Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

La Doctrina de los Ancianos.
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 2089
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: T. F. S. Thai /Therāvada

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Upasaka »

ada123123
Sāriputta escribió: 18 Ago 2022 14:09 Venerable Ayyā Somā:
Una bhikkhunī italiana cofundadora de "Buddhist Insights" y del "Monasterio de la Nube Vacía" en Nueva Jersey.

Ayyā Somā ha estado trabajando para traducir el Canon Pāli de Pāli al inglés y al italiano. También ofrece regularmente enseñanzas en el canal de YouTube de Buddhist Insights.

Del Soma Sutta, SN 5.2:

“Qué importa en absoluto la feminidad, cuando la mente está bien concentrada, cuando el conocimiento fluye constantemente, cuando uno ve correctamente el Dhamma. Alguien a quien se le pueda ocurrir 'Soy una mujer' o 'Soy un hombre' o 'Soy cualquier cosa', es apto para que Mara se dirija”.

© 2021 Ayya Soma
https://ayyasoma.com/
ada123123
Aun con poco tiempo.
Se coincide con lo subrayado de la aportación, amigo @Sāriputta
Gracias por añadir tan sublime Sutta, SN 5:2 Soma.

Amigo, cordialmente saludos.
eq341
..."permaneced con vosotros mismos como una isla, con vosotros mismos como refugio; con el Dhamma como una isla, con el Dhamma como refugio, sin tener otro refugio".SN 22.43 Attadīpa Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1646
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Sāriputta »

Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa
3 ada123123
Dhs.A. 358

Itthattaṃ itthibhāvo ti ubhayam pi ekatthaṃ; itthisabhāvo ti attho. Ayaṃ kammajo paṭisandhisamuṭṭhito. Itthiliṅgādīni pana [na itthindriyaṃ] itthindriyaṃ paṭicca pavatte samuṭṭhitāni. Yathā hi bīje sati, bījaṃ paṭicca, bījapaccayā rukkho vaḍḍhitvā sākhāviṭapasampanno hutvā ākāsaṃ pūretvā tiṭṭhati, evam eva itthibhāvasaṅkhāte itthindriye sati itthiliṅgādīni honti. Bījaṃ viya hi itthindriyaṃ, bījaṃ paṭicca vaḍḍhitvā ākāsaṃ pūretvā ṭhitarukkho viya itthindriyaṃ paṭicca itthiliṅgādīni pavatte samuṭṭhahanti. Tattha itthindriyaṃ na cakkhuviññeyyaṃ, manoviññeyyam eva.
Itthiliṅgādīni cakkhuviññeyyāni pi manoviññeyyāni pi.


Feminidad (itthattaṃ) y femineidad (itthibhāvo), ambos tienen el mismo significado: la naturaleza de mujer. Esta [propiedad material], generada por el kamma, se origina en la reconexión. Pero la apariencia femenina, etcétera, [que no son la facultad femenina pero] que dependen de la facultad femenina, surgen durante la existencia. Así como cuando existe la semilla, en dependencia de la semilla, el árbol crece debido a la condición de la semilla, y con abundantes ramas y vástagos, existe ocupando el espacio; de la misma manera, cuando existe la facultad femenina, denominada femineidad, existen la apariencia femenina, etcétera. La facultad femenina es como la semilla; la apariencia femenina, etcétera, que se originan durante la existencia debido a la facultad femenina, son como el árbol en pie ocupando el espacio que ha crecido debido a la semilla. Aquí la facultad femenina no es cognoscible por medio del ojo, sólo por medio de la mente. La apariencia femenina, etcétera, son cognoscibles por medio del ojo y por medio de la mente.
https://www.forobudismo.com/viewtopic.p ... 687#p12687
Una primera entrega acerca de:
LA ORDENACIÓN DE MUJERES EN EL BUDDHISMO THERAVADA

[Última revisión 31 de marzo de 2004]

Plática Leída en el Dhammavihāra, Xalapa, México, En el Quinto Aniversario del Vihāra.
Por el Ven. U Sīlānanda

Las mujeres en el buddhismo son mucho más libres y disfrutan igualdad con los hombres en muchos aspectos más que en cualquier otra religión. Ustedes pueden comparar la posición de las mujeres en religiones diferentes a la suya y admitirán que la posición de las mujeres en el buddhismo es mucho mejor que en aquellas de otras religiones. Cuando se le preguntó al Buddha si las mujeres eran capaces de alcanzar la Iluminación, él dijo que sí. Así que, en asuntos espirituales, las mujeres están en el mismo nivel que los hombres. Así como sólo había dos discípulos principales entre bhikkhus, que eran los primeros en poderes mágicos y en sabiduría, a saber Sāriputta y Moggallāna, también había dos discípulas mujeres, Khemā y Uppalavaṇṇā, que sobresalían en poderes mágicos y sabiduría. Así como se les designaba a los hombres el “etadagga = él es el mejor” en muchos aspectos, así también fueron designadas las mujeres respectivamente. Y eso no excluye a las mujeres laicas. Las mujeres laicas también son designadas como etadagga en muchas esferas de la vida.  Dhammadinnā y Bhaddā Kāpilānī eran dos bhikkhunīs que fueron honradas exponentes del Dhamma.

Una vez Somā, una bhikkhunī, estaba en aislamiento y Māra se acercó a ella y dijo,  Ese estado tan difícil de lograr Qué será alcanzado por los videntes, No puede ser logrado por una mujer Con sus dos dedos de sabiduría.  Somā contestó,

Qué importa en absoluto la feminidad
Cuando la mente está bien concentrada,
Cuando el conocimiento fluye firmemente
Cuando uno ve correctamente en el Dhamma.  A quien se le pueda ocurrir,
“Yo soy una mujer” o “Yo soy un hombre”
O “Yo soy cualquier cosa” ---
Es apto para que Māra se dirija a él (o ella).

Entre los laicos también había muchas mujeres que se distinguían por su piedad, generosidad, devoción, aprendizaje y amor bondadoso como Visākhā, Suppiyā, Nakulamātā, Sāmāvatī, Mallikā, Khujjuttarā y otras.

En cuanto a esto, en el libro El Buddha y Su Enseñanza dice, “Buddha no humilló a las mujeres, tan sólo las consideró como débiles por naturaleza. Él vio el bien innato de hombres y mujeres y les asignó sus debidos lugares en Sus Enseñanzas. El sexo no es ninguna barrera para la purificación o el servicio.” (p.311)

A veces aún las mujeres aventajan a los hombres. Tomen a Dhammadinnā y Mātikāmātā por ejemplo. Las dos se adelantaron a sus respectivos hombres. Dhammadinnā alcanzó el estado de arahant mientras que su esposo era un anāgāmī y Mātikāmātā alcanzó el estado de anāgāmī mientras que sus maestros todavía no alcanzaban la Iluminación. 

Es sólo cuando llegamos a la ordenación de las mujeres que, por lo menos en el buddhismo Theravāda, hay un poco de discriminación. Yo les explicaré la ordenación de las mujeres en un poco de detalle para que ustedes entiendan el asunto debidamente.

Mahāpajāpati Gotamī le pide al Buddha la ordenación de las mujeres y Buddha la rechazó tres veces. Esto era mientras Buddha estaba en Kapilavatthu. Entonces Buddha fue a Vesālī. Cuando él estaba en Vesālī, Mahāpajāpati Gotamī fue allí y esta vez se cortó el pelo y ella misma se puso los hábitos color azafrán (los hábitos), y lo hizo junto con muchas mujeres Sākyas. Después, ellas no se atrevieron a entrar al monasterio, así que estaban de pie fuera del pórtico de la entrada con los pies hinchados y los brazos y piernas cubiertos de polvo, con caras lacrimosas y llorando. Ellas fueron vistas por el Venerable Ānanda y el Venerable Ānanda les preguntó por qué estaban allí y ellas contestaron que Buddha no les permitía a las mujeres ser ordenadas.

Entonces el Venerable Ānanda dijo, “Quédense aquí por un momento hasta que yo le haya pedido al Buddha la ordenación de mujeres.” Él se acercó al Buddha y dijo, “Bhante, Mahāpajāpati Gotamī está de pie afuera en el pórtico de la entrada, sus pies hinchados y sus miembros cubiertos de polvo, con cara lacrimosa y llorando, y diciendo que el Buddha no les permite a las mujeres ser ordenadas. Permita a la mujer tener ordenación en el Sāsana de Buddha”. Entonces el Buddha dijo, "No Ānanda, no quiero la ordenación de mujeres en La Enseñanza del Buddha”. Esto lo dijo Ānanda tres veces y el Buddha se negó tres veces.

Entonces Ānanda pensó, “Debería pedirle al Buddha la ordenación de las mujeres con algún otro método” y entonces dijo, “¿Después de ser ordenadas, las mujeres son capaces de lograr el estado de Sotāpanna y los demás logros?” Entonces el Buddha dijo ‘sí’. Entonces Ānanda dijo, “Señor, si las mujeres son capaces de lograr el estado de Sotāpanna y los demás logros después de que ellas se ordenen, entonces, Gotamī fue de gran servicio para usted: ella era la tía del Señor, madre adoptiva, nodriza, dadora de leche, cuando la madre del Señor falleció ella lo amamantó; yo insisto Señor, permita a las mujeres obtener la ordenación en la Enseñanza de Buddha”. Entonces el Buddha dijo, si Mahāpajāpati Gotamī acepta las ocho reglas principales o importantes, que sea ésa la ordenación para ella. Eso significa que si Mahāpajāpati Gotamī acepta las ocho reglas principales o importantes, que el aceptar las ocho reglas principales constituya la ordenación para ella. Ella ya está ordenada si ella acepta las ocho reglas principales. El Buddha declaró las ocho reglas principales una por una. Ānanda le transmitió esto a Mahāpajāpati Gotamī y Mahāpajāpati Gotamī aceptó con gusto diciendo, “Yo acepto nunca transgredir estas ocho reglas principales durante mi vida.” Entonces Ānanda fue al Buddha e informó del evento y dijo, “Ordenada está la tía de Señor.” Entonces el Buddha dijo que La Enseñanza duraría por largo tiempo, durante mil años, si las mujeres no consiguieran la oportunidad de ordenarse, pero ya que las mujeres tuvieron la oportunidad de ordenarse, La Enseñanza no duraría tanto tiempo, sólo durante quinientos años.” Yo pienso que esto significa que La Enseñanza duraría sólo la mitad del tiempo pero no que La Enseñanza sólo duraría quinientos años exactamente.

Después de su ordenación, ella se acercó al Buddha y le preguntó cómo debería actuar con respecto a estas mujeres del clan Sākya, y en esa ocasión el Buddha promulgó la regla: Bhikkhus, yo permito a bhikkhus que ordenen a las bhikkhunīs. Así que ellas fueron ordenadas por bhikkhus. Después de eso ellas dijeron que sólo ellas fueron ordenadas y no Mahāpajāpati Gotamī, porque Mahāpajāpati Gotamī no recibió ordenación de bhikkhus. Esto se informó al Buddha y el Buddha dijo, “En el momento, Ānanda, cuando las ocho reglas principales fueron aceptadas por Mahāpajāpati Gotamī, esa fue su ordenación.”
(...)
Fuente: Buddhispano. (Continúa la plática).
Vipassanādhura
Gandadhura

ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1646
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Sāriputta »

Sāriputta escribió: 18 Ago 2022 14:09 Del Soma Sutta, SN 5.2:

“Qué importa en absoluto la feminidad, cuando la mente está bien concentrada, cuando el conocimiento fluye constantemente, cuando uno ve correctamente el Dhamma. Alguien a quien se le pueda ocurrir 'Soy una mujer' o 'Soy un hombre' o 'Soy cualquier cosa', es apto para que Mara se dirija”.

© 2021 Ayya Soma
https://ayyasoma.com/
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1646
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Sāriputta »

Sāriputta escribió: 08 Feb 2023 14:53 Fuente: Buddhispano. (Continúa la plática).
https://www.forobudismo.com/viewtopic.p ... 735#p13735
Entonces Mahāpajāpati Gotamī se acercó al Venerable Ānanda y dijo, “Yo le pido un favor al Señor: Yo le suplico, permita el Señor rendir homenaje (saludar), ponerse de pie, el saludo y los actos apropiados entre bhikkhus y bhikkhunīs de acuerdo a la ancianidad.” El Venerable Ānanda llevó este mensaje al Buddha y el Buddha dijo, “Esto es imposible, Ānanda, no puedo acceder a que el Tathāgata deba permitir rendir homenaje (saludar), ponerse de pie, el saludo y actos apropiados entre bhikkhus y bhikkhunīs de acuerdo a la ancianidad. Ānanda, estos seguidores de otras sectas, aunque sujetos a una pobre tutela, no llevarán a cabo saludos, ni se pondrán de pie, el saludo y actos apropiados hacia las mujeres, así que ¿Cómo puede permitir el Tathāgata saludar, ponerse de pie, el saludo y actos apropiados hacia las mujeres?” Después de decir esto, el Buddha extendió esta regla: Bhikkhus, uno no debe rendir homenaje (saludar), ponerse de pie, el saludo y los actos apropiados hacia las mujeres. Quienquiera que lleve a cabo (una de estas acciones), hay una ofensa de acción incorrecta.

(Continúa la plática)
Sāriputta escribió: 08 Feb 2023 14:53 Vipassanādhura
ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1646
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Sāriputta »

Sāriputta escribió: 12 Feb 2023 17:02 (Continúa la plática)
Esto es lo que se menciona en el Vinaya Pitaka. Según esta historia, primero el Buddha se negó a la ordenación de mujeres en su Enseñanza y sólo renuentemente él la aceptó después, con la condición de que Mahāpajāpati Gotamī aceptara las ocho reglas principales.

Segundo, Buddha dijo que las mujeres eran capaces de alcanzar la Iluminación, o en otras palabras, Buddha admitió la igualdad espiritual* de las mujeres. Como los hombres, las mujeres también son capaces de alcanzar el estado de Sotāpanna y así sucesivamente. De hecho, en raras ocasiones las mujeres fueron mejores que los hombres.
Había un hombre llamado Visākha y él tenía una esposa llamada Dhammadinnā. (...)
*Iddhipadā: Conveniente (pienso) consultar qué son los Iddhipadā en los Discursos del Saṃyutta Nikāya – Discursos relacionados con las bases del poder espiritual
https://www.bosquetheravada.org/tipitak ... spiritual/

Dhammavicaya
ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Roberto
Mensajes: 723
Registrado: 15 Jun 2019 12:52
Tradición: Budismo Zen, Dōgen
Localización: Valencia (España)

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Roberto »

Sāriputta escribió: 10 Feb 2023 22:56
Sāriputta escribió: 18 Ago 2022 14:09 Del Soma Sutta, SN 5.2:

“Qué importa en absoluto la feminidad, cuando la mente está bien concentrada, cuando el conocimiento fluye constantemente, cuando uno ve correctamente el Dhamma. Alguien a quien se le pueda ocurrir 'Soy una mujer' o 'Soy un hombre' o 'Soy cualquier cosa', es apto para que Mara se dirija”.
© 2021 Ayya Soma
Esto desde un punto de vista absoluto está claro. Desde un punto de vista relativo, en cambio, pienso que Ayya Soma, así como Bhante Suddhaso (cofundadores ambos del monasterio budista Empty Cloud, definido por ellos mismos como una comunidad inclusiva de género) es consciente de las muchas contradicciones existentes y el largo camino a andar todavía respecto a esta cuestión.

Me ha resultado alentador y significativo ver que, entre los "profesores" del centro aparecen Chang-Hwa y Chang-Zai, ambas monjas chan formadas en el monasterio universidad Dharma Drum (el monasterio del fallecido Sheng Yen), así como Jenmo Drolma, practicante Vajrayana (trad. tibetana).

Son pasos que creo importantes e inevitables con la llegada del Budismo a Occidente; a partir de los cuales creo que, tal vez, se vaya configurando un nuevo Budismo, mas "ecuménico" (perdón por el término, que quizá a alguno le resulte con demasiadas connotaciones cristianas; aunque al fin y al cabo "concilio" también las tiene) que logre superar de alguna forma las radicales divisiones que existieron en Asia.

Me habría gustado escuchar o leer más sobre las enseñanzas de Ayya Soma, desgraciadamente, aunque es italiana, sus enseñanzas están todas en inglés. He visto que Ayya Soma y Bhante Suddhaso estuvieron dirigiendo un retiro en Italia, invitados por el monasterio Santacittarama, pero no he podido encontrar rastros de sus enseñanzas allí. Si sabéis de alguna que esté en italiano agradecería la referencia

eq341
Última edición por Roberto el 18 Feb 2023 14:41, editado 3 veces en total.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1646
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Sāriputta »

Roberto escribió: 17 Feb 2023 21:20 Esto desde un punto de vista absoluto está claro. Desde un punto de vista relativo, en cambio, pienso que Ayya Soma, así como Bhante Suddhaso (cofundadores ambos del monasterio budista Empty Cloud, definido por ellos mismos como una comunidad inclusiva de género) es consciente de las muchas contradicciones existentes y el largo camino a andar todavía respecto a esta cuestión.
Roberto escribió: 17 Feb 2023 21:20 Me ha resultado alentador y significativo ver que, entre los "profesores" del centro aparecen Chang-Hwa y Chang-Zai, ambas monjas chan formadas en el monasterio universidad Dharma Drum (el monasterio del fallecido Sheng Yen), así como Jenmo Drolma, practicante Vajrayana (trad. tibetana).

Son pasos que creo importantes e inevitables con la llegada del Budismo a Occidente; a partir de los cuales creo que, tal vez, se vaya configurando un nuevo Budismo, mas "ecuménico" (perdón por el término, que quizá a alguno le resulte con demasiadas connotaciones cristianas; aunque al fin y al cabo "concilio" también las tiene) que logre superar de alguna forma las radicales divisiones que existieron en Asia.
Roberto escribió: 17 Feb 2023 21:20 Me habría gustado escuchar o leer más sobre las enseñanzas de Ayya Soma, desgraciadamente, aunque es italiana, sus enseñanzas están todas en inglés. He visto que Ayya Soma y Bhante Suddhaso estuvieron dirigiendo un retiro en Italia, invitados por el monasterio Santacittarama, pero no he podido encontrar rastros de sus enseñanzas allí. Si sabéis de alguna que esté en italiano agradecería la referencia
Aquí, tal vez,: https://www.forobudismo.com/viewtopic.p ... 898#p13898
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1646
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Sāriputta »

Sāriputta escribió: 18 Feb 2023 03:01
Roberto escribió: 17 Feb 2023 21:20 Esto desde un punto de vista absoluto está claro. Desde un punto de vista relativo, en cambio, pienso que Ayya Soma, así como Bhante Suddhaso (cofundadores ambos del monasterio budista Empty Cloud, definido por ellos mismos como una comunidad inclusiva de género) es consciente de las muchas contradicciones existentes y el largo camino a andar todavía respecto a esta cuestión.
Roberto escribió: 17 Feb 2023 21:20 Me ha resultado alentador y significativo ver que, entre los "profesores" del centro aparecen Chang-Hwa y Chang-Zai, ambas monjas chan formadas en el monasterio universidad Dharma Drum (el monasterio del fallecido Sheng Yen), así como Jenmo Drolma, practicante Vajrayana (trad. tibetana).

Son pasos que creo importantes e inevitables con la llegada del Budismo a Occidente; a partir de los cuales creo que, tal vez, se vaya configurando un nuevo Budismo, mas "ecuménico" (perdón por el término, que quizá a alguno le resulte con demasiadas connotaciones cristianas; aunque al fin y al cabo "concilio" también las tiene) que logre superar de alguna forma las radicales divisiones que existieron en Asia.
Roberto escribió: 17 Feb 2023 21:20 Me habría gustado escuchar o leer más sobre las enseñanzas de Ayya Soma, desgraciadamente, aunque es italiana, sus enseñanzas están todas en inglés. He visto que Ayya Soma y Bhante Suddhaso estuvieron dirigiendo un retiro en Italia, invitados por el monasterio Santacittarama, pero no he podido encontrar rastros de sus enseñanzas allí. Si sabéis de alguna que esté en italiano agradecería la referencia
Aquí, tal vez,: https://www.forobudismo.com/viewtopic.p ... 898#p13898
Sāriputta escribió: 16 Feb 2023 11:58 Iddhipadā: Conveniente (pienso) consultar qué son los Iddhipadā en los Discursos del Saṃyutta Nikāya – Discursos relacionados con las bases del poder espiritual
https://www.bosquetheravada.org/tipitak ... spiritual/

Dhammavicaya
Un Sutta de tal Nikāya:
Sāvatthinidānaṃ. “Yesaṃ kesañci, bhikkhave, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo viraddho, viraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī. Yesaṃ kesañci, bhikkhave, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo āraddho, āraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī. Katamo ca, bhikkhave, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo? Seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi. Yesaṃ kesañci, bhikkhave, ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo viraddho, viraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī. Yesaṃ kesañci, bhikkhave, ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo āraddho, āraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī”ti. Tatiyaṃ.
Monjes, aquellos que han descuidado las cuatro bases para el poder espiritual, también han descuidado el Óctuple Noble Sendero que conduce a la completa destrucción de la insatisfacción. Aquellos que se han comprometido con las cuatro bases para el poder espiritual, también se han comprometido con el Óctuple Noble Sendero que conduce a la completa destrucción de la insatisfacción. Y, ¿cuáles son esas cuatro?

“He aquí, monjes, un monje desarrolla la base para el poder espiritual que posee la concentración a través del deseo y las formaciones volitivas del esfuerzo. Además, desarrolla la base para el poder espiritual que posee la concentración a través de la energía y las formaciones volitivas del esfuerzo. Además, desarrolla la base para el poder espiritual que posee la concentración a través de la mente y las formaciones volitivas del esfuerzo. Además, desarrolla la base para el poder espiritual que posee la concentración a través de la investigación y las formaciones volitivas del esfuerzo.

“Monjes, aquellos que han descuidado las cuatro bases para el poder espiritual, también han descuidado el Óctuple Noble Sendero que conduce a la completa destrucción de la insatisfacción. Aquellos que se han comprometido con las cuatro bases para el poder espiritual, también se han comprometido con el Óctuple Noble Sendero que conduce a la completa destrucción de la insatisfacción.
https://www.bosquetheravada.org/tipitak ... escuidado/

Dhammavicaya
Con eq341
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1646
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Sāriputta »

Ya está arreglado @Roberto . De la forma que estaba publicado pienso que podía inducir a confusión. Sólo eso. eq341
Sāriputta escribió: 18 Feb 2023 03:21 Sāvatthinidānaṃ. “Yesaṃ kesañci, bhikkhave, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo viraddho, viraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī. Yesaṃ kesañci, bhikkhave, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo āraddho, āraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī. Katamo ca, bhikkhave, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo? Seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi. Yesaṃ kesañci, bhikkhave, ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo viraddho, viraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī. Yesaṃ kesañci, bhikkhave, ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo āraddho, āraddho tesaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sammā dukkhakkhayagāmī”ti. Tatiyaṃ.
Buenas noches
ada123123
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 1646
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Festival Therīgāthā: Celebre la sabiduría de las antiguas bhikkhunis

Mensaje por Sāriputta »

Therī Gāthā Pāḷi

Aññatarātherīgāthā

1.“Sukhaṃ supāhi therike, katvā coḷena pārutā;
Upasanto hi te rāgo, sukkhaḍākaṃ va kumbhiya”nti.

Itthaṃ sudaṃ aññatarā therī apaññātā bhikkhunī gāthaṃ abhāsitthāti.
Sāriputta escribió: 08 Feb 2023 14:53 Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa
3 ada123123
Dhs.A. 358

Itthattaṃ itthibhāvo ti ubhayam pi ekatthaṃ; itthisabhāvo ti attho. Ayaṃ kammajo paṭisandhisamuṭṭhito. Itthiliṅgādīni pana [na itthindriyaṃ] itthindriyaṃ paṭicca pavatte samuṭṭhitāni. Yathā hi bīje sati, bījaṃ paṭicca, bījapaccayā rukkho vaḍḍhitvā sākhāviṭapasampanno hutvā ākāsaṃ pūretvā tiṭṭhati, evam eva itthibhāvasaṅkhāte itthindriye sati itthiliṅgādīni honti. Bījaṃ viya hi itthindriyaṃ, bījaṃ paṭicca vaḍḍhitvā ākāsaṃ pūretvā ṭhitarukkho viya itthindriyaṃ paṭicca itthiliṅgādīni pavatte samuṭṭhahanti. Tattha itthindriyaṃ na cakkhuviññeyyaṃ, manoviññeyyam eva.
Itthiliṅgādīni cakkhuviññeyyāni pi manoviññeyyāni pi.


Feminidad (itthattaṃ) y femineidad (itthibhāvo), ambos tienen el mismo significado: la naturaleza de mujer. Esta [propiedad material], generada por el kamma, se origina en la reconexión. Pero la apariencia femenina, etcétera, [que no son la facultad femenina pero] que dependen de la facultad femenina, surgen durante la existencia. Así como cuando existe la semilla, en dependencia de la semilla, el árbol crece debido a la condición de la semilla, y con abundantes ramas y vástagos, existe ocupando el espacio; de la misma manera, cuando existe la facultad femenina, denominada femineidad, existen la apariencia femenina, etcétera. La facultad femenina es como la semilla; la apariencia femenina, etcétera, que se originan durante la existencia debido a la facultad femenina, son como el árbol en pie ocupando el espacio que ha crecido debido a la semilla. Aquí la facultad femenina no es cognoscible por medio del ojo, sólo por medio de la mente. La apariencia femenina, etcétera, son cognoscibles por medio del ojo y por medio de la mente.
https://www.forobudismo.com/viewtopic.p ... 687#p12687
Una primera entrega acerca de:
LA ORDENACIÓN DE MUJERES EN EL BUDDHISMO THERAVADA

[Última revisión 31 de marzo de 2004]

Plática Leída en el Dhammavihāra, Xalapa, México, En el Quinto Aniversario del Vihāra.
Por el Ven. U Sīlānanda

Las mujeres en el buddhismo son mucho más libres y disfrutan igualdad con los hombres en muchos aspectos más que en cualquier otra religión. Ustedes pueden comparar la posición de las mujeres en religiones diferentes a la suya y admitirán que la posición de las mujeres en el buddhismo es mucho mejor que en aquellas de otras religiones. Cuando se le preguntó al Buddha si las mujeres eran capaces de alcanzar la Iluminación, él dijo que sí. Así que, en asuntos espirituales, las mujeres están en el mismo nivel que los hombres. Así como sólo había dos discípulos principales entre bhikkhus, que eran los primeros en poderes mágicos y en sabiduría, a saber Sāriputta y Moggallāna, también había dos discípulas mujeres, Khemā y Uppalavaṇṇā, que sobresalían en poderes mágicos y sabiduría. Así como se les designaba a los hombres el “etadagga = él es el mejor” en muchos aspectos, así también fueron designadas las mujeres respectivamente. Y eso no excluye a las mujeres laicas. Las mujeres laicas también son designadas como etadagga en muchas esferas de la vida. Dhammadinnā y Bhaddā Kāpilānī eran dos bhikkhunīs que fueron honradas exponentes del Dhamma.

Una vez Somā, una bhikkhunī, estaba en aislamiento y Māra se acercó a ella y dijo, Ese estado tan difícil de lograr Qué será alcanzado por los videntes, No puede ser logrado por una mujer Con sus dos dedos de sabiduría. Somā contestó,

Qué importa en absoluto la feminidad
Cuando la mente está bien concentrada,
Cuando el conocimiento fluye firmemente
Cuando uno ve correctamente en el Dhamma. A quien se le pueda ocurrir,
“Yo soy una mujer” o “Yo soy un hombre”
O “Yo soy cualquier cosa” ---
Es apto para que Māra se dirija a él (o ella).

Entre los laicos también había muchas mujeres que se distinguían por su piedad, generosidad, devoción, aprendizaje y amor bondadoso como Visākhā, Suppiyā, Nakulamātā, Sāmāvatī, Mallikā, Khujjuttarā y otras.

En cuanto a esto, en el libro El Buddha y Su Enseñanza dice, “Buddha no humilló a las mujeres, tan sólo las consideró como débiles por naturaleza. Él vio el bien innato de hombres y mujeres y les asignó sus debidos lugares en Sus Enseñanzas. El sexo no es ninguna barrera para la purificación o el servicio.” (p.311)

A veces aún las mujeres aventajan a los hombres. Tomen a Dhammadinnā y Mātikāmātā por ejemplo. Las dos se adelantaron a sus respectivos hombres. Dhammadinnā alcanzó el estado de arahant mientras que su esposo era un anāgāmī y Mātikāmātā alcanzó el estado de anāgāmī mientras que sus maestros todavía no alcanzaban la Iluminación.

Es sólo cuando llegamos a la ordenación de las mujeres que, por lo menos en el buddhismo Theravāda, hay un poco de discriminación. Yo les explicaré la ordenación de las mujeres en un poco de detalle para que ustedes entiendan el asunto debidamente.

Mahāpajāpati Gotamī le pide al Buddha la ordenación de las mujeres y Buddha la rechazó tres veces. Esto era mientras Buddha estaba en Kapilavatthu. Entonces Buddha fue a Vesālī. Cuando él estaba en Vesālī, Mahāpajāpati Gotamī fue allí y esta vez se cortó el pelo y ella misma se puso los hábitos color azafrán (los hábitos), y lo hizo junto con muchas mujeres Sākyas. Después, ellas no se atrevieron a entrar al monasterio, así que estaban de pie fuera del pórtico de la entrada con los pies hinchados y los brazos y piernas cubiertos de polvo, con caras lacrimosas y llorando. Ellas fueron vistas por el Venerable Ānanda y el Venerable Ānanda les preguntó por qué estaban allí y ellas contestaron que Buddha no les permitía a las mujeres ser ordenadas.

Entonces el Venerable Ānanda dijo, “Quédense aquí por un momento hasta que yo le haya pedido al Buddha la ordenación de mujeres.” Él se acercó al Buddha y dijo, “Bhante, Mahāpajāpati Gotamī está de pie afuera en el pórtico de la entrada, sus pies hinchados y sus miembros cubiertos de polvo, con cara lacrimosa y llorando, y diciendo que el Buddha no les permite a las mujeres ser ordenadas. Permita a la mujer tener ordenación en el Sāsana de Buddha”. Entonces el Buddha dijo, "No Ānanda, no quiero la ordenación de mujeres en La Enseñanza del Buddha”. Esto lo dijo Ānanda tres veces y el Buddha se negó tres veces.

Entonces Ānanda pensó, “Debería pedirle al Buddha la ordenación de las mujeres con algún otro método” y entonces dijo, “¿Después de ser ordenadas, las mujeres son capaces de lograr el estado de Sotāpanna y los demás logros?” Entonces el Buddha dijo ‘sí’. Entonces Ānanda dijo, “Señor, si las mujeres son capaces de lograr el estado de Sotāpanna y los demás logros después de que ellas se ordenen, entonces, Gotamī fue de gran servicio para usted: ella era la tía del Señor, madre adoptiva, nodriza, dadora de leche, cuando la madre del Señor falleció ella lo amamantó; yo insisto Señor, permita a las mujeres obtener la ordenación en la Enseñanza de Buddha”. Entonces el Buddha dijo, si Mahāpajāpati Gotamī acepta las ocho reglas principales o importantes, que sea ésa la ordenación para ella. Eso significa que si Mahāpajāpati Gotamī acepta las ocho reglas principales o importantes, que el aceptar las ocho reglas principales constituya la ordenación para ella. Ella ya está ordenada si ella acepta las ocho reglas principales. El Buddha declaró las ocho reglas principales una por una. Ānanda le transmitió esto a Mahāpajāpati Gotamī y Mahāpajāpati Gotamī aceptó con gusto diciendo, “Yo acepto nunca transgredir estas ocho reglas principales durante mi vida.” Entonces Ānanda fue al Buddha e informó del evento y dijo, “Ordenada está la tía de Señor.” Entonces el Buddha dijo que La Enseñanza duraría por largo tiempo, durante mil años, si las mujeres no consiguieran la oportunidad de ordenarse, pero ya que las mujeres tuvieron la oportunidad de ordenarse, La Enseñanza no duraría tanto tiempo, sólo durante quinientos años.” Yo pienso que esto significa que La Enseñanza duraría sólo la mitad del tiempo pero no que La Enseñanza sólo duraría quinientos años exactamente.

Después de su ordenación, ella se acercó al Buddha y le preguntó cómo debería actuar con respecto a estas mujeres del clan Sākya, y en esa ocasión el Buddha promulgó la regla: Bhikkhus, yo permito a bhikkhus que ordenen a las bhikkhunīs. Así que ellas fueron ordenadas por bhikkhus. Después de eso ellas dijeron que sólo ellas fueron ordenadas y no Mahāpajāpati Gotamī, porque Mahāpajāpati Gotamī no recibió ordenación de bhikkhus. Esto se informó al Buddha y el Buddha dijo, “En el momento, Ānanda, cuando las ocho reglas principales fueron aceptadas por Mahāpajāpati Gotamī, esa fue su ordenación.”
(...)
Fuente: Buddhispano. (Continúa la plática).
Vipassanādhura
Gandadhura

ada123123
Sāriputta escribió: 10 Feb 2023 22:56
Sāriputta escribió: 18 Ago 2022 14:09 Del Soma Sutta, SN 5.2:

“Qué importa en absoluto la feminidad, cuando la mente está bien concentrada, cuando el conocimiento fluye constantemente, cuando uno ve correctamente el Dhamma. Alguien a quien se le pueda ocurrir 'Soy una mujer' o 'Soy un hombre' o 'Soy cualquier cosa', es apto para que Mara se dirija”.

© 2021 Ayya Soma
https://ayyasoma.com/
Tudong in Sicily (Sicilia)

Tudong, el largo camino del norte
por Ajahn Amaro 2013

Introducción

Tudong es un derivado tailandés de la palabra pali dhutanga que se traduce literalmente como 'medio para sacudirse'; se usa para referirse a las prácticas austeras o ascéticas permitidas por el Buda para sus discípulos. Estas prácticas son trece e incluyen, por ejemplo: hacer una sola comida al día, comer todos los alimentos juntos en el cuenco de la limosna, no acostarse nunca, vestir únicamente túnicas hechas con retazos de tela desechados, tomar la sombra de un árbol como tu único refugio. Estas prácticas se ven como un 'medio para sacudirse' ya que la austeridad del estilo de vida, cuando se aplica correctamente, puede ser muy propicia para el desarrollo de la sabiduría y la perspicacia, es decir, para sacudirse los propios engaños.

La palabra tudong también se utiliza para referirse a aquellos monjes que se adhieren estrechamente a la disciplina monástica y cuya práctica de las enseñanzas de Buda se basa en la meditación y el cultivo de estos dhutangas. Tanto la disciplina monástica como las restricciones adicionales de las prácticas de dhutanga son herramientas utilizadas para ayudar a contener la mente. Esta contención se logra a medida que previenen o aclaran las tendencias de la mente a 'fluir'; es decir, absorber en los me gusta[…]”

Extracto de: Ajahn Amaro. "Tudong, el largo camino del norte".
https://amaravati.org/dhamma-books/tudo ... oad-north/
Katame dhammā hīnā? Dvādasa akusalacittuppādā – ime dhammā hīnā.
https://tipitaka.app/ Dhs. 1423
Responder