Jôshû. Maestro zen chino de la dinastía Tang.

La doctrina fundada por Bodhidharma en el Este Asiático: Chan, Zen, Thien...
Responder
JLZaragoza
Mensajes: 319
Registrado: 25 Ene 2024 10:59
Tradición: Budismo zen
Localización: Zaragoza. España.

Jôshû. Maestro zen chino de la dinastía Tang.

Mensaje por JLZaragoza »

Jôshû (en chino Chao-Chou) (778-897) vivió en el siglo de oro del zen, los últimos años de la dinastía T’ang. Fue uno de los maestros zen más famosos de China, superando a todos sus coetáneos en espontaneidad y creatividad. Fue ordenado monje siendo muy joven y a los dieciocho años ya tuvo kensho. A continuación comenzó a peregrinar. Así se encontró con el maestro Nansen. Cuando Jôshû ya tenía cincuenta años, escuchando las palabras de Nansen “la mente ordinaria es el camino” tuvo una gran iluminación.
Cuando murió Nansen, Jôshû ya tenía sesenta años. Dejó el monasterio y comenzó una vida de peregrinación que duró veinte años en la que visitó a otros maestros.
Por fin se estableció en un pequeño templo en la capital provincial de Jôshû, no muy lejos de Pekín. Allí estuvo enseñando de los ochenta a los ciento veinte años de edad, y de allí le viene su nombre.
Extraído del libro “Biografías de maestros zen”, de Ana María Schlüter.

Un monje dijo a Jôshû: “El puente de piedra de Jôshû es famoso en todo el mundo, pero al llegar aquí no veo más que una pasarela de madera”.
Jôshû contestó: “Tú no ves más que una pasarela de madera y no ves el puente de piedra”.
El moje: “ ¿Qué es el puente de piedra?”
Jôshû: “Deja pasar a burros y a caballos”.

“¿Conociste a Nansen?”, le preguntó un monje lleno de admiración.
“En Shin-chou (el distrito donde residía) crecen grandes nabos”, contestó Jôshû.

Un monje preguntó a Jôshû: “¿Qué dirías tú si yo viniera a donde ti con nada?”
Jôshû respondió: “Lánzalo al suelo”.
El monje protestó: “Yo he dicho que no tenía nada, entonces, ¿qué es lo que tengo que soltar?”
“Bien, en este caso llévatelo”, fue la contestación de Jôshû.

Jôshû fue preguntado en cierta ocasión por un monje: “Todas las cosas son reducibles a la unidad, ¿a qué se reducirá, pues, este uno a su vez?”.
La contestación del maestro fue la siguiente: “Cuando yo me hallaba en el distrito de Tsin, poseía una indumentaria monacal, que pesaba siete chin”.

Un monje, aún novicio, se acercó a Jôshû y le rogó tuviera a bien irle adoctrinando en el zen.
Jôshû dijo: “¿Hoy todavía no has desayunado?”.
El monje respondió: “Sí señor, acabo precisamente de hacerlo”.
“¡Entonces, lava tus tazas y escudillas!”, le contestó Jôshû.

https://zenyadvaita.blogspot.com/2025/1 ... astia.html

Imagen
Avatar de Usuario
Daru el tuerto
Mensajes: 2617
Registrado: 10 Dic 2020 13:16
Tradición: 猫猫
Localización: 彩虹

Re: Jôshû. Maestro zen chino de la dinastía Tang.

Mensaje por Daru el tuerto »

¿No es de Joshu la famosa de Mu?

Un monje preguntó al maestro Joshu:

–¿El perro tiene la naturaleza de Buddha o no?

Joshu contestó:

–Mu. (Wu, pues era chino)

Mu/Wu equivale a SIN (no es una negación directa, sino la ausencia de...)

English Definition not to have; no; none; not; to lack; un-; -less

Aunque me ha parecido detectar, más en el hilo de Daido que aquí, que A.M.Schluter seleccionaba koans sin demasiado contenido budista, lo cual por otro lado tiene sentido dada su orientación. Quizá por eso este, que es el más famoso no está.
JLZaragoza
Mensajes: 319
Registrado: 25 Ene 2024 10:59
Tradición: Budismo zen
Localización: Zaragoza. España.

Re: Jôshû. Maestro zen chino de la dinastía Tang.

Mensaje por JLZaragoza »

Lo que está extraído del libro de Ana María Schlüter, "Biografías de maestros zen", es la nota biográfica de Jôshû. La selección de diálogos zen de este maestro (algunos de ellos posteriormente convertidos en koans) es mía. El Mu de Jôshû no lo he seleccionado porque ya es suficientemente conocido en el mundillo del zen.
Aquí van unos cuantos más:

Un día barría Jôshû el suelo, cuando un monje le preguntó: “Vos sois un maestro tan sabio y santo. Decidme, ¿cómo es posible que se forme polvo en vuestro patio?”.
El maestro repuso: “Él viene de fuera”.

Cuando Jôshû fue preguntado qué importancia atribuía a la aparición de Bodhidharma en el Oriente, respondió: “El ciprés en el patio”.
“Tú hablas”, repuso el monje, “de un símbolo objetivo”.
“No, yo no hablo de un símbolo objetivo”, respondió.
El monje prosiguió interrogando: “¿Cuál es, pues, el principio fundamental del budismo?”.
“El ciprés en el patio”, respondió de nuevo Jôshû.

Cuando se le preguntó a Jôshû qué era el zen, respondió: “Hoy está nublado y no contestaré”.

Al ser interrogado Jôshû sobre la “primera palabra”, tosió.
El monje observó: “¿Esto no se trata de aquello?”
“¿Por qué? ¿A un viejo no le está permitido toser?”. Esta fue la rápida réplica del maestro.
Responder