Bien, aunque pueda parecer banal, me gustaría llamar la atención sobre un hecho. En el texto, que ocupa, aproximadamente, un página y media en formato PDF, aparece mencionada 6 veces, la expresión "enseñanza de Shakyamuni". Pienso que cualquier reflexión, debe proceder teniendo presente dicha referencia, es decir, que nuestra posible comprensión de las palabras de Dôgen, tiene que ser una consecuencia de la confrontación de: nuestra propia práctica en ese instante, con la orientación vertida en el texto a través de las palabras e imágenes de las que se vale el autor. Cualquier aproximación intelectual que queramos abordar, por más cercana que sea a la comprensión de los conceptos utilizados, es, necesariamente, parcial e incompleta.
Aunque pienso que las palabras de la respuesta a la pregunta VII son bastante claras, puede que valga la pena, decir alguna cosa más. Si tenemos presente que en la práctica budista tenemos dos realidades - realidad absoluta y realidad relativa -, entonces, podríamos encontrarnos con algo parecido a:
- Realidad absoluta: Identidad de práctica y realización. Es inmediato, prácticamente axiomático. En el terreno completamente ilimitado, sin barreras, todo es ya realización, total y absolutamente libre del sufrimiento.
- Realidad relativa: En esta cara de la moneda, la del practicante, las palabras del Bendôwa se vuelven una ayuda valiosísima, ya que no nos está diciendo que la práctica ha sido o fue realización, es decir, fruto de alguna experiencia (sea del tipo que sea: existencial, intelectual, espiritual...) ni que será en un futuro cuando llegamos a... ¡NO! A lo que está aludiendo, es a que aquello que está en juego, es decir, la liberación de nuestro sufrimiento, se decide aquí y ahora, en este preciso instante, y que aferrar(nos a) cualquier tipo de cosa, pensamiento, recuerdo, percepción (interior u exterior), plano, dimensión, etc, no solo está fuera de lugar, sino que ese mismo aferrar, nos deja ya fuera del camino.
...
Bueno, para no querer desviar, no está siendo un mal meandro
Un abrazo,
