Estoy enormemente contento, alegre, regocijado y profundamente agradecido al IEBH, con el Muy Venerable U Nandisena a la cabeza, porque ha salido a la luz una nueva entrega del
Abhidhammāvatāra, inmersión en el Abhidhamma. Lo he empezado a leer y estudiar con auténtica fruición . Tanto, que aún me tiemblan un poco las manos de gratificante satisfacción , a la hora de escribir este mensaje. Así pues, un poco de atención a la inhalación y exhalación por mi parte para relajarme. Además, es una Joya de inestimable valor, pero cierto es, que desde mi punto de vista, se debería estudiar y reflexionar antes en el Abhidhammatha sangaha quién en él esté interesado. Diciendo ésto un simple y mero aprendiz del montón
Voy a dar mi opinión sobre algunas cosas que creo son interesantes e importantes y a colación de las últimas, bienvenidas y enriquecedoras aportaciones al hilo y que no quería dejar de recalcar.
Pues estoy de acuerdo, sobre todo en ver el pasado con una mentalidad del s. 21 , en el cuál abundan ( y a veces, sobreabundan, por qué no decirlo) los datos científicos-objetivos sobre los diversos campos del saber: entre ellos la historia.Ananda escribió: ↑15 Ago 2021 22:11 Pues sí, no se debería juzgar el pasado exclusivamente con la mentalidad del presente. Además que según tengo entendido como tribunal la Inquisición no fue tan 'despiadada' como la pintaron y siguen pintando los enemigos del catolicismo. Pero ésa es otra historia.
Respecto al susodicho tribunal no puedo aportar mucho, porque no he leído (ni ganas que tengo) las sentencias. Aún así, si hubiera vivido en ésa época ( quién sabe? ..si realmente la viví, no la recuerdo, sinceramente . Tampoco pongo mucho empeño en recordar vidas pasadas, la verdad), pero creo que las consecuencias de que le colgasen el san Benito de hereje a uno, pues no las veo como agradables y deseables.
Así que no seré yo quién defienda a ese tribunal. Pero como bien dices, estimado @Ananda, si se contextualiza desde el presente, se puede entender mejor la situación. En el vídeo se hablaba de guerra de religiones. Verdaderamente unos tiempos espiritualmente convulsos. Porque, para continuar poniendo en contexto, unos datos sobre el gran Baruch Spinoza, unos años más tarde del cautiverio de fray Luis de León.
Sobre la sharía o ley islámica también se puede consultar: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Sharia....Hostigado por su crítica de la ortodoxia religiosa, sus libros fueron incluidos en el Index librorum prohibitorum de la Iglesia católica (1679).[7][8] Su obra circuló clandestinamente hasta que fue reivindicada por grandes filósofos alemanes de principios del siglo xix:...
..el 27 de julio de 1656, la congregación de Talmud Torá de Ámsterdam emitió una orden de cherem (en hebreo: חרם, una especie de prohibición, rechazo, ostracismo o expulsión) contra Spinoza, por entonces de veintitrés años. El anatema en cuestión fue escrito en portugués originalmente,[n. 2] la traducción de varios fragmentos del texto es la siguiente:
[…] desde hace mucho [se tenía] noticia de las equivocadas opiniones y errónea conducta de Baruch de Spinoza y por diversos medios y advertencias han tratado de apartarlo del mal camino. Como no obtuvieran ningún resultado […] resolvieron […] que éste fuera […] expulsado del pueblo de Israel, según el siguiente decreto […]: […] expulsamos, execramos y maldecimos a Baruch de Spinoza […] ante los Santos Libros de la Ley con sus [seiscientas trece] prescripciones, con la excomunión con que Josué excomulgó a Jericó, con la maldición con que Eliseo maldijo a sus hijos y con todas las execraciones escritas en la Ley. Maldito sea de día y maldito sea de noche; maldito sea cuando se acuesta y maldito sea cuando se levanta; maldito sea cuando sale y maldito sea cuando regresa. Que el Señor no lo perdone. Que la cólera y el enojo del Señor se desaten contra este hombre y arrojen sobre él todas las maldiciones escritas en el Libro de la Ley. […] Ordenamos que nadie mantenga con él comunicación oral o escrita, que nadie le preste ningún favor, […] que nadie lea nada escrito o trascripto por él.
El cherem contra Spinoza en el Libro de los acuerdos de la Nación. [23][n. 2]
...https://es.m.wikipedia.org/wiki/Baruch_Spinoza
Pero bueno, no condeno ni enjuicio tales códigos morales. Solo sé que las normas de conducta para la convivencia internas y externas del Vinaya Pitaka son las mejores y supremas si se desea un mundo mucho más pacífico y respetuoso con el prójimo.
El caso es que me acordé de una iniciativa que en su momento causó críticas, mofas, burlas por muchos y muchas de los oponentes políticos del presidente de turno. A mí me pareció una buena iniciativa, pero realmente no sé si se ha progresado en algo hacia el entendimiento entre las distintas sensibilidades espirituales.
Alianza de Civilizaciones
La Alianza de Civilizaciones es una iniciativa de Naciones Unidas, copatrocinada por España y Turquía, que tiene como objetivo fomentar el diálogo y la cooperación entre diferentes comunidades, culturas y civilizaciones y construir puentes que unan a los pueblos y personas más allá de sus diferencias culturales o religiosas, desarrollando una serie de acciones concretas destinadas a la prevención de los conflictos y a la construcción de la paz.
El secretario general de Naciones Unidas (SGNU) lanzó formalmente la Alianza de Civilizaciones de Naciones Unidas (ADCNU) el 14 de julio de 2005 como una iniciativa de Naciones Unidas con el co-patrocinio de España y Turquía. El lanzamiento se basó en el proyecto presentado por España ante la Asamblea General de Naciones Unidas en septiembre de 2004. El secretario general encargó al Grupo de Alto Nivel un informe que señalara los fundamentos y medidas de carácter político de la Alianza de Civilizaciones, que fue presentado en noviembre de 2006. En abril de 2007, el secretario general de las Naciones Unidas nombró al portugués Jorge Sampaio como alto representante. Le sustituyó, en febrero de 2013, el catarí Nassir Abdulaziz Al-Nasser. Desde el 7 de enero de 2019, el ex ministro Miguel Ángel Moratinos es el nuevo alto representante para la Alianza de Civilizaciones.
http://www.exteriores.gob.es/portal/es/ ... iones.aspx
También pienso que es bueno tener en cuenta esos 4 principios, ya lo creo que sí, estimado @Manuel . Y traigo a colación de ello una pregunta que hizo el gran Federico al Ven. Atthadassi Bhikkhu sobre las 4 bases del poder espiritual, la cual pongo en cursiva porque prefiero la traducción del diccionario pāḷi-español de la biblioteca:Manuel escribió: ↑13 Ago 2021 22:40 Leyendo sus excelentes aportes me recordé de un discurso en particular a través del cual Buda enseñó sobre 4 principios básicos del Dhamma. Pienso que es bueno tener permanentemente en cuenta esos principios, como por ejemplo cuando tratemos puntos de encuentro o paralelos entre el Buda Dhamma y otros caminos espirituales.
Iddhipāda : m. base o fundamento del poder psíquico
Del poder de la conciencia del ser humano y a mi juicio, independiente, por tanto, de los caminos espirituales o religiosos, si se quiere llamar así, que siga cada cual. Porque, al fin y al cabo, se está hablando de poderes de la mente humana, de su potencialidad.
La respuesta en https://forobudismo.com/viewtopic.php?p=1270#p1270 y si se sigue el hilo completo da interesantes detalles sobre la vida monástica.
tranquilidad, tranquilidad..
Importante apunte!!Upasaka escribió: ↑16 Ago 2021 05:02 En principio para ser escrito se usó la escritura brahmi, y a posteri, lenguas del sur de la India. Con alfabetos según el origen del texto:
Proveniente de Sri Lanka, en cingalés, de Myanmar en birmano, de Camboya en khmer, de Thailandia en thai. También se usó el devanagari en la India, y en los textos de occidente, el alfabeto latino con marcas diacríticas, una forma romanizada por T. Rhys Davids de la PTS.
El Buddha difundió su mensaje en la lengua de la vida cotidiana de la gente corriente, no en el sánscrito erudito, en el que los textos clásicos de la literatura india estaba reservada a unos pocos.
..y excelentes!!. Efectivamente, el estudio en profundidad de la lengua pāḷi, excede, con mucho el propósito del hilo, pero más que bienvenidas las orientaciones . Con el curso-express sobre pronunciación e introducción a la lengua pāḷi del Venerable Piyaratana creo que suficiente. Y teniendo en cuenta que su pronunciación es en srilankes. Supongo que en Birmania, etc, la pronunciación variará. Muchas gracias
Por último, un ejemplo de escritura tailandesa, como curiosidad y que sirve de despedida. También un cordial saludo @tiendabudista.
Hasta pronto.
mettā karuṇā muditā upekhā