Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

La Doctrina de los Ancianos.
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3831
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Ananda »

Gracias @Sāriputta por compartir ada123123
Sāriputta escribió: 17 Oct 2022 04:42 Vídeo sobre escritura en hojas de palma: OpportunitySrilanka.com
Nuestra gratitud sin límites a todos esos hombres y mujeres que anónimamente en el curso de los siglos hicieron posible la conservación de las enseñanzas budistas, para beneficio de las generaciones futuras.

SN 6,2 Garava Sutta

“Los Budas del pasado,
Los futuros Budas,
Y aquel que es el Buda ahora,
Removiendo el dolor de muchos —
“Todos han morado, van a morar y moran
Reverenciando profundamente el Dhamma:
Para los Budas
Esta es una ley natural.
“Por eso alguien que desea su propio bien,
Que aspira la grandeza espiritual,
Debe reverenciar profundamente al verdadero Dhamma,
Rememorando la enseñanza de los Budas”.

eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Sāriputta »

Ananda escribió: 17 Oct 2022 12:11 Nuestra gratitud sin límites a todos esos hombres y mujeres que anónimamente en el curso de los siglos hicieron posible la conservación de las enseñanzas budistas, para beneficio de las generaciones futuras.
Sumandome al agradecimiento, y sobre todo, por mi parte a las Enseñanzas Theravādas ada123123 ada123123 ada123123
Birmano:
၁၀.ဒုတိယဝိဘင်္ဂသုတ္တံ

၄၈၀.“ပဉ္စိမာနိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဣန္ဒြိယာနိ။ ကတမာနိ ပဉ္စ? သဒ္ဓိန္ဒြိယံ။ပေ·။ ပညိန္ဒြိယံ။ ကတမဉ္စ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သဒ္ဓိန္ဒြိယံ? ဣဓ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အရိယသာဝကော သဒ္ဓေါ ဟောတိ၊ သဒ္ဒဟတိ တထာဂတဿ ဗောဓိံ – ‘ဣတိပိ သော ဘဂဝါ အရဟံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နော သုဂတော လောကဝိဒူ အနုတ္တရော ပုရိသဒမ္မသာရထိ သတ္ထာ ဒေဝမနုဿာနံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဂဝါ’တိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သဒ္ဓိန္ဒြိယံ။

“ကတမဉ္စ ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဝီရိယိန္ဒြိယံ? ဣဓ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အရိယသာဝကော အာရဒ္ဓဝီရိယော ဝိဟရတိ အကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ပဟာနာယ၊ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဥပသမ္ပဒါယ၊ ထာမဝါ ဒဠှပရက္ကမော အနိက္ခိတ္တဓုရော ကုသလေသု ဓမ္မေသု။ သော အနုပ္ပန္နာနံ ပါပကာနံ အကုသလာနံ ဓမ္မာနံ အနုပ္ပာဒါယ ဆန္ဒံ ဇနေတိ ဝါယမတိ ဝီရိယံ အာရဘတိ စိတ္တံ ပဂ္ဂဏှာတိ ပဒဟတိ၊ ဥပ္ပန္နာနံ ပါပကာနံ အကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ပဟာနာယ ဆန္ဒံ ဇနေတိ ဝါယမတိ ဝီရိယံ အာရဘတိ စိတ္တံ ပဂ္ဂဏှာတိ ပဒဟတိ၊ အနုပ္ပန္နာနံ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဥပ္ပာဒါယ ဆန္ဒံ ဇနေတိ ဝါယမတိ ဝီရိယံ အာရဘတိ စိတ္တံ ပဂ္ဂဏှာတိ ပဒဟတိ၊ ဥပ္ပန္နာနံ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဌိတိယာ အသမ္မောသာယ ဘိယျောဘာဝါယ ဝေပုလ္လာယ ဘာဝနာယ ပါရိပူရိယာ ဆန္ဒံ ဇနေတိ ဝါယမတိ ဝီရိယံ အာရဘတိ စိတ္တံ ပဂ္ဂဏှာတိ ပဒဟတိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဝီရိယိန္ဒြိယံ။

“ကတမဉ္စ ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သတိန္ဒြိယံ? ဣဓ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အရိယသာဝကော သတိမာ ဟောတိ ပရမေန သတိနေပက္ကေန သမန္နာဂတော၊ စိရကတမ္ပိ စိရဘာသိတမ္ပိ သရိတာ အနုဿရိတာ။ သော ကာယေ ကာယာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ၊ ဝေဒနာသု။ပေ·။ စိတ္တေ။ပေ·။ ဓမ္မေသု ဓမ္မာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ၊ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒေါမနဿံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သတိန္ဒြိယံ။

“ကတမဉ္စ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သမာဓိန္ဒြိယံ? ဣဓ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အရိယသာဝကော ဝေါဿဂ္ဂါရမ္မဏံ ကရိတွာ လဘတိ သမာဓိံ၊ လဘတိ စိတ္တဿ ဧကဂ္ဂတံ။ သော ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ ဝိဝိစ္စ အကုသလေဟိ ဓမ္မေဟိ သဝိတက္ကံ သဝိစာရံ ဝိဝေကဇံ ပီတိသုခံ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ ဝိတက္ကဝိစာရာနံ ဝူပသမာ အဇ္ဈတ္တံ သမ္ပသာဒနံ စေတသော ဧကောဒိဘာဝံ အဝိတက္ကံ အဝိစာရံ သမာဓိဇံ ပီတိသုခံ ဒုတိယံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ ပီတိယာ စ ဝိရာဂါ ဥပေက္ခကော စ ဝိဟရတိ သတော စ သမ္ပဇာနော သုခဉ္စ ကာယေန ပဋိသံဝေဒေတိ ယံ တံ အရိယာ အာစိက္ခန္တိ ‘ဥပေက္ခကော သတိမာ သုခဝိဟာရီ’တိ တတိယံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ။ သုခဿ စ ပဟာနာ ဒုက္ခဿ စ ပဟာနာ ပုဗ္ဗေဝ သောမနဿဒေါမနဿာနံ အတ္ထင်္ဂမာ အဒုက္ခမသုခံ ဥပေက္ခာသတိပါရိသုဒ္ဓိံ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သမာဓိန္ဒြိယံ။

“ကတမဉ္စ ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပညိန္ဒြိယံ? ဣဓ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အရိယသာဝကော ပညဝါ ဟောတိ ဥဒယတ္ထဂါမိနိယာ ပညာယ သမန္နာဂတော အရိယာယ နိဗ္ဗေဓိကာယ၊ သမ္မာ ဒုက္ခက္ခယဂါမိနိယာ။ သော ‘ဣဒံ ဒုက္ခ’န္တိ ယထာဘူတံ ပဇာနာတိ၊ ‘အယံ ဒုက္ခသမုဒယော’တိ ယထာဘူတံ ပဇာနာတိ၊ ‘အယံ ဒုက္ခနိရောဓော’တိ ယထာဘူတံ ပဇာနာတိ၊ ‘အယံ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနီ ပဋိပဒါ’တိ ယထာဘူတံ ပဇာနာတိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပညိန္ဒြိယံ။ ဣမာနိ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဉ္စိန္ဒြိယာနီ”တိ။ ဒသမံ။

သုဒ္ဓိကဝဂ္ဂေါ ပဌမော။

တဿုဒ္ဒါနံ –
သုဒ္ဓိကဉ္စေဝ ဒွေ သောတာ၊ အရဟန္တာ အပရေ ဒုဝေ။
သမဏဗြာဟ္မဏာ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ၊ ဝိဘင်္ဂါ အပရေ ဒုဝေတိ။

Mahāvaggapāḷi. Indriyasaṃyuttaṃ
Tailandes
๑๐.ทุติยวิภงฺคสุตฺตํ

๔๘๐.“ปฺจิมานิ, ภิกฺขเว, อินฺทฺริยานิ. กตมานิ ปฺจ? สทฺธินฺทฺริยํ…เป… ปฺินฺทฺริยํ. กตมฺจ, ภิกฺขเว, สทฺธินฺทฺริยํ? อิธ, ภิกฺขเว, อริยสาวโก สทฺโธ โหติ, สทฺทหติ ตถาคตสฺส โพธึ – ‘อิติปิ โส ภควา อรหํ สมฺมาสมฺพุทฺโธ วิชฺชาจรณสมฺปนฺโน สุคโต โลกวิทู อนุตฺตโร ปุริสทมฺมสารถิ สตฺถา เทวมนุสฺสานํ พุทฺโธ ภควา’ติ – อิทํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, สทฺธินฺทฺริยํ.

“กตมฺจ , ภิกฺขเว, วีริยินฺทฺริยํ? อิธ, ภิกฺขเว, อริยสาวโก อารทฺธวีริโย วิหรติ อกุสลานํ ธมฺมานํ ปหานาย, กุสลานํ ธมฺมานํ อุปสมฺปทาย, ถามวา ทฬฺหปรกฺกโม อนิกฺขิตฺตธุโร กุสเลสุ ธมฺเมสุ. โส อนุปฺปนฺนานํ ปาปกานํ อกุสลานํ ธมฺมานํ อนุปฺปาทาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติ; อุปฺปนฺนานํ ปาปกานํ อกุสลานํ ธมฺมานํ ปหานาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติ; อนุปฺปนฺนานํ กุสลานํ ธมฺมานํ อุปฺปาทาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติ; อุปฺปนฺนานํ กุสลานํ ธมฺมานํ ิติยา อสมฺโมสาย ภิยฺโยภาวาย เวปุลฺลาย ภาวนาย ปาริปูริยา ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติ – อิทํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, วีริยินฺทฺริยํ.

“กตมฺจ , ภิกฺขเว, สตินฺทฺริยํ? อิธ, ภิกฺขเว, อริยสาวโก สติมา โหติ ปรเมน สติเนปกฺเกน สมนฺนาคโต, จิรกตมฺปิ จิรภาสิตมฺปิ สริตา อนุสฺสริตา. โส กาเย กายานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา, วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ; เวทนาสุ…เป… จิตฺเต…เป… ธมฺเมสุ ธมฺมานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา, วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ – อิทํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, สตินฺทฺริยํ.

"กตมฺจ, ภิกฺขเว, สมาธินฺทฺริยํ? อิธ, ภิกฺขเว, อริยสาวโก โวสฺสคฺคารมฺมณํ กริตฺวา ลภติ สมาธึ, ลภติ จิตฺตสฺส เอกคฺคตํ. โส วิวิจฺเจว กาเมหิ วิวิจฺจ อกุสเลหิ ธมฺเมหิ สวิตกฺกํ สวิจารํ วิเวกชํ ปีติสุขํ ปมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ. วิตกฺกวิจารานํ วูปสมา อชฺฌตฺตํ สมฺปสาทนํ เจตโส เอโกทิภาวํ อวิตกฺกํ อวิจารํ สมาธิชํ ปีติสุขํ ทุติยํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ. ปีติยา จ วิราคา อุเปกฺขโก จ วิหรติ สโต จ สมฺปชาโน สุขฺจ กาเยน ปฏิสํเวเทติ ยํ ตํ อริยา อาจิกฺขนฺติ ‘อุเปกฺขโก สติมา สุขวิหารี’ติ ตติยํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ. สุขสฺส จ ปหานา ทุกฺขสฺส จ ปหานา ปุพฺเพว โสมนสฺสโทมนสฺสานํ อตฺถงฺคมา อทุกฺขมสุขํ อุเปกฺขาสติปาริสุทฺธึ จตุตฺถํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ – อิทํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, สมาธินฺทฺริยํ.

“กตมฺจ , ภิกฺขเว, ปฺินฺทฺริยํ? อิธ, ภิกฺขเว, อริยสาวโก ปฺวา โหติ อุทยตฺถคามินิยา ปฺาย สมนฺนาคโต อริยาย นิพฺเพธิกาย, สมฺมา ทุกฺขกฺขยคามินิยา. โส ‘อิทํ ทุกฺข’นฺติ ยถาภูตํ ปชานาติ, ‘อยํ ทุกฺขสมุทโย’ติ ยถาภูตํ ปชานาติ, ‘อยํ ทุกฺขนิโรโธ’ติ ยถาภูตํ ปชานาติ, ‘อยํ ทุกฺขนิโรธคามินี ปฏิปทา’ติ ยถาภูตํ ปชานาติ – อิทํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, ปฺินฺทฺริยํ. อิมานิ โข, ภิกฺขเว, ปฺจินฺทฺริยานี”ติ. ทสมํ.

สุทฺธิกวคฺโค ปโม.

ตสฺสุทฺทานํ –
สุทฺธิกฺเจว ทฺเว โสตา, อรหนฺตา อปเร ทุเว;
สมณพฺราหฺมณา ทฏฺพฺพํ, วิภงฺคา อปเร ทุเวติ.

Mahāvaggapāḷi. Indriyasaṃyuttaṃ
Traducción en español: https://forobudismo.com/viewtopic.php?p=11053#p11053
Más sobre la técnica y preservación en hojas de palma, que no es exclusiva de Sri Lanka. Ya los antiguos egipcios escribían también en papiros, otra especie vegetal.. Aunque es un soporte material que no es tan duradero como la piedra smile.
Preservación en Myanmar

Un botón de muestra digitalizado: https://kuthodawpitaka.org/463-mahavagga-01/

Mettā
Atentamente
ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Sāriputta »

Ananda escribió: 17 Oct 2022 12:11 SN 6,2 Garava Sutta
ada123123
Sāriputta escribió: 17 Oct 2022 04:42 Fechas importantes a resaltar para seguir con el relato de Plinio el Viejo.
Entonces, volviendo y teniendo en cuenta el relato de Plinio el Viejo, donde afirma que una embajada de la antigua Taprobane fue recibida por el emperador Tiberio Claudio César Augusto Germánico y que éste gobernó desde el año 41 de la Era Común hasta el año 54 de la Era Común, es altamente probable que dicha embajada tuviera conocimientos de las Enseñanzas del Bhagavant Gotama Buddha, que ya habían llegado a la isla cientos de años atrás y ya estaban escritas en hojas de palma.
► Mostrar Spoiler
Así pues retomo el relato (indicaré las referencias un poco más adelante), a ver qué contaron:
Historia natural. Libro VI. Plinio, el Viejo, que fue procurador romano en Galia e Hispania, alrededor del año 73 Era Común.

Esto es lo que aprendemos de los escritores antiguos; nos ha tocado en suerte, sin embargo, obtener un conocimiento aún más exacto de estas personas; porque durante el reinado del emperador Claudio, una embajada llegó a Roma incluso desde esta lejana isla. Las circunstancias bajo las cuales esto tuvo lugar fueron las siguientes: Anneo Plocamo había obtenido del tesoro los ingresos provenientes del Mar Rojo. Cierto liberto suyo, mientras navegaba alrededor de Arabia, fue arrastrado por un vendaval del norte más allá de la costa de Carmania. En el transcurso de quince días había llegado a Hipuros, un puerto de Taprobane, donde fue muy amable y hospitalariamente recibido por el rey; y habiéndose familiarizado bien con el idioma, después de un estudio de seis meses, pudo responder a todas sus preguntas relativas a los romanos y su emperador.
https://forobudismo.com/viewtopic.php?p=10508#p10508 (pág 8 de éste mismo foro Budismo Theravāda)
Buenos días
Atentamente
Añjaliṃ akariṃ Tathāgatassa
eq341
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3831
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Ananda »

Sāriputta escribió: 22 Oct 2022 13:36 Entonces, volviendo y teniendo en cuenta el relato de Plinio el Viejo, donde afirma que una embajada de la antigua Taprobane fue recibida por el emperador Tiberio Claudio César Augusto Germánico y que éste gobernó desde el año 41 de la Era Común hasta el año 54 de la Era Común, es altamente probable que dicha embajada tuviera conocimientos de las Enseñanzas del Bhagavant Gotama Buddha, que ya habían llegado a la isla cientos de años atrás y ya estaban escritas en hojas de palma.
Los intercambios culturales en la antigüedad se cree fueron frecuentes, a pesar de las distancias. Quizá el budismo influyera en la génesis del cristianismo, hay algunos puntos de contacto entre el Canon Pali y el evangelio, pero en cuanto se trata de lugares comunes a todas las culturas nada puede afirmarse de forma concluyente.

eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Sāriputta »

@Ananda Hola, eq341
Ananda escribió: 22 Oct 2022 19:59 Los intercambios culturales en la antigüedad se cree fueron frecuentes, a pesar de las distancias. Quizá el budismo influyera en la génesis del cristianismo, hay algunos puntos de contacto entre el Canon Pali y el evangelio, pero en cuanto se trata de lugares comunes a todas las culturas nada puede afirmarse de forma concluyente.
Algunos ejemplos, que se produjeron en la antigua Nicea:

Nicea (de Nicaea, transliteración latina del nombre griego Νικαῖα (Nikaia), derivado de Niké, es decir, ‘victoriosa’) es una antigua ciudad de Bitinia, en Asia Menor, a orillas del lago İznik, fundada por Antígono I Monóftalmos c. 316 a. C. con el nombre de Antigonia. En la época romana se convirtió en uno de los principales centros culturales de la zona. Fue un próspero enclave comercial emplazado en el camino de Constantinopla...

Fuente: Wikipedia
(...)
El año 325* es aceptado, sin duda, como el del Primer Concilio de Nicea.
(...)
Constantino realizó la apertura del Concilio con gran solemnidad. Antes de entrar, el emperador esperó a que todos los obispos hubiesen ocupado sus lugares. Estaba ataviado en oro y cubierto con piedras preciosas, a la usanza de los soberanos orientales. Se le preparó un trono dorado y los obispos tomaron asiento sólo después que el emperador había ocupado su lugar. Después de ser saludado en una apresurada alocución, el emperador pronunció un discurso en latín, expresando su deseo de que se restableciera la paz religiosa. El abrió la sesión como presidente honorífico y, además, asistió a las sesiones posteriores, pero dejó la dirección de las discusiones teológicas, como era adecuado, en manos de los líderes eclesiásticas del Concilio. Parece que el presidente fue, realmente, Hosio de Córdoba, asistido por los legados papales , Víctor y Vincencio.

El emperador comenzó haciéndole comprender a los obispos que tenían entre manos un asunto más importante y de más envergadura que las rencillas personales y las interminables recriminaciones. Sin embargo, tuvo que resignarse al castigo de escuchar las últimas palabras de los debates que habían tenido lugar previamente a su llegada. Eusebio de Cesarea y sus dos abreviadores, Sócrates y Sozomen, así como Rufino y Gelasio de Cízico, no proporcionan detalles de las discusiones teológicas. Rufino nos dice tan sólo que se celebraron sesiones diarias y que Arrio era citado a menudo ante la asamblea; sus opiniones se discutían seriamente y se consideraba atentamente los argumentos en contra. La mayoría, especialmente quienes eran confesores de la fe, se declararon enérgicamente contra las impías doctrinas de Arrio. (Respecto a las actuaciones del tercer partido eusebiano, vea Eusebio de Nicomedia. Respecto al Credo de Eusebio, ver Eusebio de Cesarea. San Atanasio nos asegura que las actividades del Concilio no se vieron, de ninguna manera, perturbadas por la presencia de Constantino[/b]. En aquella época el emperador había escapado de la influencia de Eusebio de Nicomedia y estaba bajo la de Hosio, a quien, junto con San Atanasio, se puede atribuir una influencia preponderante en la formulación del símbolo del Primer Concilio Ecuménico, del cual se presenta a continuación una traducción literal:

(...)
Creemos en un solo Dios, Padre Todopoderoso, Creador de todas las cosas visibles e invisibles; y en un solo Señor Jesucristo, el unigénito del Padre, esto es, de la sustancia [‘’ek tes ousias’’] del Padre, Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, no creado, de la misma naturaleza del Padre [‘’homoousion to patri’’], por quien todo fue hecho, en el cielo y en la tierra; que por nosotros, los hombres, y por nuestra salvación bajó del cielo, se encarnó y se hizo hombre, padeció y resucitó al tercer día, subió a los cielos y volverá para juzgar a vivos y a muertos. Y en el Espíritu Santo. Aquellos que dicen: hubo un tiempo en el que Él no existía, y Él no existía antes de ser engendrado; y que Él fue creado de la nada (‘’ex ouk onton’’); o quienes mantienen que Él es de otra naturaleza o de otra sustancia [que el Padre], o que el Hijo de Dios es creado, o mudable, o sujeto a cambios, [a ellos] la Iglesia Católica los anatematiza.[/b]

La adhesión fue general y entusiasta. Todos los obispos, excepto cinco, se declararon prestos a suscribir dicha fórmula, convencidos de que contenía la antigua fe de la Iglesia Apostólica. Los oponentes quedaron pronto reducidos a dos, Teonas de Marmárica y Segundo de Tolemaida, quienes fueron exilados y anatematizados. [/b]Arrio y sus escritos fueron también marcados con el anatema, sus libros fueron quemados y él fue exiliado a Iliria.[/b] 
(...)

Fuente: Leclercq, Henri. "The First Council of Nicaea." The Catholic Encyclopedia. Vol. 11. New York: Robert Appleton Company, 1911. <http://www.newadvent.org/cathen/11044a.htm>.

Traducido por Juan Ramón Martínez Maurica. L H M
https://ec.aciprensa.com/wiki/Primer_Concilio_de_Nicea
[* Después de Cristo.] Unos 800 años después del Descubrimiento de las 4 Nobles Verdades, por el Sambuddha Gotama que: 
"Sentado, mirando hacia el Este, antes de que se pusiera el sol, destruyó al ejército de Māra. En la primera vigilia de la noche alcanzó el conocimiento de sus vidas pasadas. En la vigilia media alcanzó el conocimiento de la muerte y reaparición de los seres. Al concluir la última vigilia contempló los modos de la condicionalidad, y al amanecer realizó la omnisciencia. Adornado con todas las cualidades, a saber, los diez poderes, las cuatro certezas, etcétera, permaneció siete semanas en las cercanías del árbol Bodhi. En la octava semana, sentado al pie de la higuera de bengala del cabrero, reflexionó sobre la profundidad del Dhamma, y su mente se inclinó hacia la inactividad...". Fuente: "Historias del Dhammapada". Badhanta Ācariya Buddhagosha
Y qué sucedió, según el "Mahāvamsa", en el año 325 de la Era Común, durante el reinado de Mahāsena, en la conocida Isla de Trapobane por los romanos, aproximadamente 300 años antes, a miles de kilómetros de distancia en el sur.
Para otro día, que me a-largo (jejejeje LOL)

Añjaliṃ akariṃ Tathāgatassa
ada123123 ada123123 ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3831
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Ananda »

Gracias @Sāriputta por compartir.
Sāriputta escribió: 26 Oct 2022 14:06 Los oponentes quedaron pronto reducidos a dos, Teonas de Marmárica y Segundo de Tolemaida, quienes fueron exilados y anatematizados. [/b]Arrio y sus escritos fueron también marcados con el anatema, sus libros fueron quemados y él fue exiliado a Iliria.[/b] 
Como anécdota, decir que Arrio no creía en la divinidad de Jesús. El arrianismo fue mayoritario en España, y de hecho alguno ha apuntado que los musulmanes entraron con relativa facilidad en la península ibérica porque, al igual que los arrianos, no admitían esa divinidad. En una ocasión leí que la expresión 'se va a liar la de Dios es Cristo' tiene su origen en esa época. A fecha de hoy los únicos 'arrianos' que me consta existan son los Testigos de Jehová, por eso el resto de cristianos les niega tal condición.

ada123123
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Sāriputta »

Ananda escribió: 26 Oct 2022 20:40 Como anécdota, decir que Arrio no creía en la divinidad de Jesús. El arrianismo fue mayoritario en España, y de hecho alguno ha apuntado que los musulmanes entraron con relativa facilidad en la península ibérica porque, al igual que los arrianos, no admitían esa divinidad. En una ocasión leí que la expresión 'se va a liar la de Dios es Cristo' tiene su origen en esa época. A fecha de hoy los únicos 'arrianos' que me consta existan son los Testigos de Jehová, por eso el resto de cristianos les niega tal condición.
Interesantes datos, @Ananda. Gracias por compartirlos. Lo subrayo en negrita, porque continuando con los históricos intercambios culturales, aquí se puede encontrar mucha información:
Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Revistas de la Universidad de Granada.
https://revistaseug.ugr.es/index.php/me ... ue/archive

Volviendo a los Evangelios. Significados en griego:
εὖ (adv.). Nivel básico: 'bien'
desde Homero

1. 'bien'
- 1a. 'bien'


✔ εὖ… λέγεις (Plat.Apol.24e): dices bien
αὐτὸ τὸ πρᾶγμα βασανίσας καλῶς τε καὶ εὖ (Plat.Euthyd.307b): cuando hayas comprobado el asunto mismo, bien y satisfactoriamente
- 1b. εὖ εἰπεῖν τινα'hablar bien de alguien'
- 1c. εὖ ἔχειν,: 'estar bien'
ὥστε πάνυ εὖ ἔχει (Plat.Theaet.203b): de manera que está muy bien

- 1d. refuerzo de otros adv.,
εὖ πάνυ φυλάττουσι (Plat.Theaet.180a): vigilan completamente

- 1e. en respuestas, εὖ γε 'bien' , cf. εὖγε
- 1f. sustantivado, τὸ εὖ, 'lo correcto', 'el bien'
2. en composición, εὐ- 'bien', 'grandeza', 'abundancia', 'prosperidad', 'facilidad' forma compuestos nominales y adjetivales (de los que pueden derivar a veces verbos)

Palabras con significados semejantes: 'abundancia' (en compos.): βάρος, ἐξουσία, εὐπορία, κόρος, ὄχλος, πλῆθος, πλοῦτος | 'bien': ἀγαθός, εἶεν (como interj.), καλός, ὀρθός, χρηστός | 'el bien' (τὸ εὖ): καλός | 'estar bien' (εὖ ἔχειν): ἔχω (con εὖ, καλῶς) | 'facilidad' (en compos.): εὐπορία, ῥᾳστώνη | 'grandeza' (en comp.): μέγεθος | 'prosperidad': εὐδαιμονία, ὄλβος

Más helenismos médicos y biológicos de εὖ o derivados: eu- (lexema) 'bien', 'normalidad'.
Griego moderno: ευ (adv.), espec. en las expr. cult. το ~ ζην. 'el vivir bien'; ουκ εν τω πολλώ το ~ 'en lo mucho no está lo bueno'


ἀγγέλλω (verbo). Nivel avanzado: 'llevar un mensaje', 'anunciar'
desde Homero

1. tr., 'llevar un mensaje', 'anunciar'
- 1a. 'llevar un mensaje' a una persona + dat.
- 1b. 'anunciar', 'proclamar', 'comunicar' + acus.


✔ μή τι νεώτερον ἀγγέλλεις; (Plat.Prot.310b): ¿no anuncias nada nuevo?
αὐτῷ Κῦρόν τε ἐπιστρατεύοντα πρῶτος ἤγγειλα (Xen.Anab.2.3.19): le anuncié el primero que Ciro emprendía una acción militar contra él
ἀγγελλοίμεθα δ’ ἂν… ἐπὶ τὸ πλέον (Thuc.6.34.7): seríamos informados ampliamente
ἐπὶ τοῖς ἠγγελμένοις (Thuc.8.97.1): ante las noticias recibidas

Palabras con significados semejantes: 'anunciar': ἀπαγγέλλω, εἰσαγγέλλω, ἐξαγγέλλω, ἐπαγγέλλω, κηρύττω, μηνύω, παραγγέλλω, προερῶ | 'comunicar': ἀπαγγέλλω, κοινόω | 'proclamar': ἀγορεύω, ἀποδείκνυμι, ἀποφαίνω, ἐξαγγέλλω, ἐξεῖπον, ἐξερέω, ἐπαγγέλλω, κηρύττω, προαγορεύω, προεῖπον, προερῶ, προλέγω, φαίνω

Griego moderno: αγγέλλω -ομαι (verbo) solo en pres.; cult., 'anunciar'
Frase(s):
A quiénes proclamó, anunció, comunicó, etc, el Dhamma, el Sambuddha, según la Tradición Theravāda?:
El brahma Sahampatti, circundado por brahmas de los diez mil universos, le suplicó que enseñara el Dhamma. Después de inspeccionar el universo con el ojo del Buddha, aceptó la invitación del brahma, y consideró: “¿a quién debería yo enseñar primero el Dhamma?” Entonces, comprendiendo que Āḷāra y Udaka estaban muertos, recordó los muchos servicios prestados por el grupo de cinco ascetas. Se levantó de su asiento y fue a la ciudad de Kāsi. En el camino conversó con Upaka, y arribó el día de luna llena del mes de Āsāḷha al lugar de residencia del grupo de cinco, el Parque de los Venados, Isipatana. No obstante que ellos no se comportaron adecuadamente, él logró convencerlos e hizo que bebieran el elixir inmortal, comenzando con Aññātakoṇḍañña y ciento ochenta millones de devas. Allí puso en movimiento la excelente rueda del Dhamma, y en el quinto día hizo que todos esos bhikkhus se establecieran en el estado de Arahant.
(...)
Mahākaruṇā
ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3831
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Ananda »

Sāriputta escribió: 28 Oct 2022 12:58 Interesantes datos, @Ananda. Gracias por compartirlos.
Conozco bien las supersticiones teístas, por eso siempre digo que las compre el que no las conoce smokinng
Sāriputta escribió: 28 Oct 2022 12:58 y en el quinto día hizo que todos esos bhikkhus se establecieran en el estado de Arahant.
Tremendo...¿cinco días bastaron al Buda para establecerlos en la condición de arahant? Debían tener muy poco polvo en los ojos :shock: worship2

Saludos y metta ada123123
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1683
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Sāriputta »

Ananda escribió: 29 Oct 2022 11:01
Sāriputta escribió: 28 Oct 2022 12:58 Interesantes datos, @Ananda. Gracias por compartirlos.
Conozco bien las supersticiones teístas, por eso siempre digo que las compre el que no las conoce smokinng
Sāriputta escribió: 28 Oct 2022 12:58 y en el quinto día hizo que todos esos bhikkhus se establecieran en el estado de Arahant.
Tremendo...¿cinco días bastaron al Buda para establecerlos en la condición de arahant? Debían tener muy poco polvo en los ojos :shock: worship2

Saludos y metta ada123123
Sí, quizá ya fueran Bodhisattas desde tiempo atrás ;)

Cuando comentaste sobre los Testigos de Jehová:
Ananda escribió: 26 Oct 2022 20:40 A fecha de hoy los únicos 'arrianos' que me consta existan son los Testigos de Jehová, por eso el resto de cristianos les niega tal condición.
Hasta ayer los confundí con los Mormones, pero me vino a la mente, que hace bastantes años yendo por la calle, me regalaron un libro. Creo que se titulaba "La Biblia de Jhonn Smith", empezé a leerlo por curiosidad y se hablaba (creo) de una ángel que se le pareció o encontró unas planchas de oro..tal vez, por la época del coronel Olcott, no sé... Hay muchas Iglesias.
Pero me complace dar a conocer éste Diccionario que aclara algunos conceptos sobre el Islam.
Sāriputta escribió: 28 Oct 2022 12:58 Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Revistas de la Universidad de Granada.

Párrafos de una reseña:
GÓMEZ,  Luz. Diccionario  de  islam  e  islamismo.  Madrid:  Editorial  Trotta, 2019, 490  páginas.

Según la Real Academia de la Lengua Española  (2001), la primera acepción de "diccionario" es "libro en el que se recogen y explican de forma ordenada voces de una o más lenguas, de una ciencia o de una materia determinada", mientras que la segunda acepción es "catálogo numerado de noticias importantes de un mismo género, ordenado alfabéticamente". El primer diccionario de la lengua española se remonta a principios del siglo XVII, y fue obra del canónigo de la catedral de Cuenca Sebastián de Cobarrubias. Pues bien, en el marco de la tradición de diccionarios entendidos en su primera  acepción,  tenemos que destacar el ingente esfuerzo realizado por la profesora de  la  Universidad  Autónoma  de Madrid, Luz Gómez, para ofrecernos un thesaurus de  voces  referidas  a  instituciones (azharí)  dogmas,  ritos,  prácticas (adán), normas (ayuno),  movimientos  sociopolíticos,  corrientes  políticas  (baazismo) y doctrinales (babismo, bahaísmo),  tendencias ideológicas y términos culturales y filosóficos (batin) o conceptos  genéricos  del  islam (matrimonio, herencia)  y el islamismo (ijwán, yihadismo).
(...)
Pero el resultado  final va más allá de un diccionario, ya que algunas voces (salafismo, sharía, reformismo, reislamización...) son verdaderos artículos de investigación, no simplemente entradas de un diccionario o de una enciclopedia y resultan un buen punto de partida para elaborar, a posteriori, estudios en profundidad  de  conceptos, hechos, tendencias, movimientos, ideologías o personalidades. Es un instrumento  de trabajo reciente pero convertido ya en imprescindible para  estudiantes,  arabistas,  periodistas,  políticos, curiosos y profesores, al igual que ha ocurrido con otra obra de la autora, Entre la sharía y la yihad. Una historia intelectual del islamismo (Catarata, 2018).
(...)
Entre los objetivos que llevaron a la profesora Luz Gómez a escribir éste libro destaca especialmente el de luchar contra la ignorancia que es "el abono de ésta alarmante deriva social y política" plasmada en la sospecha instalada sobre el islam y los musulmanes, la islamofobia o los atentados terroristas: Inevitable es, por lo tanto, recordar la cita del filósofo de Córdoba, Averroes: "la ignorancia conduce al miedo, el miedo al odio, y el odio a la violencia, esa es la ecuación". Y esto es lo que el diccionario, y su autora, quieren evitar, o al menos, paliar.
Contra visiones monolíticas y rígidas, Luz Gómez propone un análisis de las continuidades, discontinuidades, rupturas y discursos aparecidos en el seno del islam en diferentes contextos. De hecho, la primera entrada del Diccionario es Abangán que procede del indonesio y hace referencia a un grupo sociocultural en Java caracterizado por el sincretismo de creencias hinduistas, budistas, e islámicas. Es decir, no es un diccionario referido exclusivamente a la civilización arabo-islamica, sino que el objetivo de la autora es traspasar esas fronteras y analizar los diferentes aspectos del islam (y del islamismo) allá donde se den: el mundo árabe, África negra, Asia, Europa o Estados Unidos.
(...)
Rafael ORTEGA
Universidad de Granada


Ortega RodrigoR. (2020). GÓMEZ, Luz. <em>Diccionario de islam e islamismo</em&gt;. Madrid: Editorial Trotta, 2019, 490 páginas. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 69, 412-414. https://revistaseug.ugr.es/index.php/me ... 4129/12121
Vipassanā
Saludos
ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 3831
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Las Cuatro Nobles Verdades
Localización: 스페인

Re: Noticias inquietantes sobre países mayoritariamente theravādas

Mensaje por Ananda »

Sāriputta escribió: 29 Oct 2022 15:47 Cuando comentaste sobre los Testigos de Jehová:

Hasta ayer los confundí con los Mormones, pero me vino a la mente, que hace bastantes años yendo por la calle, me regalaron un libro. Creo que se titulaba "La Biblia de Jhonn Smith", empezé a leerlo por curiosidad y se hablaba (creo) de una ángel que se le pareció o encontró unas planchas de oro..tal vez, por la época del coronel Olcott, no sé... Hay muchas Iglesias.
He estudiado con ambas sectas, de origen norteamericano. Los Testigos de Jehová son famosos por no aceptar transfusiones de sangre, porque un supuesto dios semita dijo a unos cabreros hace tropescientos años que no la consumieran. Yo la semana pasada volví a donar sangre así que supongo iré al infierno. Ah no, ellos no creen en el infierno, punto a favor, sino en una 'muerte segunda'. También son conocidos por haber pronosticado varias veces la llegada del fin del mundo y no haber dado ni una, claro.

Los mormones...pues bueno, como dices un día un tal John Smith paseando por alguna campiña usana se encontró, mire usted, unas tablillas que narraban la existencia de unos pueblos precolombinos - sin rastro arqueológico alguno - a los que creo recordar Jesús visitó luego de resucitar. Tienen la costumbre de investigar su árbol genealógico para bautizarse en nombre de sus antepasados en la creencia de que así podrán salvarlos, o ayudarlos a no recuerdo ya qué. Ah y el matrimonio es para toda la eternidad, así que cuidado con quien te casas ;)

En descargo de los adeptos de estas sectas debo decir que me parecieron agradables e inofensivos, nada que ver con otros teístas que a la mínima te cortan el cuello porque su projeta fue un militar y un asesino.

eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Responder