
You are invited to a webinar.
When: May 28, 2021, 06:00 PM Asia/Colombo - Please log in 10 mts before start time
Every day, until May 30, 2021, 3 occurrence(s)
May 28, 2021, 06:00 PM
May 29, 2021, 06:00 PM
May 30, 2021, 06:00 PM
Topic: Vesak Poya Week - Life of the Buddha by Ajahn Sujato - 28,29,30 May
Y otro magnífico evento anual que me complace anunciar:
VESAK 2021 – Celebración Hispana – 28 Mayo - 04:00 PM hora de México
El Instituto de Estudios Buddhistas Hispano (IEBH) se complace en invitarle a la Celebración Hispana del Día Internacional del Buddha 2021.
Una vez al año nos reunimos representantes, practicantes y personas afines a las distintas escuelas del buddhismo para celebrar el Día Internacional del Buddha, a manera de unificar esfuerzos en la difusión de su enseñanza. Celebramos que podamos contar con el invaluable conocimiento del camino a la liberación del sufrimiento como lo descubrió y expuso el Buddha, y que podamos ser partícipes de esta transmisión para beneficio de muchos.
El evento tendrá lugar el día viernes 28 de mayo a las 4:00 PM hora de México (11:00 PM hora de España) y será transmitido en vivo por los siguientes medios:
Zoom 831 0938 7233
Youtube - IEBH
Programa Tentativo:
Palabras de bienvenida (Presidente del IEBH – Winston Velazco).
Palabras de apertura (Venerable Bhikkhu Nandisena).
Panel de expositores (distinguidos invitados representantes del buddhismo en hispanoamérica).
Ceremonias (distinguidos maestros de distintas escuelas).
Cierre (Marina Shin Ji Tirado - Monja Zen)
Participación de la audiencia
VESAK 2021 Celebración Internacional desde la India
Dom, 23/05/2021 -
Buddhismo Theravada Hispano se complace en invitarle a la celebración internacional de Vesak 2021 (2565) el miércoles 26 de mayo, 2021 08:00 AM hora de la India (horarios por país).
Upasaka escribió: ↑19 May 2021 15:33
Muchas gracias. Agradecido por los detalles históricos. En ningún momento aburridos en lo que a mi respecta.
Ananda escribió: ↑19 May 2021 22:31
Antes al contrario amigo, como ha sugerido Upasaka tus mensajes son siempre didácticos y muy interesantes de leer
Mi sincero agradecimiento también a vosotros, @Upasaka , @Ananda, y a todos los participantes y lector@s de forobudismo.com
Continúo aportando datos históricos, esperando también sean de provecho, que me parecen relevantes y relacionados con las palabras en pali, o indio medio y que hasta ahora han salido en este hilo-subforo. Así pues, me gustaría rememorar algunos vihāra del pasado.
En este caso el sitio arqueológico de Nalanda Mahavihara en Nalanda, Bihar, y del que saco un extracto de la página web de la Unesco:
El sitio de Nalanda Mahavihara se encuentra en el estado de Bihar, en el noreste de la India. Comprende los restos arqueológicos de una institución monástica y escolástica que data del siglo III a. C. hasta el siglo XIII. Incluye estupas , santuarios, viharas (edificios residenciales y educativos) e importantes obras de arte en estuco, piedra y metal. Nalanda se destaca como la universidad más antigua del subcontinente indio. Se dedicó a la transmisión organizada de conocimientos durante un período ininterrumpido de 800 años. El desarrollo histórico del sitio atestigua el desarrollo del budismo en una religión y el florecimiento de las tradiciones monásticas y educativas.
Valor universal excepcional
Breve síntesis
El sitio arqueológico de Nalanda Mahavihara se encuentra en el estado nororiental de Bihar, India. Repartidos en un área de 23 hectáreas, el sitio arqueológico de Nalanda Mahavihara presenta restos que datan de circa. 3er Cen BCE con uno de los primeros, el más grande de su tiempo y el establecimiento monástico cum escolástico más antiguo de servicio en el subcontinente indio desde el 5to Cen EC - 13th Cen EC antes del saqueo y abandono de Nalanda en el siglo XIII. Incluye estupas, chaityas, viharas, santuarios, muchas estructuras votivas e importantes obras de arte en estuco, piedra y metal.
En este extraordinario conjunto arqueológico, donde enseñaron entre otros muchos sabios monjes, el venerable Nagarjuna, también se encuentra la estupa dedicada al venerable Sariputta. Y es precisamente de este venerable arahant del que me gustaría rescatar un largo discurso que ofreció a ciertos monjes en el parque de Anathapindika, en Savatthi. Lo copio íntegramente de la traducción de Bhikkhu Ahitapuñño y la traducción automática, que me parece bastante buena y fiable:
► Mostrar Spoiler
Majjhima Nikaya 9
Sammaditthi Sutta
Discurso sobre el entendimiento correcto
Escenario y ocho logros
Esto he escuchado: En una ocasión el Bendito vivía en Savatthi, en el bosquecillo de Jeta, el parque de Anathapindika. Allí el Venerable Sariputta se dirigió a los bhikkhus diciendo: “Amigos, bhikkhus.” - "Amigo", le contestaron. El Venerable Sariputta dijo lo siguiente:
“'Entendimiento correcto, entendimiento correcto', esto es lo que se dice, amigos. ¿De qué forma un noble discípulo es de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y que ha llegado a este Dhamma verdadero? ”
“En efecto, amigo, veníamos desde un lugar lejano para aprender del Venerable Sariputta el significado de este enunciado. Sería bueno si el Venerable Sariputta explicase el significado de este enunciado. Habiéndolo oído de él mismo, los bhikkhus lo recordarán ”.
“En ese caso, amigos, escuchen y atiendan a lo que diré”,
“Sí, amigo”, contestaron los bhikkhus. El Venerable Sariputta dijo lo siguiente:
Lo sano y lo malsano
“Amigos, cuando un noble discípulo entiende lo malsano, la raíz de lo malsano, lo sano y la raíz de lo sano, de esa forma es uno de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y que ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es, amigos, lo malsano, cuál es la raíz de lo malsano, qué es lo sano, cuál es la raíz de lo sano? Matar seres vivientes es malsano; tomar lo que no es dado es malsano; conducta incorrecta con respecto a placeres sensoriales es malsano; el lenguaje falso es malsano; el lenguaje malicioso es malsano; el lenguaje rudo es malsano; el chismorreo es malsano; la codicia es malsana; la mala voluntad es malsana; el entendimiento incorrecto es malsano. Esto es lo que se denomina lo malsano.
“¿Y cuál es la raíz de lo malsano? El deseo es una raíz de lo malsano; el odio es una raíz de lo malsano; la ofuscación es una raíz de lo malsano. Esto es lo que se denomina la raíz de lo malsano.
“¿Y qué es lo sano? El abstenerse de matar seres vivientes es sano; el abstenerse de tomar lo que no es dado es sano; el abstenerse de conducta incorrecta con respecto a placeres sensoriales es sano; el abstenerse de lenguaje falso es sano; el abstenerse de lenguaje malicioso es sano; el abstenerse de lenguaje rudo es sano; el abstenerse de chismorreo es sano; lo opuesto de la codicia es sano; lo opuesto del odio es sano; el entendimiento correcto es sano. Esto es lo que se denomina lo sano.
“¿Y cuál es la raíz de lo sano? Lo opuesto del deseo es una raíz de lo sano; lo opuesto al odio es una raíz de lo sano; lo opuesto a la ofuscación es una raíz de lo sano. Esto es lo que se denomina la raíz de lo sano.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así lo malsano, la raíz de lo malsano, lo sano y la raíz de lo sano, él abandona por completo la tendencia subyacente a la sensualidad, anula la tendencia subyacente a la aversión, extirpa la tendencia subyacente a la opinión y presunción 'yo soy', y abandonando la ignorancia y haciendo surgir el verdadero conocimiento, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también, un discípulo noble es de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Nutrimento
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un noble discípulo entiende el nutrimento, el origen del nutrimento, el cese del nutrimento y la vía que conduce al cese del nutrimento, de esa forma también él es uno de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es nutrimento, cuál es el origen del nutrimento, qué es el cese del nutrimento, cuál es la vía que conduce al cese del nutrimento? Existen estas cuatro clases de nutrición para el mantenimiento de seres que ya han llegado a ser y para el sostén de aquellos que buscan una nueva existencia. ¿Cuáles son esos cuatro? Son alimento físico como nutrimento, burdo o sutil; contacto como el segundo; volición mental como el tercero; y conciencia como el cuarto. Con el surgimiento del deseo surge el nutrimento. Con el cese del deseo el nutrimento cesa. La vía que conduce al cese del nutrimento no es más que este Noble Óctuple Sendero; este es, entendimiento correcto, intención correcta, lenguaje correcto, acción correcta, modo de subsistencia correcto, esfuerzo correcto, atención correcta y concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido de esta forma el nutrimento, el origen del nutrimento, el cese del nutrimento y la vía que conduce al cese del nutrimento, abandona por completo la tendencia subyacente a la sensualidad, anula la tendencia subyacente a la aversión, extirpa la tendencia subyacente a la opinión y presunción 'yo soy', y abandonando la ignorancia y haciendo surgir el verdadero conocimiento, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Las Cuatro Verdades Nobles
Diciendo, “Bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el sufrimiento, el origen del sufrimiento, el cese del sufrimiento y la vía que conduce al cese del sufrimiento, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el sufrimiento, cuál es el origen del sufrimiento, cuál es el cese del sufrimiento y cuál es la vía que conduce al cese del sufrimiento? El nacimiento es sufrimiento; el envejecimiento es sufrimiento; la enfermedad es sufrimiento; la muerte es sufrimiento; la pena, la lamentación, el dolor, la aflicción y la desesperación son sufrimiento; no obtener lo que uno quiere es sufrimiento; en resumen, los cinco agregados del apego son sufrimiento. Esto es llamado sufrimiento.
“¿Y cuál es el origen del sufrimiento? Es el deseo, el cual trae consigo la renovación del ser, que acompañado por el deleite y la pasión, se deleita en esto y aquello; eso es, deseo de placeres sensoriales, deseo de ser y deseo de no-ser. Esto es llamado el origen del sufrimiento.
“¿Y qué es el cese del sufrimiento? Es el cese y desaparición sin residuo, la renuncia, abandono, el dejar y el rechazo de ese mismo deseo. Esto es llamado el cese del sufrimiento.
“¿Y cuál es la vía que conduce al cese del sufrimiento? La vía que conduce al cese del sufrimiento no es más que este Noble Óctuple Sendero; es decir, entendimiento correcto… concentración correcta. Esto es llamado la vía que conduce al cese del sufrimiento.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el sufrimiento, el origen del sufrimiento, el cese del sufrimiento y la vía que conduce al cese del sufrimiento… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Vejez y muerte
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la vejez y la muerte, el origen de la vejez y la, el cese de la vejez y la muerte, y la vía que conduce al cese de la vejez y la muerte, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la vejez y la muerte, cuál es el origen de la vejez y la muerte, cuál es el cese de la vejez y la muerte y cuál es la vía que conduce al cese de la vejez y la muerte? El envejecimiento de los seres en sus diversos ordenes, su edad avanzada, fragilidad de dientes, canosidad del cabello, rugosidad de la piel, declinación de su vida, debilidad de sus facultades — esto es llamado vejez. El abandonar de los seres sus varios ordenes de existencia, su fallecimiento, disolución, desaparición, muerte, terminación de su periodo de vida, disolución de los agregados, descartar el cuerpo — esto es llamado muerte. De manera que esta vejez y esta muerte es lo que se denomina vejez y muerte. Con el surgimiento del nacimiento se da el surgimiento de la vejez y la muerte. Con el cese del nacimiento se da el cese de la vejez y la muerte. La vía que conduce al cese de la vejez y la muerte no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la vejez y la muerte, el origen de la vejez y la muerte, el cese de la vejez y la muerte y la vía que conduce al cese de la vejez y la muerte… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Nacimiento
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el nacimiento, el origen del nacimiento, el cese del nacimiento y la vía que conduce al cese del nacimiento, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el nacimiento, cuál es el origen del nacimiento, cuál es el cese del nacimiento y cuál es la vía que conduce al cese del nacimiento? El nacimiento de los seres en los varios ordenes de existencia, el llegar a nacer, la entrada (en una matriz), la generación, manifestación de los agregados, obtener las bases de los sentidos — a esto se le llama nacimiento. Con el surgimiento de la existencia se da el surgimiento del nacimiento. Con el cese de la existencia se da el cese del nacimiento. La vía que conduce al cese del nacimiento no es más que este Noble Óctuple Sendero; esto es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el nacimiento, el origen del nacimiento, el cese del nacimiento y la vía que conduce al cese del nacimiento… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Existencia
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero?” - "Es posible, amigos.
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la existencia, el origen de la existencia, el cese de la existencia y la vía que conduce al cese de la existencia, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la existencia, cuál es el origen de la existencia, cuál es el cese de la existencia y cuál es la vía que conduce al cese de la existencia? Existen estos tres tipos de existencia: existencia en la esfera sensorial, existencia en la esfera material sutil y existencia en la esfera inmaterial. Con el surgimiento del apego se da el surgimiento de la existencia. Con el cese del apego se da el cese de la existencia. La vía que conduce al cese de la existencia no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la existencia, el origen de la existencia, el cese de la existencia y la vía que conduce al cese de la existencia… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Apego
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el apego, el origen del apego, el cese del apego y la vía que conduce al cese del apego, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el apego, cuál es el origen del apego, cuál es el cese del apego y cuál es la vía que conduce al cese del apego? Existen estos cuatro tipos de apego: apego a placeres sensoriales, apego a opiniones, apego a rituales y observancias y apego a doctrinas con respecto al ser. Con el surgimiento del deseo se da el surgimiento del apego. Con el cese del deseo se da el cese del apego. La vía que conduce al cese del apego no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el apego, el origen del apego, el cese del apego y la vía que conduce al cese del apego… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Deseo
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el deseo, el origen del deseo, el cese del deseo y la vía que conduce al cese del deseo, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el deseo, cuál es el origen del deseo, cuál es el cese del deseo y cuál es la vía que conduce al cese del deseo? Existen seis clases de deseo: deseo de formas visuales, deseo de sonidos, deseo de olores, deseo de sabores, deseo de objetos tangibles y deseo de objetos mentales. Con el surgimiento de la sensación se da el surgimiento del deseo. Con el cese de la sensación se da el cese del deseo. La vía que conduce al cese del deseo no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el deseo, el origen del deseo, el cese del deseo y la vía que conduce al cese del deseo… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Sensación
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta mas: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la sensación, el origen de la sensación, el cese de la sensación y la vía que conduce al cese de la sensación, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la sensación, cuál es el origen de la sensación, cuál es el cese de la sensación y cuál es la vía que conduce al cese de la sensación? Existen estas seis clases de sensación: sensación que nace del contacto visual, sensación que nace del contacto auditivo, sensación que nace del contacto olfativo, sensación que nace del contacto gustativo, sensación que nace del contacto táctil y sensación que nace del contacto mental. Con el surgimiento del contacto se da el surgimiento de la sensación. Con el cese del contacto se da el cese de la sensación. La vía que conduce al cese de la sensación no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la sensación, el origen de la sensación, el cese de la sensación y la vía que conduce al cese de la sensación… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Contacto
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero?” - "Es posible, amigos".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende el contacto, el origen del contacto, el cese del contacto y la vía que conduce al cese del contacto, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es el contacto, cuál es el origen del contacto, cuál es el cese del contacto y cuál es la vía que conduce al cese del contacto? Existen estas seis clases de contacto: contacto visual, contacto auditivo, contacto olfativo, contacto gustativo, contacto táctil y contacto mental. Con el surgimiento de la base séxtuple se da el surgimiento del contacto. Con el cese de la base séxtuple se da el cese del contacto. La vía que conduce al cese del contacto no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así el contacto, el origen del contacto, el cese del contacto y la vía que conduce al cese del contacto… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
La base séxtuple
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la base séxtuple, el origen de la base séxtuple, el cese de la base séxtuple y la vía que conduce al cese de la base séxtuple, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la base séxtuple, cuál es el origen de la base séxtuple, cuál es el cese de la base séxtuple y cuál es la vía que conduce al cese de la base séxtuple? Existen estas seis bases [sensoriales]: la base visual, la base auditiva, la base olfativa, la base gustativa, la base táctil y la base mental. Con el surgimiento de la mentalidad-materialidad se da el surgimiento de la base séxtuple. Con el cese de la mentalidad-materialidad se da el cese de la base séxtuple. La vía que conduce al cese de la base séxtuple no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la base séxtuple, el origen de la base séxtuple, el cese de la base séxtuple y la vía que conduce al cese de la base séxtuple… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Mentalidad-materialidad
Diciendo, “Bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la mentalidad-materialidad, el origen de la mentalidad-materialidad, el cese de la mentalidad-materialidad y la vía que conduce al cese de la mentalidad-materialidad, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la mentalidad-materialidad, cuál es el origen de la mentalidad-materialidad, cuál es el cese de la mentalidad-materialidad y cuál es la vía que conduce al cese de la mentalidad-materialidad? Sensación, percepción, volición, contacto y atención — a esto se le llama mentalidad. Los cuatro elementos primarios y la forma material dependiente de los cuatro grandes elementos — a banderas se les llama materialidad. De manera que esta mentalidad y esta materialidad son lo que se conoce como mentalidad-materialidad. Con el surgimiento de la conciencia se da el surgimiento de la mentalidad-materialidad. Con el cese de la conciencia se da el cese de la mentalidad-materialidad. La vía que conduce al cese de la mentalidad-materialidad no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la mentalidad-materialidad, el origen de la mentalidad-materialidad, el cese de la mentalidad-materialidad y la vía que conduce al cese de la mentalidad-materialidad… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento . De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Conciencia
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la conciencia, el origen de la conciencia, el cese de la conciencia y la vía que conduce al cese de la conciencia, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la conciencia, cuál es el origen de la conciencia, cuál es el cese de la conciencia y cuál es la vía que conduce al cese de la conciencia? Existen estas seis clases de conciencia: conciencia visual, conciencia auditiva, conciencia olfativa, conciencia gustativa, conciencia táctil y conciencia mental. Con el surgimiento de las formaciones (volitivas) se da el surgimiento de la conciencia. Con el cese de las formaciones (volitivas) se da el cese de la conciencia. La vía que conduce al cese de la conciencia no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la conciencia, el origen de la conciencia, el cese de la conciencia y la vía que conduce al cese de la conciencia… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Formaciones volitivas
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende las formaciones (volitivas), el origen de las formaciones, el cese de las formaciones y la vía que conduce al cese de las formaciones, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué son las formaciones, cuál es el origen de las formaciones, cuál es el cese de las formaciones y cuál es la vía que conduce al cese de las formaciones? Existen estas tres clases de formación: formación corporal, formación verbal y formación mental. Con el surgimiento de la ignorancia se da el surgimiento de las formaciones. Con el cese de la ignorancia se da el cese de las formaciones. La vía que conduce al cese de las formaciones no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así las formaciones, el origen de las formaciones, el cese de las formaciones y la vía que conduce al cese de las formaciones… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Ignorancia
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende la ignorancia, el origen de la ignorancia, el cese de la ignorancia y la vía que conduce al cese de la ignorancia, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué es la ignorancia, cuál es el origen de la ignorancia, cuál es el cese de la ignorancia y cuál es la vía que conduce al cese de la ignorancia? El no saber acerca del sufrimiento, el no saber acerca del origen del sufrimiento, el no saber acerca del cese del sufrimiento y el no saber acerca de la vía que conduce al cese del sufrimiento — a esto se le llama ignorancia. Con el surgimiento de las corrupciones se da el origen de la ignorancia. Con el cese de las corrupciones se da el cese de la ignorancia. La vía que conduce al cese de la ignorancia no es más que este Noble Óctuple Sendero; éste es, entendimiento correcto… concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así la ignorancia, el origen de la ignorancia, el cese de la ignorancia y la vía que conduce al cese de la ignorancia… él, aquí y ahora pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero ”.
Corrupciones
Diciendo, “bien, amigo”, los bhikkhus se deleitaron y regocijaron en las palabras del Venerable Sariputta. Entonces le hicieron una pregunta más: “Pero, amigo, ¿acaso es posible que exista otra forma en la que un noble discípulo sea de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero ? ”-" Es posible, amigos ".
“Amigos, cuando un discípulo noble entiende las corrupciones, el origen de las corrupciones, el cese de las corrupciones y la vía que conduce al cese de las corrupciones, de esa forma también es de entendimiento correcto… y ha llegado a este Dhamma verdadero.
“¿Y qué son las corrupciones, cuál es el origen de las corrupciones, cuál es el cese de las corrupciones y cuál es la vía que conduce al cese de las corrupciones? Existen tres corrupciones: la corrupción del deseo sensorial, la corrupción de la existencia y la corrupción de la ignorancia. Con el surgimiento de la ignorancia se da el origen de las corrupciones. Con el cese de la ignorancia se da el cese de las corrupciones. La vía que conduce al cese de las corrupciones no es más que este Noble Óctuple Sendero; este es, entendimiento correcto, intención correcta, lenguaje correcto, acción correcta, modo de subsistencia correcto, esfuerzo correcto, atención correcta y concentración correcta.
“Cuando un discípulo noble ha entendido así las corrupciones, el origen de las corrupciones, el cese de las corrupciones y la vía que conduce al cese de las corrupciones, abandona por completo la tendencia subyacente a la sensualidad, anula la tendencia subyacente a la aversión, extirpa la tendencia subyacente a la opinión y presunción ‘yo soy’; abandonando la ignorancia y haciendo surgir el verdadero conocimiento, él, aquí y ahora, pone fin al sufrimiento. De esa forma también un discípulo noble es de entendimiento correcto, cuyo entendimiento es recto, que posee perfecta confianza en el Dhamma y ha llegado a este Dhamma verdadero”.
Eso es lo que el Venerable Sariputta dijo. Los bhikkhus se satisficieron y deleitaron en las palabras del Venerable Sariputta.
Es un discurso largo pero me aparece apropiado haberlo subido en su totalidad porque me interesa resaltar la sección sobre el nutrimento y, concretamente el nutrimento físico, ya que también hemos mencionado lo que son las octavas puras, según la física del Abhidhamma. Pero eso, para futuros post, por mi parte
Y hacerme eco de algunos eventos que están próximos a comenzar. Uno, a 82 kilómetros del que se piensa que estuvo el Mūlasoma Vihāra, donde el venerable Anuruddha thera resumió en unas 47 páginas los 7 volúmenes del Abhidhamma pitaka, allá por el siglo XI aproximadamente, en la actual Colombo, capital de Sri Lanka...y a cargo de Ajahn Sujato
You are invited to a webinar.
When: May 28, 2021, 06:00 PM Asia/Colombo - Please log in 10 mts before start time
Every day, until May 30, 2021, 3 occurrence(s)
May 28, 2021, 06:00 PM
May 29, 2021, 06:00 PM
May 30, 2021, 06:00 PM
Topic: Vesak Poya Week - Life of the Buddha by Ajahn Sujato - 28,29,30 May
Y otro magnífico evento anual que me complace anunciar:
VESAK 2021 – Celebración Hispana – 28 Mayo - 04:00 PM hora de México
El Instituto de Estudios Buddhistas Hispano (IEBH) se complace en invitarle a la Celebración Hispana del Día Internacional del Buddha 2021.
Una vez al año nos reunimos representantes, practicantes y personas afines a las distintas escuelas del buddhismo para celebrar el Día Internacional del Buddha, a manera de unificar esfuerzos en la difusión de su enseñanza. Celebramos que podamos contar con el invaluable conocimiento del camino a la liberación del sufrimiento como lo descubrió y expuso el Buddha, y que podamos ser partícipes de esta transmisión para beneficio de muchos.
El evento tendrá lugar el día viernes 28 de mayo a las 4:00 PM hora de México (11:00 PM hora de España) y será transmitido en vivo por los siguientes medios:
Zoom 831 0938 7233
Youtube - IEBH
Programa Tentativo:
Palabras de bienvenida (Presidente del IEBH – Winston Velazco).
Palabras de apertura (Venerable Bhikkhu Nandisena).
Panel de expositores (distinguidos invitados representantes del buddhismo en hispanoamérica).
Ceremonias (distinguidos maestros de distintas escuelas).
Cierre (Marina Shin Ji Tirado - Monja Zen)
Participación de la audiencia
VESAK 2021 Celebración Internacional desde la India
Dom, 23/05/2021 -
Buddhismo Theravada Hispano se complace en invitarle a la celebración internacional de Vesak 2021 (2565) el miércoles 26 de mayo, 2021 08:00 AM hora de la India (horarios por país).
Un saludo amigos.
Estimado amigo @Sāriputta ...
...procesando, procesando información!
Estaba de paso por aquí por otras cuestiones...
"Sāriputta dijo...":
"Bhikkhu Ahitapuñño..."
Me he quedado perplejo. Daba por hecho que haces mención al Ven. Bhikkhu Thitapuñño (ahora de laico M.A.R).
México.
Venerable Sona Thera, entre otros, su maestro.
Pero está solventar tal duda por mi cuenta... tranquilidad
"Sāriputta dijo...":
"Y otro magnífico evento anual que me complace anunciar:
VESAK 2021 – Celebración Hispana – 28 Mayo - 04:00 PM hora de México"
pendiente estamos... Pero la tecnología que gasto (en cuanto a "zoom" y etc que no tengo) está más cerca del telégrafo...
Estando en una zona de "sombra" de cobertura nacional. Todo parece entonces predestinado...
Trataré de verlo en you tube...
A ver, después del procesamiento de tal suculenta información dejaremos unas líneas.
Re: Pali: la Palabra del Buddha. Recabación de opiniones.
Publicado: 25 May 2021 20:49
por Sāriputta
Upasaka escribió: ↑25 May 2021 20:00
Me he quedado perplejo. Daba por hecho que haces mención al Ven. Bhikkhu Thitapuñño (ahora de laico M.A.R).
México.
Venerable Sona Thera, entre otros, su maestro.
He repasado la información de Suttacentral y sí aparece como Bhikkhu Ahitapuñño ....umm! No lo sé certeramente, la verdad. También intentaré averiguarlo , por mi parte. Gracias,
Upasaka escribió: ↑25 May 2021 20:00
pendiente estamos... Pero la tecnología que gasto (en cuanto a "zoom" y etc que no tengo) está más cerca del telégrafo...
...te envidio amigo mío! Uso una tecnología más moderna, pero cuando no funciona como me gustaría, te aseguro que me dan ganas de pulverizar el aparato en unas cuantas octavas puras
Upasaka escribió: ↑25 May 2021 20:00
Trataré de verlo en you tube...
Yo también
Re: Pali: la Palabra del Buddha. Recabación de opiniones.
Publicado: 25 May 2021 21:45
por Ananda
Gracias @Sāriputta por toda la información que aportas.
Hay una traducción alternativa del sutta que copias en la página de Bosque Theravada, la dejo por si interesa: MN 9 Sammaditthi Sutta
Upasaka escribió: ↑25 May 2021 20:00
Pero la tecnología que gasto (en cuanto a "zoom" y etc que no tengo) está más cerca del telégrafo...
Humor budista, que no falte
Re: Pali: la Palabra del Buddha. Recabación de opiniones.
Publicado: 27 May 2021 13:38
por Sāriputta
Ananda escribió: ↑25 May 2021 21:45
Hay una traducción alternativa del sutta que copias en la página de Bosque Theravada, la dejo por si interesa: MN 9 Sammaditthi Sutta
Muchas gracias, @Ananda . No la he revisado en detalle, pero parecen calcadas. Extraigo los créditos: Traducido del pali por el Bhikkhu Ñanamoli y Bhikkhu Bodhi.. Traducido del inglés por el Bhikkhu Ahitapuñño. Edición: Isidatta, 2011
Y dejaré para cuando las dichosas actividades mundanas me lo permitan, extraer el pasaje sobre el nutrimento material: Āhāra : m. comida; alimento; nutrimento.
Me gustaría pedirte un favor, para cuando dispongas de tiempo . Recuerdo haber leído hace tiempo el sutta en el que el Ven. Ananda alcanza el estado de arahant, pero no he podido encontrarlo de nuevo. En su lugar he encontrado el siguiente, traducido por Thanissaro Bhikkhu y ya que entiendo que nuestros pseudónimos que empleamos en el foro son tan sólo eso: pseudónimos...sirvan estos Suttas, aquí traídos, para rendir un modesto homenaje a sendos venerables bhikkhus liberados de dukkha para siempre.
Entonces Ven. Ananda fue a Ven. Sariputta y, al llegar, intercambiaron corteses saludos con él. Después de un intercambio de saludos amistosos y cortesías, se sentó a un lado. Mientras estaba sentado allí, le dijo a Ven. Sariputta, “Amigo Sariputta, ¿hasta qué punto un monje escucha el Dhamma que no ha escuchado, los Dhammas que ha escuchado no se confunden, los Dhammas que ha tocado con su conciencia se mantienen actualizados y comprende qué (previamente) no fue entendido? "
“Amigo Ananda es culto. Que se le ocurra la respuesta ".
“En ese caso, amigo Sariputta, escucha el Dhamma. Presta mucha atención. Yo hablaré ".
“Como dices, amigo”, Ven. Sariputta respondió.
Ven. Ananda dijo: “Este es el caso, amigo, en el que un monje domina el Dhamma: diálogos, narraciones de prosa y versos mixtos, explicaciones, versos, exclamaciones espontáneas, citas, historias de nacimiento, eventos asombrosos, sesiones de preguntas y respuestas. Enseña el Dhamma en detalle, tal como lo ha escuchado, tal como lo ha recordado, a los demás. Hace que otros reciten el Dhamma en detalle, como lo han escuchado, como lo han recordado. Sostiene un grupo que canta el Dhamma en detalle, tal como lo ha escuchado, tal como lo ha recordado. Piensa y evalúa el Dhamma tal como lo ha escuchado, tal como lo ha recordado; lo contempla con su intelecto. Entra en las lluvias en monasterios en los que hay monjes veteranos que son eruditos, que conocen la tradición, que son poseedores del Dhamma, el Vinaya y el Matika. Habiéndose acercado a ellos periódicamente, les pregunta y les pregunta: '¿Cómo es esto, venerables señores? ¿Cuál es el significado de este?' Le dejan abierto lo que no estaba abierto, aclaran lo que no estaba claro, disipan dudas sobre varios puntos dudosos.
“Es en esta medida, amigo Sariputta, que un monje escucha un Dhamma que no ha escuchado, que los Dhammas que ha escuchado no se confunden, que los Dhammas que ha tocado con su conciencia se mantienen actualizados y que comprende lo que (anteriormente) no fue entendido ".
“Es asombroso, amigo mío. Es asombroso, amigo mío, lo bien que lo dijo el amigo Ananda. Y recordaremos al amigo Ananda como dotado de estas seis cualidades: Amigo Ananda ha dominado el Dhamma: diálogos, narraciones de prosa y versos mixtos, explicaciones, versos, exclamaciones espontáneas, citas, historias de nacimiento, eventos asombrosos, sesiones de preguntas y respuestas. Amigo Ananda enseña el Dhamma en detalle, tal como lo ha escuchado, tal como lo ha recordado, a otros. Friend Ananda hace que otros reciten el Dhamma en detalle, como lo han escuchado, como lo han recordado. Amigo Ananda sostiene un grupo que canta el Dhamma en detalle, tal como lo ha escuchado, tal como lo ha recordado. Amigo Ananda piensa y evalúa el Dhamma tal como lo ha escuchado, tal como lo ha recordado; lo contempla con su intelecto. Amigo Ananda entra en las lluvias en monasterios en los que hay monjes mayores que son eruditos, que conocen la tradición, que son poseedores del Dhamma, el Vinaya y el Matika. Habiéndose acercado a ellos periódicamente, les pregunta y les pregunta: '¿Cómo es esto, venerables señores? ¿Cuál es el significado de este?' Le dejan abierto al amigo Ananda lo que no estaba abierto, aclaran lo que no estaba claro, disipan las dudas sobre varios puntos dudosos ".
Re: Pali: la Palabra del Buddha. Recabación de opiniones.
Publicado: 27 May 2021 22:10
por Ananda
Sāriputta escribió: ↑27 May 2021 13:38
Recuerdo haber leído hace tiempo el sutta en el que el Ven. Ananda alcanza el estado de arahant, pero no he podido encontrarlo de nuevo.
Conozco la historia, pero no sé si es enteramente canónica. He mirado en access to insight y narra cómo Ananda logra la condición de arahant pero sólo con alguna referencia parcial al Canon Pali:
PD Gracias por el sutta con la deliciosa charla entre nuestros honrados Sariputta y Ananda. No la conocía.
Re: Pali: la Palabra del Buddha. Recabación de opiniones.
Publicado: 28 May 2021 01:54
por Upasaka
Saludos amigos.
Gracias amigo Sāriputta por toda la información aquí traída.
Lástima no poder ver el día de Poornima Vesak, desde Bodhigaya.
"Sāriputta dijo...":
"He repasado la información de Suttacentral y sí aparece como Bhikkhu Ahitapuñño ....umm! No lo sé certeramente, la verdad. También intentaré averiguarlo , por mi parte. Gracias, "
Gracias a ti. Queriendo ahorrarte la búsqueda. Todo correcto. El error era mio.
"Sāriputta dijo...":
".te envidio amigo mío! Uso una tecnología más moderna, pero cuando no funciona como me gustaría, te aseguro que me dan ganas de pulverizar el aparato en unas cuantas octavas puras"
Oh! No...el contenedor no es un "ser"... No necesita del alimento de un dispositivo hecho partículas
¡Recicla, amigo Sāriputta! no te dejes llevar por la aversión...bueno, alguna vez también pasa por esta mente
" Sāriputta dijo... "
Recuerdo haber leído hace tiempo el sutta en el que el Ven. Ananda alcanza el estado de arahant, pero no he podido encontrarlo de nuevo. En su lugar he encontrado el siguiente, traducido por Thanissaro Bhikkhu y ya que entiendo que nuestros pseudónimos que empleamos en el foro son tan sólo eso: pseudónimos...sirvan estos Suttas, aquí traídos, para rendir un modesto homenaje a sendos venerables bhikkhus liberados de dukkha para siempre."
"Ananda dijo...":
Conozco la historia, pero no sé si es enteramente canónica. He mirado en access to insight y narra cómo Ananda logra la condición de arahant pero sólo con alguna referencia parcial al Canon Pali:
10. Después de la muerte de Buda
PD Gracias por el sutta con la deliciosa charla entre nuestros honrados Sariputta y Ananda. No la conocía."
Sadhu! Sadhu! Sadhu!
Cierta desconexión acontecida que aquí también llego tarde...y he borrado la información que compartía e "igual" traída por Ananda.
Gracias Ananda...haciendo justicia al pseudónimo.
Casualmente gastamos la misma fuente... En papel en mi caso.
"Grandes Discípulos de Buda"
Ven. Nyanaponika Thera
Hellmuth Hecker
Traductor del Canon Pali y escritor especializado en budismo en Alemania.
Bhikkhu Bodhi ( introducción)
"Sāriputta. Maestro de ceremonias del Dharma"
"Ananda. Guardián del Dharma"
("Después del Parinirvana del Buda")
Ya entonces sólo apuntar, que la única referencia al relato expuesto sobre el I Concilio Budista convocado por el Ven.Mahakassapa
que aquí se menciona es Vin. 2:284 ff.
Me parece no haberla visto, y tampoco recuerdo aparte otras referencias.
Aún sospechando que sean paralelas al DN 16 (entonces a lo mejor no citen el arahantado), aparte de que no he podido acceder a estas últimas: Tch' ang 2 ( T.1) Dirghagama; Fo Pan Ni Yuan King (T.5) .
Muchas gracias por toda vuestra información, aún está en estudio.
¡Un saludo y Metta!