Siempre beneficioso, desde mi punto de vista, visitar https://www.bosquetheravada.org/ , ya lo creo que sí. Agradecido a tod@s que lo hacen y colaboran. Siendo hoy 10 de octubre, día declarado de la "Salud mental", pienso que no debe olvidarse tampoco el Vinaya, del que retomo una porción:Ananda escribió: ↑30 Sep 2022 09:59 Decir también que el Buda poco antes de morir dijo que con el Dhamma era suficiente para llegar a lo más alto. Por tanto, si bien la figura de un maestro siempre es beneficiosa, no es imprescindible para adentrarse en la práctica budista. En páginas como bosquetheravada.org tenemos acceso a las enseñanzas del Buda y podemos conocerlas y practicarlas directamente por nosotros mismos. Y gratis.
*Ahora, unos significados en griego antiguo y moderno, para más adelante transcribir un interesante capítulo sobre, relativo y concerniente con el título del foro (y si el moderador de éste foro, @Roberto da su beneplácito) de "Historia de las drogas" (creo que fue publicado por primera vez en 1988, seguida de unas cuantas ediciones) del filósofo, jurista, ensayista, traductor y profesor Antonio Escohotado ( Madrid, 5 de julio de 1941-Ibiza, 21 de noviembre de 2021.) Descanse en paz...Mahāvagga Pāḷi, que es el tercer libro del Vinaya Piṭaka, y Cūḷavagga Pāḷi, que es el cuarto libro del Vinaya Piṭaka, tratan de todos esos asuntos que se relacionan con el Saṁgha y que no han sido tratados en los dos primeros libros.
Mahāvagga Pāḷi, constituido de diez secciones denominadas Khandhakas, comienza con el relato histórico de cómo el Buddha logró la Suprema Iluminación al pie del árbol Bodhi, cómo Él descubrió la famosa ley del Origen Condicionado y como Él impartió su primer discurso al grupo de cinco bhikkhus acerca del descubrimiento de las Cuatro Nobles Verdades, es decir, el Gran Discurso de la Puesta en Movimiento de la Rueda del Dhamma (Dhammacakkappavattana Sutta). Éste es seguido por otro importante discurso, Anattalakkhaṇa Sutta. Estos dos suttas pueden describirse como el compendio de la Enseñanza del Buddha.
La primera sección continúa describiendo cómo jóvenes de buenas familias, como Yasa, buscaron refugio en el Buddha y adoptaron su Enseñanza; cómo el Buddha se embarcó en la misión única de propagar el Dhamma "para el bienestar y la felicidad del mundo", cuándo consiguió reunir sesenta discípulos, todos bien establecidos en el Dhamma y que se habían convertido en Arahants; asimismo Él estableció la Orden (Saṁgha) para servir como un ejemplo viviente de la verdad que Él predicó; cómo sus discípulos famosos como Sāriputta, Moggallāna, Mahā Kassapa, Ānanda, Upāli, Aṅgulimala, llegaron a ser miembros de la Orden.
La misma sección trata después de las reglas para el ingreso formal en la Orden (upasampadā), estableciendo condiciones precisas para ser cumplidas antes de que a una persona se le permita la entrada en la Orden, y el procedimiento a seguirse para cada admisión.
Además el Mahāvagga Pāḷi trata acerca de los procedimientos para las congregaciones de Uposatha, la reunión del Saṁgha en cada día de luna llena y en el decimocuarto o decimoquinto día del mes lunar menguante, cuando se recita el Pātimokkha, un resumen de las reglas del Vinaya. Después, hay reglas que se deben observar para el retiro de lluvias (vassa), así como para la ceremonia formal de invitación (pavāraṇa) que concluye el retiro de las lluvias, en la cual un bhikkhu invita a que los otros hermanos lo critiquen acerca de lo que vieron, oyeron o sospecharon sobre su conducta.
Hay también reglas en lo que concierne a los bhikkhus enfermos, el uso de cuero para el calzado y muebles, materiales para hábitos, y en lo que concierne a la medicina* y alimento.
Una sección separada trata de las ceremonias de “Kathina”*, donde anualmente se elaboran y se ofrecen hábitos
"Guía al Tipitaka". En la Biblioteca Theravāda
pronunciación "fármacon"
φάρμακον τό (sust.) Nivel básico: 'medicamento', 'droga'
desde Homero
1. 'medicamento', 'droga', 'veneno' , tanto ingerido como de uso externo
- 1a. 'droga' , con efectos benéficos o nocivos
✔ φησίν... τῶν φαρμάκων δὲ μάλιστα εὐδοκιμεῖν τὰ ἐπίχριστα καὶ τὰ καταπλάσματα, τἆλλα δὲ κακουργίας πολὺ μετέχειν (Strab.15.1.60): dice que de las drogas sobre todo se consideran bien especialmente los ungüentos y cataplasmas pero que el resto tienen mucho de maleficio
- 1b. 'medicamento', 'remedio (medicinal)', 'medicina (medicamento)'
✔ Χειρίσοφος… ἤδη ἐτετελευτήκει φάρμακον πιὼν πυρέττων (Xen.Anab.6.4.11): Quirísofo ya había muerto tras beber un medicamento contra las fiebres
κάμνων ἀξιοῖ παρὰ τοῦ ἰατροῦ φάρμακον πιὼν ἐξεμέσαι τὸ νόσημα (Plat.Rep.406d): cuando está enfermo pide al médico vomitar la enfermedad bebiendo una medicina
- 1c. en sentido amplio, 'remedio', 'alivio' , a menudo con gen.
✔ μνήμης τε γὰρ καὶ σοφίας φάρμακον ηὑρέθη (Plat.Phaedrus274e): se descubrió un remedio para la memoria y el conocimiento (refer. a la escritura)
- 1d. 'veneno'
✔ ἐλέχθη ὑπ’ αὐτῶν ὡς οἱ Πελοποννήσιοι φάρμακα ἐσβεβλήκοιεν ἐς τὰ φρέατα (Thuc.2.48.2): se dijo por parte de ellos que los peloponesios habían echado venenos en los pozos
- 1e. 'remedio mágico', 'encantamiento'
✔ βασιλεὺς οὐδεὶς ἄλλος πρὸ σεῦ ἔσται· τοιαῦτα ἔχω φάρμακα (Hdt.3.85.2): no habrá ningún otro rey en tu lugar: tengo tales encantamientos
σὺ μέντοι δοκεῖς μοι τῆς ἐμῆς ἐξόδου τὸ φάρμακον ηὑρηκέναι (Plat.Phaedrus230d): tú sin embargo me parece que has encontrado el remedio mágico para mi salida
Palabras con significados semejantes: 'alivio': ἀνάπαυσις, βοήθεια | 'encantamiento': ᾠδή | 'remedio': ἄκος, βοήθεια | 'veneno': ἰός
Helenismos coincidentes de φάρμακον: fármaco (lat. pharmacum).
Helenismos antiguos en compuestos o derivados de φάρμακον: farmacéutico (lat. tardío pharmaceuticus < φαρμακευτικός), farmacia (fr. antiguo farmacie < φαρμακεία).
Helenismos modernos de φάρμακον: farmacocinética (φάρμακον + κινητικός en la forma κινητική), farmacología (φάρμακον + -λογία), farmacoterapia (φάρμακον + θεραπεία), psicofármaco (ψυχή + -ο- + φάρμακον).
Griego moderno: φάρμακο το (sust.), 'fármaco', 'medicina', 'medicamento'
Dicciogriego (en construcción)
*Ceremonia de Kathina