Historia del budismo temprano

La Doctrina de los Ancianos.

Moderador: Ananda

Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 776
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Sāriputta »

ada123123
Upasaka escribió: 09 Abr 2022 16:05 "Recursos del budismo temprano":

https://www.dhammawheel.com/viewforum.php?f=29
Parte de la información contenida en el enlace de "dhammawheel" traducida al castellano:
.

Recursos del budismo temprano

Saludos,

Aquí hay una colección de recursos útiles para aquellos que investigan las primeras fases del budismo.

Lo que el Buda realmente enseñó (Los Pali Suttas y los Agamas chinos) - Bhikkhu Sujato
http://santipada.googlepages.com/whatth ... allytaught" onclick="window.open(this.href);return false;

Traducciones de Ekottarik'Agama por Ven. Pasadhika
http://ekottara.googlepages.com/" onclick="window.open(this.href);return false;
El Ekottara es el equivalente del Anguttara-Nikaya en Pali, estas traducciones provienen de la traducción china.

Biblioteca electrónica de budismo primitivo de Websangha
http://www.library.websangha.org/earlybuddhism/" onclick="window.open(this.href);return false;

Una historia de la atención plena - Bhikkhu Sujato
http://santifm1.0.googlepages.com/webmind.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;

Filosofía Budista Pudgalavāda - Leonard Priestley
http://www.iep.utm.edu/pudgalav/" onclick="window.open(this.href);return false;
Entrada de Internet Encyclopedia of Philosophy

Sectas budistas en la India - Nalinaksha Dutt
http://books.google.com.au/books?id=tK- ... q=&f=false" onclick="window.open(this.href);return false;
Entrada de Google Books

Escuelas budistas tempranas - Entrada de Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Early_Buddhist_schools" onclick="window.open(this.href);return false;
Sí, sí... Wikipedia, conozco :lengua:

el budismo pre-sectario - entrada de Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Pre-sectarian_Buddhism" onclick="window.open(this.href);return false;

Sectas y sectarismo (Los orígenes de las escuelas budistas) - Bhikkhu Sujato
http://sites.google.com/site/sectsandsectarianism/home" onclick="window.open(this.href);return false;

Siéntase libre de agregar más recursos útiles que pueda encontrar.
https://www.dhammawheel.com/viewtopic.p ... b695997152
Upasaka escribió: 09 Abr 2022 16:05 Sin desperdicio, dentro de un Foro Theravāda
ada123123 me complace compartir la siguiente información Theravāda. ada123123
.3 . M A H Ā V A G G A P Ā Ḷ Ī

... Mahāvagga Pāḷi, que es el tercer libro del Vinaya Piṭaka, y Cūḷavagga Pāḷi, que es el cuarto libro del Vinaya Piṭaka, tratan de todos esos asuntos que se relacionan con el Saṁgha y que no han sido tratados en los dos primeros libros.

Mahāvagga Pāḷi, constituido de diez secciones denominadas Khandhakas, comienza con el relato histórico de cómo el Buddha logró la Suprema Iluminación al pie del árbol Bodhi, cómo Él descubrió la famosa ley del Origen Condicionado y como Él impartió su primer discurso al grupo de cinco bhikkhus acerca del descubrimiento de las Cuatro Nobles Verdades, es decir, el Gran Discurso de la Puesta en Movimiento de la Rueda del Dhamma (Dhammacakkappavattana Sutta). Éste es seguido por otro importante discurso, Anattalakkhaṇa Sutta. Estos dos suttas pueden describirse como el compendio de la Enseñanza del Buddha.

La primera sección continúa describiendo cómo jóvenes de buenas familias, como Yasa, buscaron refugio en el Buddha y adoptaron su Enseñanza; cómo el Buddha se embarcó en la misión única de propagar el Dhamma "para el bienestar y la felicidad del mundo", cuándo consiguió reunir sesenta discípulos, todos bien establecidos en el Dhamma y que se habían convertido en Arahants; asimismo Él estableció la Orden (Saṁgha) para servir como un ejemplo viviente de la verdad que Él predicó;
...
_____________________________________________________________________________________
ASOCIACION PITAKA DE BIRMANIA (BURMA PIṬAKA ASSOCIATION) .COMITE EDITORIAL

Consejero de Doctrina
Sayadaw U Kumāra, B.A., Dhammācariya (Siromaṇi, Vaṭaṁsaka)

Presidente
U Shwe Mra, B.A., I.C.S. Retd.; ex Consejero especial, División de Administración Pública, E.S.A., Organización de los Naciones Unidas (ONU)

Miembros
U Chan Htoon, LL.B., Abogado, ex Presidente, World Fellowship of Buddhists
U Nyun, B.A., I.C.S., Retd.; ex Secretario Ejecutivo, Comisión Económica para Asia y el Lejano Oriente, Vicepresidente, World Fellowship of Buddhists.
U Myint Too, B. Sc., B.L., Abogado, Vicepresidente, Asociación Buddhista de Toda Birmania (All Burma Buddhist Association)
Daw Mya Tin, M.A., ex Director del Departamento de Geografía, Instituto de Educación, Rangoon

Asesor de Doctrina
U Kyaw Htut, Dhammācariya, ex Editor Principal del Grupo para la Traducción al Birmano de los Textos Pali del Sexto Concilio.

Editores
U Myo Min, M.A., B.L., ex Profesor de Inglés, Universidad de Rangoon
U Ko Lay, M.Sc., ex Vice-Rector, Universidad de Mandalay.
U Thein Maung, B.A., B.L.
U Hla Maung, B.A., B.L.

Secretario
U Tin Nwe, B. Sc.

Guía al Tipitaka. Biblioteca del Foro: viewtopic.php?p=7769#p7769
Dhammavicayā
ada123123 mettā
Ābhidhammika-bhikkhūnaṃ, hatthasāram anuttaraṃ;
Pavakkhāmi samāsena, taṃ suṇātha samāhitā.
Abhidhammāvatāra .
Ācariya Buddhadatta
https://kuthodawpitaka.org/
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 1047
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: F.S.Thai Theravāda
Localización: Entre aquí y allá

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Upasaka »

ada123123
Sāriputta escribió: 11 Abr 2022 17:12 Escuelas budistas tempranas - Entrada de Wikipedia
"•Enlace bastante completo de la wiki:"

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Escuelas_budistas
>
...>Budismo primitivo.

(de
viewtopic.php?p=6128#p6128 )
Sāriputta escribió: 11 Abr 2022 17:12 .. Mahāvagga Pāḷi, que es el tercer libro del Vinaya Piṭaka,
Mahakhandhaka {3V.1} – La Gran Colección
mayo 17, 2009 por Bosque Theravada
Esta Colección se compone de 66 sub-divisiones, llamadas generalmente “historias” (katha o vatthu), ya que, en la mayor parte, consisten en narraciones, aunque este nombre no se aplica a todas , por lo cual se utilizará el denominador común de «porciones».


El sistema de numeración corresponde al sistema de Oldenberg, seguido luego por Horner, en ediciones de Pali Text Society y, el de entre las llaves, de World Tipitaka Edition


Sāriputta escribió: 11 Abr 2022 17:12 Mahāvagga Pāḷi, constituido de diez secciones denominadas Khandhakas, comienza con el relato histórico de cómo el Buddha logró la Suprema Iluminación al pie del árbol Bodhi, cómo Él descubrió la famosa ley del Origen Condicionado

1. Khn 1,1 {3V.1.1,1-3} Bodhikatha – Porción sobre el Despertar. La sección que abre el Mahakhandhaka encuentra al Buda aún debajo del árbol del despertar y narra lo sucedido durante la noche de su iluminación, en la cual, durante las tres sucesivas vigilias contempla el origen dependiente en diferentes órdenes. Esta porción tiene su paralelismo con los primeros tres suttas de Udana: Ud 1,1-4. (Leer en pali)
► Mostrar Spoiler
Sāriputta escribió: 11 Abr 2022 17:12 y como Él impartió su primer discurso al grupo de cinco bhikkhus acerca del descubrimiento de las Cuatro Nobles Verdades, es decir, el Gran Discurso de la Puesta en Movimiento de la Rueda del Dhamma (Dhammacakkappavattana Sutta). Éste es seguido por otro importante discurso, Anattalakkhaṇa Sutta.
6. Khn 1,6 {3V.1.6,10-24} Pañcavaggiyakatha – Porción con los pertenecientes al grupo de los cinco. Después de haber constatado con su conocimiento penetrante sobre que sus antiguos maestros Alara Kalama y Uddaka Ramaputta habían fallecido, el Buda decide a enseñar el Dhamma al grupo de sus cinco ex–compañeros de la vida ascética. A ellos les dirige sus primeros dos sermones, que quedaron registrados también en el Samyutta Nikaya: (1) Dhammacakkappavattana Sutta (Discurso de la puesta en movimiento de la rueda del Dhamma – SN 56,11) y (2) Anattalakkhana Sutta (Discurso sobre la falta del «yo» – SN 22,59). (Leer en pali)...
Sāriputta escribió: 11 Abr 2022 17:12 continúa describiendo cómo jóvenes de buenas familias, como Yasa, buscaron refugio en el Buddha y adoptaron su Enseñanza; cómo el Buddha se embarcó en la misión única de propagar el Dhamma "para el bienestar y la felicidad del mundo", cuándo consiguió reunir sesenta discípulos, todos bien establecidos en el Dhamma y que se habían convertido en Arahants
7. Khn 1,7-10 {3V.1.7,25-31} Pabbajjakatha – Porción sobre la elección de la vida monástica. Narración sobre cómo, a partir del caso de Yasa –hijo de un rico comerciante que, siendo laico alcanza el arahantado e inmediatamente se convierte en monje- las diferentes personas eligen la vida monástica y alcanzan la meta última de la enseñanza del Buda, llegando a 61 el número de los arahants en la tierra. (Leer en pali)
Sāriputta escribió: 11 Abr 2022 17:12 asimismo Él estableció la Orden (Saṁgha) para servir como un ejemplo viviente de la verdad que Él predicó
8. Khn 1,11 {3V.1.8,32-33} Marakatha – Porción con el Mara. El Buda envía a sus discípulos a enseñar el Dhamma y desenmascara a Mara, el Malvado. (Leer en pali)

9. Khn 1,12 {3V.1.9,34} Pabbajjupasampadakatha – Porción sobre la ordenación. El Buda establece una regla sobre la ordenación monástica a través de la toma de refugio en el Buda, el Dhamma y el Sangha. (Leer en pali)

10. Khn 1,13 {3V.1.10,35} Dutiyamarakatha – Segunda porción con el Mara. El Buda enfatiza que la liberación suprema y su realización, dependen sóla y exclusivamente de uno mismo. El malvado Mara, es desenmascarado aquí por segunda vez. (Leer en pali)

11(...)


Fuente Bosque Theravāda:
https://www.bosquetheravada.org/tipitak ... coleccion/
Gracias.
ada123123
Con mettā
อะหัง อัตตานัม พุทธัสสะ นิยยะเตมี ธัมมัสสะ สังฆัสสะ
---------------------------------------------------------------
" Los que están atentos no mueren;
los no atentos ya están muertos ".
Cap.II, v. 21 Dhammapada
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 776
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Sāriputta »

ada123123
Tomé algunos apuntes:
LOS ÚLTIMOS DÍAS DEL BUDDHA
BHIKKHU NANDISENA
CONCILIOS

TEMAS


Concilios - Introducción
Concilios - Fuentes
Primer Gran Concilio
Segundo Gran Concilio
Tercer Gran Concilio
Escritura de las Enseñanzas - Cuarto Concilio
Otros concilios

ANTECEDENTE

Los concilios celebrados después de la muerte del Buddha tienen como antecedente el Saṅgīti Sutta, Discurso del Concilio, impartido diez años antes de muerte del Buddha en Pāvā.

CONCILIOS - INTRODUCCIÓN

Poco antes de su muerte el Buddha indicó que el Dhamma y Vinaya serían el maestro después de su muerte.

ÚLTIMAS PALABRAS DEL  BUDDHA

“Entonces el Sublime se dirigió al Venerable Ānanda:
“Ānanda, vosotros podríais pensar así: ‘ésta es la
palabra de un Maestro muerto, nuestro Maestro no
existe’. Pero Ānanda, esto no debería ser considerado
así. Ānanda, el Dhamma y el Vinaya que ha sido
proclamado y enseñado por mí a vosotros, éste es
vuestro Maestro después de mi defunción.”

En consideración de que el Buddha había indicado que el Dhamma y Vinaya serían el maestro, el Venerable Mahākassapa Thera, seleccionando quinientos Arahants, convocó el Primer Gran Concilio, el cual se celebró tres meses y cinco días después de la muerte del Buddha.

La voz canónica “saṅgīti”, traducida como “concilio”, está formada del sufijo ‘saṃ’, junto, en conjunto, y la raíz ‘ge’,cantar, recitar. Por lo tanto el sentido literal de saṅgīti es “recitar en conjunto”.Otro término similar es “saṅgāyana”.

CONCILIO - FUENTES

La fuente más antigua para los dos primeros concilios es el Cūḷavaggapāḷi, el cuarto libro de la Canasta de la
Disciplina.

En el Cūḷavaggapāḷi, el cuarto libro de la Canasta de la Disciplina, los dos últimos capítulos, 11 y 12,
contienen la narrativa de los dos primeros grandes concilios.

No obstante que los capítulos 11 y 12 del Cūḷavaggapāḷi fueron agregados posteriormente, esto
es una indicación de la importancia atribuida a los dos primeros concilios en la tradición theravāda.

Los nombres de los dos capítulos referentes a los concilios en el Cūḷavaggapāḷi son:

11. Pañcasatikakkhandhaka - Sección de los quinientos
12. Sattasatikakkhandhaka - Sección de los setecientos


Además de la fuente canónica del Cūḷavaggapāḷi, la segunda fuente más importante para los tres primeros concilios es el Bāhira-nidāna-kathā, la introducción del Comentario del Vinaya por el Venerable Buddhaghosa.

PRIMER GRAN CONCILIO

En el primer gran concilio se coleccionaron, examinaron, clasificaron y registraron oralmente las enseñanzas del Buddha.

Líder del concilio: Venerable Mahākassapa Thera. Recitador del Vinaya: Venerable Upāli Thera. Recitador del Dhamma: Venerable Ānanda .

En el Primer Gran Concilio se adoptaron diferentes sistemas de clasificación de la enseñanza del Buddha.

La clasificación de la enseñanza del Buddha en tres canastas proviene del Primer Gran Concilio:
1. Vinaya Piṭaka (Canasta de la Disciplina)
2. Sutta/Suttanta Piṭaka (Canasta de los Discursos)
3. Abhidhamma Piṭaka (Canasta del Abhidhamma)

SEGUNDO GRAN CONCILIO

El Segundo Gran Concilio se celebró en Vesālī (actualmente Vaishali) cien años después de la muerte del Buddhadebido a discrepancias con relación a ciertas reglas de disciplina.

Las discrepancias con relación a ciertas reglas de disciplina se centran en diez puntos (dasa vatthūni),
entre ellos: comer después del mediodía, aceptar oro y plata, ingerir bebidas alcohólicas fermentadas, etc.

A partir del Segundo Gran Concilio se origina la primera división en la comunidad monástica. A partir de ahora hay dos grupos: (1) Sangha original y (2) Mahāsaṅghika.

TERCER GRAN CONCILIO

El Tercer Gran Concilio se celebró en Pāṭaliputta, actualmente Patna, India, 234 años después de la muerte del Buddha.

El Tercer Gran Concilio fue convocado por el Venerable Moggaliputta Tissa Thera con el patrocinio del rey Asoka/Aśoka.

Se dice que en la época del rey Asoka existían al menos dieciocho escuelas.

En el Tercer Gran Concilio se reafirmaron oralmente los textos aceptados en los dos concilios anteriores y se incorpora el Kathāvatthu, Puntos de Controversia, a la Canasta del Abhidhamma.

CUARTO CONCILIO

Las enseñanzas del Buddha junto con el gran Comentario fueron escritas en hoja de palma por primera vez 450 años después de la muerte del Buddha en el 94 AEC en Ālokavihāra, actualmente Aluvihare, Sri Lanka.

No obstante que éste no fue un concilio convocado como tal, posteriormente vino a ser considerado por la tradición theravāda como el Cuarto Concilio. Aparentemente la única mención de esto se encuentra en el Vajirabuddhi-Ṭīkā (543).

El Vajirabuddhi-Ṭīkā (543) dice lo siguiente:Se dice que la congregación que compuso los libros se considera como el Cuarto Concilio.

RESTANTES CONCILIOS

Deberían pasar aproximadamente dos milenios desde la escritura de las enseñanzas en Sri Lanka para que hubiera eventos significativos en la historia del buddhismo theravāda:

La escritura de las Tres Canastas en planchas de mármol - Quinto Concilio

Sexto Concilio en 1954-56 para celebrar los 2500 años de la muerte del Buddha

QUINTO CONCILIO

En 1871, pocos años antes de que la región norte de Birmania se convirtiera en colonia británica, se celebró lo que se denomina Quinto Concilio Buddhista.

El Quinto Concilio Buddhista es famoso en la historia del buddhismo porque los textos pali se escribieron en 729 planchas de mármol.

SEXTO CONCILIO

El Sexto Concilio (Chaṭṭha-saṅgīti) se celebró en 1954-56 en Yangon, Myanmar, para conmemorar los 2500 años de la muerte del Buddha.

Para la celebración del Sexto Concilio (Chaṭṭha-saṅgīti) se construyó una enorme cueva artificial, Mahāpāsāna Guhā.

El Sexto Concilio es importante porque en éste se realizó una nueva edición de los Textos Pali, Comentarios y Sub-comentarios.

©  Fuente: IEBH
ada123123
Gracias, Upasaka por tan excelente información ada123123 :
Upasaka escribió: 11 Abr 2022 19:04 1. Khn 1,1 {3V.1.1,1-3} Bodhikatha – Porción sobre el Despertar. La sección que abre el Mahakhandhaka encuentra al Buda aún debajo del árbol del despertar y narra lo sucedido durante la noche de su iluminación, en la cual, durante las tres sucesivas vigilias contempla el origen dependiente en diferentes órdenes. Esta porción tiene su paralelismo con los primeros tres suttas de Udana: Ud 1,1-4. (Leer en pali)
namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

Vinayapiṭake. Mahāvaggapāḷi. Mahākhandhako

1.Bodhikathā

tena samayena buddho bhagavā uruvelāyaṃ viharati najjā nerañjarāya tīre bodhirukkhamūle paṭhamābhisambuddho. Atha kho bhagavā bodhirukkhamūle sattāhaṃ ekapallaṅkena nisīdi vimuttisukhapaṭisaṃvedī . Atha kho bhagavā rattiyā paṭhamaṃ yāmaṃ paṭiccasamuppādaṃ anulomapaṭilomaṃ manasākāsi – “Avijjāpaccayā saṅkhārā, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ, nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ, saḷāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā, taṇhāpaccayā upādānaṃ, upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti – evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. “Avijjāyatveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho, saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho, viññāṇanirodhā nāmarūpanirodho, nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho, saḷāyatananirodhā phassanirodho, phassanirodhā vedanānirodho, vedanānirodhā taṇhānirodho, taṇhānirodhā upādānanirodho , upādānanirodhā bhavanirodho, bhavanirodhā jātinirodho, jātinirodhā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti – evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti.

Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –

“Yadā have pātubhavanti dhammā;
Ātāpino jhāyato brāhmaṇassa;
Athassa kaṅkhā vapayanti sabbā;
Yato pajānāti sahetudhamma”nti.


atha kho bhagavā rattiyā majjhimaṃ yāmaṃ paṭiccasamuppādaṃ anulomapaṭilomaṃ manasākāsi – “Avijjāpaccayā saṅkhārā, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ…pe… evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī…pe… nirodho hotī”ti.

Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –

“Yadā have pātubhavanti dhammā;
Ātāpino jhāyato brāhmaṇassa;
Athassa kaṅkhā vapayanti sabbā;
Yato khayaṃ paccayānaṃ avedī”ti.


atha kho bhagavā rattiyā pacchimaṃ yāmaṃ paṭiccasamuppādaṃ anulomapaṭilomaṃ manasākāsi – “Avijjāpaccayā saṅkhārā, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ…pe… evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti…pe… nirodho hotī”ti.

Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –

“Yadā have pātubhavanti dhammā;
Ātāpino jhāyato brāhmaṇassa;
Vidhūpayaṃ tiṭṭhati mārasenaṃ;
Sūriyova obhāsayamantalikkha”nti.


Bodhikathā niṭṭhitā.

Vinayapiṭaka » Mahāvaggapāḷi » Mahākhandhako » Bodhikathā https://tipitaka.app/
El Comentario:
► Mostrar Spoiler
eq341
Ābhidhammika-bhikkhūnaṃ, hatthasāram anuttaraṃ;
Pavakkhāmi samāsena, taṃ suṇātha samāhitā.
Abhidhammāvatāra .
Ācariya Buddhadatta
https://kuthodawpitaka.org/
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 1948
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Budismo secular
Localización: 스페인

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Ananda »

@Upasaka, @Sāriputta gracias por los aportes ada123123
Sāriputta escribió: 14 Abr 2022 18:41 ÚLTIMAS PALABRAS DEL  BUDDHA

“Entonces el Sublime se dirigió al Venerable Ānanda:
“Ānanda, vosotros podríais pensar así: ‘ésta es la
palabra de un Maestro muerto, nuestro Maestro no
existe’. Pero Ānanda, esto no debería ser considerado
así. Ānanda, el Dhamma y el Vinaya que ha sido
proclamado y enseñado por mí a vosotros, éste es
vuestro Maestro después de mi defunción.
El Buda nos lo dijo. Para llegar a lo más alto es suficiente con poner en práctica la enseñanza que nos dejó y que fue conservada y transmitida por sus seguidores durante siglos.
► Mostrar Spoiler
PD Seis concilios en 2.500 años, en comparación con otras tradiciones, diríase que los budistas siempre han tenido bastante claras las instrucciones del Maestro.

eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 776
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Sāriputta »

@Ananda eq341
Ananda escribió: 14 Abr 2022 20:25 Seis concilios en 2.500 años, en comparación con otras tradiciones
Pues por curiosidad investigué y aunque sabía que habían celebrado unos cuantos otras tradiciones no imaginaba que tantos:
.El presenta artículo trata principalmente de los asuntos teológicos y canónicos relativos a los concilios que son ecuménicos en el sentido estricto del término. Artículos especiales dan la historia de cada sínodo importante bajo el título de ciudad o la sede en la que se celebró. Pero para dar al lector una base para la discusión de los principios que seguirán, se adjunta una lista de los veintiún concilios ecuménicos con unos breves párrafos sobre cada uno.

Primer Concilio Ecuménico: Primer Concilio de Nicea (325). El concilio de Nicea duró dos meses y doce días. Contó con la asistencia de trescientos dieciocho obispos. Hosio, obispo de Córdoba, asistió como legado del Papa San Silvestre I. El emperador Constantino también estaba presente. A este concilio le debemos el Credo (Symbolum) de Nicea, que definió contra Arrio la verdadera divinidad del Hijo de Dios (homoousion), así como la fijación de la fecha para celebrar la Pascua de Resurrección (contra los cuartodecimanos)

Segundo Concilio Ecuménico: Primer Concilio Ecuménico de Constantinopla (381). A este concilio, bajo el Papa Dámaso y el emperador Teodosio I, asistieron 150 obispos. Se dirigía contra los macedonios, los cuales impugnaban la divinidad del Espíritu Santo. Añadió al Credo de Nicea las cláusulas que se refieren al Espíritu Santo (qui simul adoratur) y todo lo que sigue hasta el final.

Tercer Concilio Ecuménico: El Concilio de Éfeso (431), con más de doscientos obispos, fue presidido por San Cirilo de Alejandría representando al Papa San Celestino I, definió la verdadera unidad personal de Jesucristo, declaró a María la Madre de Dios (theotokos) contra Nestorio, obispo de Constantinopla y renovó la condena de Pelagio.

Cuarto Concilio Ecuménico: En el Concilio de Calcedonia (451) doscientos cincuenta obispos, bajo el Papa San León I Magno y el emperador Marciano, definió las dos naturalezas (Divina y humana) en Cristo contra Eutiques, quien fue excomulgado.

Quinto Concilio Ecuménico: El Segundo Concilio Ecuménico de Constantinopla (553), de 615 obispos bajo el Papa Vigilio y el emperador Justiniano I, condenó los errores de Orígenes y ciertos escritos (los Tres Capítulos) de Teodoreto, de Teodoreto, obispo de Mopsuestia y de Ibas, obispo de Edesa. Confirmó los cuatro primeros concilios generales, especialmente el de Calcedonia, cuya autorizad era discutida por algunos herejes.

Sexto Concilio Ecuménico: Al Tercer Concilio Ecuménico de Constantinopla (680-681), bajo el Papa Agatón y el emperador Constantino Pogonato, asistieron los patriarcas de Constantinopla y Antioquía, 174 obispos y el emperador. Puso fin al monotelismo definiendo las dos voluntades en Cristo, la divina y la humana, como dos principios distintos de operación. Anatematizó a Sergio, Pirro, Pablo, Macario y a todos sus seguidores.

Séptimo Concilio Ecuménico: Nicea II (787). El Segundo Concilio de Nicea (787) fue convocado por el emperador Constantino VI y su madre Irene, bajo el Papa Adriano I; presidido por los legados del Papa Adriano; reguló la veneración de imágenes sagradas. Asistieron entre 300 y 367 obispos.

Octavo Concilio Ecuménico: IV (869). El Cuarto Concilio Ecuménico de Constantinopla (869), bajo el Papa Adriano II y el emperador Basilio, contó 102 obispos, 3 legados Papales y 4 patriarcas, arrojó a las llamas las Actas de un concilio irregular (conciliabulum) reunido por Focio contra el Papa San Nicolás I e Ignacio, el patriarca legítimo de Constantinopla. Condenó a Focio, que se había apoderado ilegalmente de la dignidad patriarcal. El cisma de Focio, sin embargo, triunfó en la Iglesia Griega y ya no volvió a celebrarse en Oriente ningún otro concilio general.

Noveno Concilio Ecuménico: El Primer Concilio de Letrán (1123), el primero celebrado en Roma, se reunió bajo el Papa Calixto II. Asistieron alrededor de 900 obispos y abades. Abolió el derecho que reclamaban los príncipes laicos de la investidura con un anillo y báculo de los beneficios eclesiásticos y trató de la disciplina de la Iglesia y de la recuperación de Tierra Santa de manos de los infieles.

Décimo Concilio Ecuménico: El Segundo Concilio de Letrán (1139) se celebró en Roma bajo el Papa Inocencio II, con la asistencia de unos mil prelados y el emperador Conrado. Su objetivo fue poner fin a los errores de Arnoldo de Brescia.

Undécimo Concilio Ecuménico: El Tercer Concilio de Letrán (1179) se efectuó bajo el Papa Alejandro III y el emperador Federico I. Hubo trescientos dos obispos presentes. Condenó a los albigenses y valdenses y emitió numerosos decretos para la reforma de la moral.

Duodécimo Concilio Ecuménico: El Cuarto Concilio de Letrán (1215) se realizó bajo el pontificado del Papa Inocencio III. Estuvieron presentes los patriarcas de Constantinopla y Jerusalén, 71 arzobispos, 412 obispos y 800 abades, el primado de los maronitas y Santo Domingo Guzmán. Emitió un credo ampliado (símbolo) contra los albigenses (Firmiter credimus), condenó los errores trinitarios del abad Joaquín y publicó setenta importantes decretos reformatorios. Es el más importante concilio de la Edad Media y marca el punto culminante de la vida eclesiástica y del poder Papal.

Décimo Tercer Concilio Ecuménico: El Primer Concilio General de Lyons (1245) fue presidido por el Papa Inocencio IV, los patriarcas de Constantinopla, Antioquía y Aquilea (Venecia), 140 obispos, el emperador de oriente Balduino II. Asistió San Luis rey de Francia. Excomulgó y depuso al emperador Federico II y dirigió una nueva cruzada, bajo el mando de San Luis contra los sarracenos y mongoles.

Decimocuarto Concilio Ecuménico: El Segundo Concilio General de Lyons (1274) fue realizado por el Papa Gregorio X, los patriarcas de Constantinopla y Antioquía, 15 cardenales, 500 obispos y más de 1000 otros dignatarios. Logró una reunión temporal de la Iglesia Griega con Roma. Se añadió al símbolo de Constantinopla la palabra Filioque y se intentó encontrar medios para recuperar Palestina de los turcos. Se establecieron reglas para las elecciones Papales.

Decimoquinto Concilio Ecuménico: El Concilio de Vienne (1311-1313) fue celebrado en esa ciudad francesa por orden del Papa Clemente V, el primero de los Papas de Aviñón. Asistieron los patriarcas de Alejandría y Antioquía, 300 obispos (114 según algunas autoridades) y 3 reyes---Felipe IV de Francia, Eduardo II de Inglaterra y Jaime II de Aragón. El sínodo trató sobre los crímenes y errores atribuidos a los Caballeros Templarios, los Fraticelli y los begardos y las beguinas, proyectando una nueva cruzada, la reforma del clero y la enseñanza de idiomas orientales en las universidades.

Decimosexto Concilio Ecuménico: El Concilio de Constanza (1414-1418) se celebró durante el Gran Cisma de Occidente con el objeto de terminar con las divisiones dentro de la Iglesia. Solamente se convirtió en legítimo cuando el Papa Gregorio XI lo convocó formalmente, y por ello logró poner fin al cisma eligiendo al Papa Martín V, lo que el Concilio de Pisa (1403) no había logrado conseguir por su ilegalidad. El Papa legítimo confirmó los decretos anteriores del sínodo contra John Wyclif y Jan Hus. Así pues este concilio es ecuménico sólo en sus últimas sesiones (XLII - XLV inclusive) y respecto a los decretos de las sesiones anteriores aprobados por Martín V.

Decimoséptimo Concilio Ecuménico: Basilea-Ferrara-Florencia (1431-1439). El Concilio de Basilea se reunió primero en esa ciudad, siendo bajo el pontificado de Eugenio IV y Segismundo emperador del Sacro Imperio Romano. Su objetivo fue lograr la pacificación religiosa de Bohemia. Surgieron dificultades con el Papa y el concilio se trasladó primero a Ferrara (1438), y después a Florencia (1439), donde se logró una unión breve con la Iglesia Griega, habiendo aceptado los griegos las definiciones de los puntos controvertidos del concilio El Concilio de Basilea es sólo ecuménico hasta el final de la vigésimo quinta sesión y de sus decretos, Eugenio IV aprobó solamente los que trataban de la extirpación de la herejía, la paz en la cristiandad y la reforma de la Iglesia y los que al mismo tiempo no derogaban los derechos de la Santa Sede. ( Ver también Concilio de Florencia.)

Decimoctavo Concilio Ecuménico: (1512-1517). El Quinto Concilio de Letrán (1512–1517), bajo los Papas Julio II y León X, siendo emperador Maximiliano I. Asistieron 15 cardenales y alrededor de 80 arzobispos y obispos. Sus decretos son principalmente disciplinarios. Se planteó también una nueva cruzada contra los turcos, que quedó en nada, debido al cataclismo religioso en Alemania causado por Martín Lutero.

Decimonoveno Concilio Ecuménico: El Concilio de Trento duró 18 años (1545-1563), bajo cinco Papas, Paulo III, Julio III, Marcelo II, Paulo IV y Pío IV, y bajo los emperadores Carlos V y Fernando. Estuvieron presentes 5 cardenales legados de la Santa Sede, 3 patriarcas, 33 arzobispos, 235 obispos, 7 abades, 7 generales de órdenes monásticas y 160 doctores en teología. Se convocó para examinar y condenar los errores promulgados por Lutero y otros reformadores y para reformar la disciplina eclesiástica. Es el concilio de más larga duración, publicó la mayor cantidad de decretos dogmáticos y reformatorios y produjo los resultados más benéficos.

Vigésimo Concilio Ecuménico: El Concilio Vaticano I (1869-1870) fue convocado por el Papa Pío IX. Se reunió el 8 de diciembre de 1869 y duró hasta el 18 de julio de 1870, y no terminó sino que fue interrumpido por la invasión de los Estados Pontificios por las tropas piamontesas. El 20 de octubre el Papa publicó la bula Postquam Dei munere", la cual prorrogaba el concilio indefinidamente. Estaban presentes 49 cardenales, 11 patriarcas, 680 arzobispos y obispos, 28 abades, 29 generales de órdenes religiosas; 803 en total. Además de importantes cánones sobre la fe y la constitución de la Iglesia, el concilio decretó la infalibilidad del Papa cuando habla ex cátedra, es decir, cuando como pastor y maestro de todos los cristianos define una doctrina sobre la fe o moral que ha de observar toda la Iglesia.

Vigésimo Primer Concilio Ecuménico: Concilio Vaticano II (1962-1965). (N. del T.). El artículo es de principios del siglo XX., por lo que añado provisionalmente una breve nota sobre este concilio: fue convocado por el Papa Juan XXIII, tuvo cuatro sesiones; la primera la presidió en 1962, Juan XXIII que murió el 3 de junio de 1963. Las otras tres etapas fueron convocadas y presididas por su sucesor, Papa Paulo VI, hasta su clausura en 1965. Ha sido el concilio más representativo de todos; asistieron alrededor de mil padres conciliares de todo el mundo y miembros de otras confesiones cristianas. La finalidad del concilio fue el "aggiornamento" o puesta al día de la Iglesia, renovando lo viejo, revisando el fondo y la forma de su acción, en un diálogo con el mundo moderno. No hubo definiciones dogmáticas.

Esta página fue modificada por última vez el 21 sep 2019, a las 11:58. . Esta página ha sido visitada 143 920 veces. https://ec.aciprensa.com/wiki/Los_21_Co ... C3%A9nicos
Bueno me remito al significado de concilio en la tradición Theravāda:
Sāriputta escribió: 14 Abr 2022 18:41 La voz canónica “saṅgīti”, traducida como “concilio”, está formada del sufijo ‘saṃ’, junto, en conjunto, y la raíz ‘ge’,cantar, recitar. Por lo tanto el sentido literal de saṅgīti es “recitar en conjunto”.Otro término similar es “saṅgāyana”.
También:
Sāriputta escribió: 14 Abr 2022 18:41 Los concilios celebrados después de la muerte del Buddha tienen como antecedente el Saṅgīti Sutta, Discurso del Concilio, impartido diez años antes de muerte del Buddha en Pāvā.
Y al importante dato de los 60 Arahant(Arahatta) suministrado por Upasaka.

eq341
Ābhidhammika-bhikkhūnaṃ, hatthasāram anuttaraṃ;
Pavakkhāmi samāsena, taṃ suṇātha samāhitā.
Abhidhammāvatāra .
Ācariya Buddhadatta
https://kuthodawpitaka.org/
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 1047
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: F.S.Thai Theravāda
Localización: Entre aquí y allá

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Upasaka »

Ananda escribió: 14 Abr 2022 20:25 @Upasaka, @Sāriputta gracias por los aportes ada123123
Sāriputta escribió: 14 Abr 2022 18:41 ÚLTIMAS PALABRAS DEL  BUDDHA

“Entonces el Sublime se dirigió al Venerable Ānanda:
“Ānanda, vosotros podríais pensar así: ‘ésta es la
palabra de un Maestro muerto, nuestro Maestro no
existe’. Pero Ānanda, esto no debería ser considerado
así. Ānanda, el Dhamma y el Vinaya que ha sido
proclamado y enseñado por mí a vosotros, éste es
vuestro Maestro después de mi defunción.
El Buda nos lo dijo. Para llegar a lo más alto es suficiente con poner en práctica la enseñanza que nos dejó y que fue conservada y transmitida por sus seguidores durante siglos.
► Mostrar Spoiler
PD Seis concilios en 2.500 años, en comparación con otras tradiciones, diríase que los budistas siempre han tenido bastante claras las instrucciones del Maestro.

eq341
ada123123
Saludos amigo/s.
Ananda escribió: 14 Abr 2022 20:25 DN 16 Mahaparinibbana Sutta

Por lo tanto, Ananda, sé tú mismo una isla para ti, sé tu propio refugio y que no haya nadie más que sea tu refugio; con el Dhamma como tu único refugio. Y ¿cómo hace el bhikkhu para convertirse en una isla para sí mismo, para que ser su propio refugio y no tener a nadie más que sea su refugio, con el Dhamma como su único refugio?

Es cuando...
ada123123
(...) gracias por el DN 16...
Sāriputta escribió: 14 Abr 2022 22:40 Saṅgīti Sutta, Discurso del Concilio, impartido diez años antes de muerte del Buddha en Pāvā.
ada123123
Rescatado de un hilo ( Gratitud...) donde lo mostró Ananda:

https://suttacentral.net/dn33/es/baron

Se dijo el porqué en su momento.
Y viniendo al caso; dejar por Bhikkhu Thanissaro la introducción al mismo.

"El discurso para recitar juntos
Saṅgīti Sutta (DN 33)"

Introducción
"A los discípulos de Buda, al escuchar el Dhamma, se les presentó un desafío: cómo memorizarlo mejor. El Buda dejó en claro repetidamente que la memorización era una parte importante de escuchar por el bien de su propio entrenamiento. También dejó en claro que quería establecer el Dhamma y el Vinaya durante mucho tiempo, por lo que sus discípulos monásticos tenían la responsabilidad adicional de memorizar el Dhamma para transmitirlo a otros.
El Buda ayudó formulando y presentando el Dhamma de una manera que facilitaba la memorización, como organizando charlas con listas numéricas, brindando símiles sorprendentes y componiendo versos cuyo ritmo y juego de palabras los hacía memorables. Pero dependía de los discípulos elegir los formatos en los que organizarían sus recuerdos de lo que enseñó el Buda.

Terminaron usando una amplia variedad de formatos. En algunos casos, memorizaron charlas enteras. En otros, memorizaron diálogos, dibujando retratos de los interlocutores de Buda. En otros, proporcionaron catecismos ordenados numéricamente de los conceptos básicos del Buda. Los diferentes formatos tenían diferentes fortalezas y debilidades.
Los diálogos, por ejemplo, proporcionaron contexto, mostrando a qué preguntas y problemas se diseñó para responder una enseñanza particular del Dhamma. Sus bocetos de personajes y narraciones, a veces bastante vívidas, proporcionaron un interés humano del que carecerían las meras listas de dhammas. Sin embargo, los diálogos eran difíciles de manejar porque había que hacer un gran esfuerzo para memorizar los detalles del personaje, la ubicación y la secuencia narrativa.
Los catecismos evitaron este problema centrándose totalmente en las palabras del Dhamma, sin el contexto de un diálogo o símiles. Por esta razón, eran una forma más eficiente que los diálogos para pasar material. Este, sin embargo, era un material desprovisto de contexto, por lo que era más difícil ver qué papel podrían desempeñar las enseñanzas individuales en el contexto más amplio del camino o en el contexto personal de resolución de problemas particulares enfrentados en la práctica.

Quizás fue debido a sus fortalezas y debilidades complementarias que todos estos formatos para dar forma a la memoria de las enseñanzas de Buda fueron utilizados y preservados.
Esto parece especialmente probable en el caso de los dos últimos suttas del Dīgha Nikāya: el actual, DN 33, y el siguiente. La mayoría de los otros suttas incluidos en Dīgha son de naturaleza literaria, con algunos casos extremos que consisten casi en su totalidad en pasajes descriptivos con muy poco Dhamma. Los eruditos modernos han especulado que estos suttas fueron compuestos con el objetivo principal de atraer a la población en general: su estilo literario y sofisticación los convirtieron en herramientas atractivas para convertir a los forasteros. En este contexto, los catecismos en DN 33 y 34 proporcionaron una compensación: todo el Dhamma con solo un mínimo de descripción. Como resultado,

Está la cuestión de cuándo se compuso DN 33. Algunas personas han sugerido que todos los catecismos ordenados numéricamente, estos suttas más suttas como Khp 4, AN 10:27 y AN 10:28: son posteriores al Buda. Es obvio que la idea de organizar las enseñanzas de esta manera se les ocurriría a sus discípulos solo cuando hubiera una gran cantidad de material para memorizar. Aunque la gente de su época era capaz de prodigiosas hazañas de memoria, no todos habían desarrollado esa habilidad, y hubiera tenido sentido organizar listas de enseñanzas en un formato más simplificado por su bien. Sin embargo, la necesidad de este formato podría haberse hecho sentir fácilmente durante la última parte de la vida de Buda. De hecho, estos catecismos podrían haber sido a lo que se referían otros suttas cuando mencionaban Abhidhamma (Dhamma Superior) o Mātikā (Listas).

Sin embargo, DN 33 plantea algunas preguntas especiales en esta área. Aunque la mayoría de su contenido puede rastrearse hasta otras partes del Canon, también contiene listas que no aparecen en ninguna otra parte de los suttas, y algunas de estas listas, como la clasificación triple de la forma y las tres facultades, contienen vocabulario que se encuentra en otras partes. en el Canon sólo en el Abhidhamma Piṭaka. Esto sugiere que, al menos en su encarnación actual, DN 33 fue una composición posterior. Pero en cuanto a si se compuso en su totalidad después de la muerte del Buda, o si las partes se compusieron antes, y se agregaron otras partes más tarde, no hay forma de saberlo. El sutta podría haber crecido fácilmente a lo largo de las generaciones porque su organización es muy abierta. Las listas incluidas en DN 34están restringidas a aquellos cuyos miembros realizan una serie de funciones, mientras que para calificar para la inclusión en DN 33, una lista solo necesitaría contener un número de miembros que oscila entre uno y diez.

Aunque el material de este sutta es extremadamente variado, se destacan algunas categorías específicas. Para empezar, las Alas para el Despertar, una lista de listas de Dhamma atribuidas al mismo Buda ( DN 16 ), se incluyen casi en su totalidad: casi, porque uno de los 37 factores en las Alas, la fuerza de la convicción, fue para alguna razón omitida, lo que significa que las cinco fuerzas aquí se reducen a cuatro. Todos los dhammas enumerados en los catecismos más cortos : Khp 4, AN 10:27 y AN 10:28—también están incluidos. Además, hay listas y explicaciones de las virtudes necesarias para la práctica, contrastadas en muchos casos con sus vicios opuestos, junto con algunas instrucciones rudimentarias sobre cómo se debe seguir el Vinaya por el bien de la unidad dentro de la Saṅgha. También hay listas relacionadas con las virtudes de Buda y sus nobles discípulos, los posibles destinos del renacimiento, los conceptos básicos del cosurgimiento dependiente, los diversos mapas de los logros de concentración, los nobles logros y las prácticas conducentes a alcanzar los nobles logros.

Entonces, incluso si este sutta es una composición posterior, proporciona una visión interesante de lo que un grupo de monásticos en un momento particular de la historia budista temprana vio como la más importante de las enseñanzas que un monje debería conocer para su propia práctica, con el propósito de de instruir a la gente en general, y de transmitir a las generaciones sucesivas."


https://www.dhammatalks.org/suttas/DN/DN33.html

Saludos
ada123123
mettā

PD. Reed. Corrección :
Donde era "Agradecimiento"; por "Gratitud".
อะหัง อัตตานัม พุทธัสสะ นิยยะเตมี ธัมมัสสะ สังฆัสสะ
---------------------------------------------------------------
" Los que están atentos no mueren;
los no atentos ya están muertos ".
Cap.II, v. 21 Dhammapada
Avatar de Usuario
Ananda
Mensajes: 1948
Registrado: 22 Feb 2019 13:37
Tradición: Budismo secular
Localización: 스페인

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Ananda »

@Sāriputta, @Upasaka ada123123

Siempre me pareció extraordinaria la eficacia de la tradición oral en la antigua India. Mi más profundo agradecimiento a todos esos anónimos seguidores del Buda que el curso de los siglos conservaron el Dhamma para beneficio de las generaciones futuras.

Imagen

eq341
Citta, éstas son simples designaciones, el mundo de las expresiones, el mundo de las formas de hablar con las cuales el Tathagata se expresa pero sin asirse a ellas. Buda, DN 9 Potthapāda Sutta.
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 1047
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: F.S.Thai Theravāda
Localización: Entre aquí y allá

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Upasaka »

ada123123

Debe tenerse en cuenta un criterio imparcial.
No hay que olvidar que bajo 'Budismo primitivo', por lo visto englobaba varias escuelas...
Y de los 'concilios' posteriores su relevancia y credibilidad dependen de éstas.

Concilios:

https://www.no-regime.com/ru-es/wiki/Buddhist_councils
Ananda escribió: 15 Abr 2022 10:15 Siempre me pareció extraordinaria la eficacia de la tradición oral en la antigua India.
ada123123
Sādhu!

Sa hitā-pātha = recitación continúa.
Es la recitación del verso tal como la conocemos.

Pada-pātha = recitación palabra por palabra.

Krama-pātha = recitación paso a paso.
Cada palabra es recitada de forma escalonada, dos veces.
(Secuencia de cada número corresponde una palabra1,2,3,...)

1-2, 2-3, 3-4, 4-5, 5-6...

Jatā-pātha = recitación entretejida.
La secuencia avanza y retrocede.

1-2, 2-1, 1-2;
2-3, 3-2, 2-3;
3-4, 4-3, 3-4;
...
Dhvaja-pātha = recitación en bandera.
Secuencia de palabras emparejando las dos primeras con las dos ultimas del verso.

1-2, p-1 p;
2-3, p-3 p-2;
p-1 p, 1-2;
...
Ghana-pātha = recitación compacta.
Recitación que avanza y retrocede continuamente en combinación ( hay varias ) con tres elementos.

1-2, 2-1, 1-2-3, 3-2-1, 1-2-1;
2-3, 3-2, 2-3, 2-3-4, 4-3-2, 2-3-2;
3-4, 4-3, 3-4, 3-4-5, 5-4-3, 3-4-3;
...
Ananda escribió: 15 Abr 2022 10:15 Mi más profundo agradecimiento a todos esos anónimos seguidores del Buda que el curso de los siglos conservaron el Dhamma para beneficio de las generaciones futuras.
ada123123
Igualmente estar de acuerdo, amigo; y en deuda, gracias...

Ya se hizo un esbozo chapucero del alfabeto pali en ese hilo al susodicho...
No se va a repetir...
Pali métrica:

gāthā = estrofa.
pāda = ¼ de estrofa

sama = cuando las sílabas de todos los pādas son exactamente las mismas.

addhasama = cuando las del 1° y 3°, y las 2° y 4° pādas son las mismas.

visama = cuando todos los pādas son diferentes.

Se iba a aburrir trayendo de ejemplo algunos versos mnemotécnicos del Vinaya...
Pero como apenas aprendiz, se desiste...no se llega a "enseñante"; y se supone fuera del hilo.

Saludos
ada123123
mettā
อะหัง อัตตานัม พุทธัสสะ นิยยะเตมี ธัมมัสสะ สังฆัสสะ
---------------------------------------------------------------
" Los que están atentos no mueren;
los no atentos ya están muertos ".
Cap.II, v. 21 Dhammapada
Avatar de Usuario
Sāriputta
Mensajes: 776
Registrado: 30 May 2019 17:14
Tradición: Dhamma. Nibbāna existe
Localización: En algún . de Esp.

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Sāriputta »

ada123123 Saludos! Amigos, compañeros, familiares y seguidores del Sublime Dhamma del Buddha  ada123123
Ananda escribió: 15 Abr 2022 10:15 Mi más profundo agradecimiento a todos esos anónimos seguidores del Buda que el curso de los siglos conservaron el Dhamma para beneficio de las generaciones futuras.
Upasaka escribió: 14 Abr 2022 23:43 gracias por el DN 16
Upasaka escribió: 14 Abr 2022 23:43 Bhikkhu Thanissaro
Agradecimiento a los memorables Suttas, a los Venerables que los enseñan y a vosotros @Ananda , @Upasaka que los dais altruistamente a conocer.  eq341
Upasaka escribió: 15 Abr 2022 18:07 Pali métrica:

•gāthā = estrofa.
•pāda = ¼ de estrofa

•sama = cuando las sílabas de todos los pādas son exactamente las mismas.

•addhasama = cuando las del 1° y 3°, y las 2° y 4° pādas son las mismas.

•visama = cuando todos los pādas son diferentes.
Contento de aprender sobre métrica Pali.  smile

Ahora, sobre el preciado contenido de las Enseñanzas del Buddha, entre otros memorables se citó Saṅgīti Sutta de la que aquí se muestra una porción recitada y enseñada:
.10.Saṅgītisuttaṃ

296.Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā mallesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi yena pāvā nāma mallānaṃ nagaraṃ tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā pāvāyaṃ viharati cundassa kammāraputtassa ambavane.
Ubbhatakanavasandhāgāraṃ

297.Tena kho pana samayena pāveyyakānaṃ mallānaṃ ubbhatakaṃ nāma navaṃ sandhāgāraṃ acirakāritaṃ hoti anajjhāvuṭṭhaṃ samaṇena vā brāhmaṇena vā kenaci vā manussabhūtena. Assosuṃ kho pāveyyakā mallā – “Bhagavā kira mallesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi pāvaṃ anuppatto pāvāyaṃ viharati cundassa kammāraputtassa ambavane”ti. Atha kho pāveyyakā mallā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho pāveyyakā mallā bhagavantaṃ etadavocuṃ – “Idha, bhante, pāveyyakānaṃ mallānaṃ ubbhatakaṃ nāma navaṃ sandhāgāraṃ acirakāritaṃ hoti anajjhāvuṭṭhaṃ samaṇena vā brāhmaṇena vā kenaci vā manussabhūtena. Tañca kho, bhante, bhagavā paṭhamaṃ paribhuñjatu, bhagavatā paṭhamaṃ paribhuttaṃ pacchā pāveyyakā mallā paribhuñjissanti. Tadassa pāveyyakānaṃ mallānaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāyā”ti. Adhivāsesi kho bhagavā tuṇhībhāvena.

298.Atha kho pāveyyakā mallā bhagavato adhivāsanaṃ viditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā yena sandhāgāraṃ tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā sabbasanthariṃ sandhāgāraṃ santharitvā bhagavato āsanāni paññāpetvā udakamaṇikaṃ patiṭṭhapetvā telapadīpaṃ āropetvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho te pāveyyakā mallā bhagavantaṃ etadavocuṃ – “Sabbasantharisanthataṃ , bhante, sandhāgāraṃ, bhagavato āsanāni paññattāni, udakamaṇiko patiṭṭhāpito, telapadīpo āropito. Yassadāni, bhante, bhagavā kālaṃ maññatī”ti.

299.Atha kho bhagavā nivāsetvā pattacīvaramādāya saddhiṃ bhikkhusaṅghena yena sandhāgāraṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā pāde pakkhāletvā sandhāgāraṃ pavisitvā majjhimaṃ thambhaṃ nissāya puratthābhimukho nisīdi. Bhikkhusaṅghopi kho pāde pakkhāletvā sandhāgāraṃ pavisitvā pacchimaṃ bhittiṃ nissāya puratthābhimukho nisīdi bhagavantaṃyeva purakkhatvā. Pāveyyakāpi kho mallā pāde pakkhāletvā sandhāgāraṃ pavisitvā puratthimaṃ bhittiṃ nissāya pacchimābhimukhā nisīdiṃsu bhagavantaṃyeva purakkhatvā. Atha kho bhagavā pāveyyake malle bahudeva rattiṃ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā uyyojesi – “Abhikkantā kho, vāseṭṭhā, ratti. Yassadāni tumhe kālaṃ maññathā”ti. “Evaṃ, bhante”ti kho pāveyyakā mallā bhagavato paṭissutvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkamiṃsu.

300.Atha kho bhagavā acirapakkantesu pāveyyakesu mallesu tuṇhībhūtaṃ tuṇhībhūtaṃ bhikkhusaṃghaṃ anuviloketvā āyasmantaṃ sāriputtaṃ āmantesi – “Vigatathinamiddho kho, sāriputta, bhikkhusaṅgho. Paṭibhātu taṃ, sāriputta, bhikkhūnaṃ dhammīkathā. Piṭṭhi me āgilāyati. Tamahaṃ āyamissāmī”ti . “Evaṃ, bhante”ti kho āyasmā sāriputto bhagavato paccassosi. Atha kho bhagavā catugguṇaṃ saṅghāṭiṃ paññapetvā dakkhiṇena passena sīhaseyyaṃ kappesi pāde pādaṃ accādhāya, sato sampajāno uṭṭhānasaññaṃ manasi karitvā.
Bhinnanigaṇṭhavatthu

301.Tena kho pana samayena nigaṇṭho nāṭaputto pāvāyaṃ adhunākālaṅkato hoti. Tassa kālaṅkiriyāya bhinnā nigaṇṭhā dvedhikajātā bhaṇḍanajātā kalahajātā vivādāpannā aññamaññaṃ mukhasattīhi vitudantā viharanti – “Na tvaṃ imaṃ dhammavinayaṃ ājānāsi, ahaṃ imaṃ dhammavinayaṃ ājānāmi, kiṃ tvaṃ imaṃ dhammavinayaṃ ājānissasi! micchāpaṭipanno tvamasi, ahamasmi sammāpaṭipanno. Sahitaṃ me, asahitaṃ te. Purevacanīyaṃ pacchā avaca, pacchāvacanīyaṃ pure avaca. Adhiciṇṇaṃ te viparāvattaṃ, āropito te vādo, niggahito tvamasi, cara vādappamokkhāya, nibbeṭhehi vā sace pahosī”ti. Vadhoyeva kho maññe nigaṇṭhesu nāṭaputtiyesu vattati. Yepi nigaṇṭhassa nāṭaputtassa sāvakā gihī odātavasanā , tepi nigaṇṭhesu nāṭaputtiyesu nibbinnarūpā virattarūpā paṭivānarūpā, yathā taṃ durakkhāte dhammavinaye duppavedite aniyyānike anupasamasaṃvattanike asammāsambuddhappavedite bhinnathūpe appaṭisaraṇe.

302.Atha kho āyasmā sāriputto bhikkhū āmantesi – “Nigaṇṭho, āvuso, nāṭaputto pāvāyaṃ adhunākālaṅkato, tassa kālaṅkiriyāya bhinnā nigaṇṭhā dvedhikajātā…pe… bhinnathūpe appaṭisaraṇe”. “Evañhetaṃ, āvuso, hoti durakkhāte dhammavinaye duppavedite aniyyānike anupasamasaṃvattanike asammāsambuddhappavedite. Ayaṃ kho panāvuso amhākaṃ bhagavatā dhammo svākkhāto suppavedito niyyāniko upasamasaṃvattaniko sammāsambuddhappavedito. Tattha sabbeheva saṅgāyitabbaṃ, na vivaditabbaṃ, yathayidaṃ brahmacariyaṃ addhaniyaṃ assa ciraṭṭhitikaṃ, tadassa bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṃ.

“Katamo cāvuso, amhākaṃ bhagavatā dhammo svākkhāto suppavedito niyyāniko upasamasaṃvattaniko sammāsambuddhappavedito; yattha sabbeheva saṅgāyitabbaṃ, na vivaditabbaṃ, yathayidaṃ brahmacariyaṃ addhaniyaṃ assa ciraṭṭhitikaṃ, tadassa bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṃ?

Ekakaṃ

303.“Atthi kho, āvuso, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena eko dhammo sammadakkhāto. Tattha sabbeheva saṅgāyitabbaṃ, na vivaditabbaṃ, yathayidaṃ brahmacariyaṃ addhaniyaṃ assa ciraṭṭhitikaṃ , tadassa bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṃ. Katamo eko dhammo?

Sabbe sattā āhāraṭṭhitikā. Sabbe sattā saṅkhāraṭṭhitikā. Ayaṃ kho, āvuso, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena eko dhammo sammadakkhāto. Tattha sabbeheva saṅgāyitabbaṃ, na vivaditabbaṃ , yathayidaṃ brahmacariyaṃ addhaniyaṃ assa ciraṭṭhitikaṃ, tadassa bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṃ.
...
Y la conversión automática del idioma inglés al español de la versión disponible gracias al venerable Bhikkhu Sujato en https://suttacentral.net/dn34/en/sujato ... ript=latin
Hasta diez

Así que he oído. En un momento, el Buda estaba cerca de Campa, a orillas del estanque de lotos de Gaggara, junto con una gran Saṅgha de quinientos mendicantes. Allí Sāriputta se dirigió a los mendicantes: “¡Reverendos, mendicantes!”

“Reverendo”, respondieron. Sariputta dijo esto:

“Contaré las enseñanzas
hasta diez para lograr la extinción,
por poner fin al sufrimiento,
la liberación de todas las ataduras.

1. Grupos de uno

Reverendos, una cosa es útil, una cosa debe desarrollarse, una cosa debe entenderse por completo, una cosa debe abandonarse, una cosa empeora las cosas, una cosa lleva a la distinción, una cosa es difícil de comprender, una cosa debe ser producido, una cosa debe ser conocida directamente, una cosa debe ser realizada.

¿Qué cosa es útil? Diligencia en las cualidades hábiles.

¿Qué cosa debe desarrollarse? Atención plena del cuerpo que está lleno de placer.

¿Qué cosa debe ser completamente entendida? Contacto, que va acompañado de impurezas y es propenso a ser agarrado.

¿A qué cosa se debe renunciar? El concepto 'yo soy'.

¿Qué cosa empeora las cosas? Atención inadecuada.

¿Qué cosa conduce a la distinción? Atención adecuada.

¿Qué cosa es difícil de comprender? La inmersión del corazón de resultado inmediato.

¿Qué cosa se debe producir? Conocimiento inquebrantable.

¿Qué cosa debe ser conocida directamente? Todos los seres sintientes se sostienen con la comida.

¿Qué cosa debe darse cuenta? La liberación inquebrantable del corazón.

Así que estas diez cosas que son verdaderas, reales y precisas, no irreales, no de otro modo, fueron correctamente despertadas por el Realizado...
https://suttacentral.net/dn34/en/sujato ... ript=latin
Bien, son conocidas las dificultades de la tarea de traducción, pero me interesaba más poner el acento en las diferencias de temas y objetos con otros Concilios de otras tradiciones religiosas:
► Mostrar Spoiler
Saludos
ada123123 Maha karuṇā del Buddha por haberse decidido a enseñar el Buen Dhamma ada123123
Ābhidhammika-bhikkhūnaṃ, hatthasāram anuttaraṃ;
Pavakkhāmi samāsena, taṃ suṇātha samāhitā.
Abhidhammāvatāra .
Ācariya Buddhadatta
https://kuthodawpitaka.org/
Avatar de Usuario
Upasaka
Mensajes: 1047
Registrado: 12 Nov 2020 20:23
Tradición: F.S.Thai Theravāda
Localización: Entre aquí y allá

Re: Historia del budismo temprano

Mensaje por Upasaka »

ada123123
Saludos.
Sāriputta escribió: 16 Abr 2022 16:16 Agradecimiento a los memorables Suttas, a los Venerables que los enseñan y a vosotros @Ananda , que los dais altruistamente a conocer.
Igualmente el agradecimiento hacia tus conocimientos no es poco, amigo.
Sāriputta escribió: 16 Abr 2022 16:16 Contento de aprender sobre métrica Pali.
Lo anterior sobre las técnicas mnemotécnicas indias se aplica, según se entendió, a la memorización de enseñanzas, entre otras, también al Tipitaka.
Sāriputta escribió: 16 Abr 2022 16:16 Y la conversión automática del idioma inglés al español de la versión disponible gracias al venerable Bhikkhu Sujato en https://suttacentral.net/dn34/en/sujato ... ript=latin
Gracias también, amigo
Sāriputta escribió: 16 Abr 2022 16:16 Saludos
Maha karuṇā del Buddha por haberse decidido a enseñar el Buen Dhamma
ada123123
No se puede estar más de acuerdo.

eq341
อะหัง อัตตานัม พุทธัสสะ นิยยะเตมี ธัมมัสสะ สังฆัสสะ
---------------------------------------------------------------
" Los que están atentos no mueren;
los no atentos ya están muertos ".
Cap.II, v. 21 Dhammapada
Responder